теория | проверь себя | контрольные вопросы | словарь терминов |
падеж. 1 (категория падежа). Грамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам. Отмирание в романских языках категории падежа, присущей латинскому языку-основе.
2 (форма падежа). Форма имени'существительного, выражающая его отношение к другим словам в словосочетании и предложении. Это синтаксическое отношение может выражаться падежной формой самостоятельно или в сочетании с другими лексическими либо грамматическими средствами (предлоги, интонация, порядок слов). Одна и та же форма именительного падежа может выполнять различную синтаксическую функцию в условиях контекста: в предложении Рева течет существительное река занимает позицию подлежащего; в предложении Волга - самая большая река в Европе слово река занимает позицию сказуемого; в предложении Волга, крупнейшая река Европы, используется для судоходства на протяжении 3300 километров слово река находится в позиции приложения. Количество падежных форм не соответствует количеству выражаемых ими значений (разные значения укладываются в одну и ту же форму), но иногда для отдельных значений используются особые формы. Так, в предложном падеже некоторые грамматисты выделяют два падежа; изъяснительный (говорить о лесе, о береге) и местный (находиться в лесу, на берегу). Два падежа выделяют и в пределах родительного падежа; собственно родительный (история народа, плантации чая) и количественно-разделительный (много народу, стакан чаю). Ср. также разные значения творительного падежа при единстве формы:
рубить топором (инструментальное значение), заниматься вечерами (временное значение), идти лесом (пространственное значение) и т. д. Расхождение между количеством падежных форм и разнообразием выражаемых ими значений усиливается еще и в связи с тем, что у разных типов склонения имеется различное количество форм; существительное страна имеет в единственном числе пять форм (страна, страны, стране, страну, страной), а существительное того же женского рода область-только три различные формы (область, области, областью). Подравнивание парадигм разных типов склонения, с одной стороны, и подведение частных значений под более общие, объединяемые единством формы,- с другой, привело к тому, что в русском языке закрепилась шестипадежная система (после отпадения звательного падежа,по форме совпавшего с именительным).
падение редуцированных. Исчезновение в XI-XIII вв. существовавших в древнерусском языке гласных неполного образования. См. редуцированные гласные во 2-м значении.
палатализация (от лат. palatum - нёбо). Дополнительный к основной артикуляции подъем средней части языка к твердому нёбу, резко повышающий характерный тон и шум (так называемое смягчение согласных),
палатализованные звуки. Согласные звуки, при образовании которых основная артикуляция, соединяется с дополнительной среднеязычной (йотовой) артикуляцией (см. палатализация). [д'ен'], [п'ит'].
палатальный звук. Звук, образуемый поднятием спинки языка к твердому нёбу. Палатальный согласный [j], для которого среднеязычная артикуляция является основной (ср.: палатализованные звуки).
палеоазиатские языки. Языки народов, населяющих Восточную Сибирь и Дальний Восток: луораветланский (чукотский), ительменский (камчадальский), нивхский (гилякский) и др.
палеография (от греч. palaios - древний + grapho- пишу). Наука, занимающаяся изучением внешней стороны древних рукописей (способ написания, особенности материала, на котором писали, формы букв, их видоизменения и т. д.) с целью определить время и место происхождения рукописи, выявить имеющиеся ошибки в тексте, установить причины их появления и т. п.
палиндром (от греч. palindromeo - бегу назад). Слово, фраза или стих, имеющие одинаковый смысл при чтении слева направо и справа налево ("перевертень"). Кот - ток. Нос-сон. Хорош- шорох. Атака - заката. Я - идиллия... я иль Лидия? (Б р ю с о в). А роза упала на лапу Азора (Ф е т).
парадигма (греч. paradeigma - пример, образец). 1. Система флективных изменений, являющихся образцом формообразования для данной части речи. Парадигма первого склонения имен существительных. Парадигма мягкого склонения имен прилагательных. Парадигма второго спряжения глагола.
2. Совокупность форм словоизменения одного и того же слова. Парадигма имени существительного стол.
парадигма предложения. Система форм структурной схемы простого предложения. Студент учится, студент учился, студент будет учиться, студент учился бы, если бы студент учился!, студент учись... (в значении "должен учиться"), пусть студент учится.
парадигматика. Рассмотрение единиц языка как совокупности структурных единиц, связанных отношениями противопоставления, но сопоставляемых друг с другом, включение их в ряды "по вертикали" - столбики (падежные формы одного склоняемого слова или личные формы одного глагола, один и тот же корень в разных аффиксальных окружениях, ряд позиционно чередующихся звуков). Ср.: синтагматика.
паралингвистика (от греч. рага - возле, при + лингвистика). Раздел языкознания, изучающий такие характерные для данного языка свойства звучащей речи, как степень громкости, диапазон модуляций голоса, специфическая экспрессивно-эмоциональная окраска и т. д., то есть свойства, не входящие в систему собственно дифференциальных фонологических противопоставлений, и занимающийся в целом сферой несловесной коммуникации - изучением факторов, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации (жесты, мимика, ситуация речи и т. д.),
параллелизм (от греч. parallelos - рядом идущий). Одинаковое синтаксическое построение (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет (Лебедев-Кумач). Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что воры (Б р ю с о в). Когда идешь по снежным гребням ты, Когда по грудь ты входишь в облака,- Умей глядеть на землю с высоты! Не смей глядеть на землю свысока!
(О с т р о в о и.)
Параллелизм отрицательный. Параллелизм, построенный на отрицательном сравнении. То не чудо сверкает над нами, То не полюса блеск огневой,- То бессмертное Ленина знамя Пламенеет над старой Невой. (Тихонов.)
параллельное подчинение см. подчинение параллельное (в статье подчинение предложений).
параллельное соподчинение см. соподчинение параллельное (в статье соподчинение).
параллельное чередование звуков (параллельный тип позиционной мены звуков). По учению Московской фонологической школы, позиционное чередование, образующее параллельные ряды, не имеющие общих членов.
Параллельное чередование ударных гласных. Чередование, зависящее от соседства твердых и мягких согласных. Пат [а] - гласный среднего ряда между твердыми согласными;
спать [а-] - гласный перед мягким согласным после твердого согласного, более передний в конце своей длительности; спят [•a] - гласный после мягкого согласного перед твердым согласным, более передний в начале своей длительности; пять [д] - гласный между мягкими согласными, более передний на всем протяжении своей длительности. То же самое: плот [о], плоть [о•], плётка [•о], е переплёте [ц]; полуда [у], лудить [у•], люд [•у], люди [у••]. При параллельном чередовании ударных гласных образуются в а р и а ц и и основных гласных фонем, различающиеся между собой в зависимости от положения в слове (в абсолютном начале или в абсолютном конце его) и от положения по отношению к согласным звукам. Параллельное чередование согласных. Чередование по твердости-мягкости заднеязычных согласных со среднеязычными (наиболее частый вид этого типа чередования). Рука-руке [к - к'], нога - ноге [г - г'],соха - сохе [х - х'].
параллельные синтаксические конструкции. Конструкции, близкие по значению, но выраженные различными синтаксическими единицами (ср.: синонимические конструкции). Обычно параллельные синтаксические конструкции образуются придаточными предложениями и членами простого предложения, чаще всего - обособленными оборотами. Ученики, которые окончили восьмилетнюю школу - ученики, окончившие восьмилетнюю школу - ученики, окончив восьмилетнюю школу - ученики по окончании восьмилетней школы- ученики, после того как окончили восьмилетнюю шкоду. Внутри такого ряда выделяются конструкции, более близкие между собой по выражаемому ими содержанию и грамматической функции; 1) придаточное , предложение определительное и причастный оборот;
2) придаточное предложение обстоятельственное и деепричастный оборот (к ним примыкает конструкция с отглагольным существительным).
Параллельные конструкции отличаются одна от другой смысловыми оттенками и стилистической окраской. Придаточные предложения обладают большей смысловой нагрузкой, так как они образуют предикативную единицу в составе сложного предложения, тогда как параллельные им обособленные обороты выступают в функции членов простого предложения. Это связано с ролью глагола в предложении; в придаточном предложении, независимо от его типа, сказуемое обычно выражается личной (спрягаемой) формой глагола, которой присущ ряд глагольных категорий (категория лица, категория числа, категория времени, категория наклонения), поддерживающих значение действия-состояния (ср.; ученики, которые окончили восьмилетнюю школу; ученики, послетого какокончили восьмилетнюю школу). В деепричастном обороте (ученики, окончив восьмилетнюю школу) глагол выполняет уже функцию второстепенного сказуемого и имеет только категорию вида с оттенком временного значения. В причастном обороте (ученики, окончившие восьмилетнюю школу) значение действия еще более ослаблено, так как в гибридной форме причастия существенную роль играет значение ' предметного признака, обычно выражаемого именем прилагательным. Наконец, в отглагольном существительном (ученики по окончании восьмилетней школы) глагольность еще больше убывает, значение действия носит отвлеченный характер и на первый план в этой конструкции выдвигается значение времени.
Стилистические различия между параллельными конструкциями связаны с их использованием в различных речевых стилях. Обособленные обороты являются главным образом достоянием книжной речи; книжный, иногда канцелярский характер придает высказыванию употребление отглагольных существительных;
придаточные предложения представляют собой межстилевые конструкции.
параллельный тип позиционной мены звуков см. параллельное-чередование звуков.
паратаксис (греч. parataxis - выстраивание рядом). То же, что сочинение предложений. Ср.: гипотаксис.
парафраз и парафраза (от греч, paraphrasis - описательный оборот, описание). 1. Выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова. Пишущий эти строки (вместо "я" в речи автора).
2. Троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Царь зверей (вместо "лев"). Туманный Альбион (вместо "Англия"). Ср. у Пушкина) певец Гяура и Жуана (Байрон), певец Литвы (Мицкевич), творец Макбета (Шекспир).
парные глаголы. Глаголы, образующие видовую пару.
Делать - сделать, пускать - пустить, строить- построить, украшать - украсить.
парные согласные. Согласные, соотносительные по глу-хости-звонкостп: [б-п], [б'-п'], [в-ф], [в'-ф'1 [г-к], [г'-к'], [д-т], (д'-т'], [ж-ш], [ж'-ш'] [з-с], [з'-с']; по твердости-мягкости! [б-б'], [в-в'], [д-д'] и т, д.
парные союзы. То же, что двойные союзы.
паронимяя. Близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи (см. паронимы).
паронимы (отгреч. рага - возле -)- onyma,onoma - имя). Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении. Ароматный - ароматический - ароматичный; банковский - банковый; встать - стать;
героический - геройский; драматический- драматичный; значение -значимость; интеллигентный - интеллигентский; кабинетный - кабинетский; надеть - одеть; оплатить - уплатить; освоить - усвоить; пометы - пометки; проблемный - проблематический - проблематичный; романический-' романтический - романтичный; стилевой - стилистический; существо - сущность. Некоторые исследователи к паронимам относят также разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи. Кампания - компания (омофоны), экскаватор - эскалатор.
парономазия (греч. paronomasia от рага - возле+ опо-mazo - называю). Стилистическая фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию, но разных по значению. Не глух, а глуп.
партитивный (от лат. pars, partis - часть). Имеющий количественно-разделительное значение. Партитивное значение родительного падежа (см. родительный части в статье родительный падеж).
парцеллят. Речевая единица, присоединяемая при парцелляции к основной части высказывания.
парцелляция (восходит к франц. parcelle от лат. particula - частица). Такое членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется не в одной, а в двух или нескольких интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы. С девушкой он вскоре поссорился. И вот из-за чего (Гл. Успенский). У Елены беда тут стряслась. Большая (П а н ф е-р о в). Флеров - все умеет. И дядя Гриша Дунаев. И доктор тоже (Горьки та).Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился (Н. Ильина). Парцелляция широко используется в современной художественной литературе как средство изобразительности, особый стилистический прием, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений. От присоединения парцелляция отличается тем, что парцеллируемые части всегда находятся вне основного предложения, тогда как присоединительные конструкции могут быть как в рамках основного предложения, так и за его пределами (в последнем случае парцелляция и присоединение фактически совпадают).
пассивные брганы речи см. органы речи. пассивный оборот. То же, что страдательный оборот.
пассивный словарь (пассивный словарный запас). Слова понятные, знакомые, но не употребляемые говорящим в обычном речевом общении. Ср.: активный словарь.
патронимия (от греч. pater, patros- отец + onyma - имя). Образование личного имени от имени отца.
пауза (лат. pausa от греч. pausis - прекращение). Временная остановка звучания, разрывающая поток речи, вызываемая разными причинами и выполняющая различные функции.
Пауза не синтаксическая. Остановка в речи, вызываемая .физиологическими причинами (во времй пауз говорящий вдыхает воздух, необходимый для продолжения речи), психологическими причинами (волнение говорящего), обрывом в логическом развитии мысли и не выражающая синтаксической зависимости между частями предложения. Стоять я не могу... мои колени слабеют... душно... душно... Где ключи? Ключи, ключи мои... (Пушкин) Жена его... впрочем, они были совершенно довольны друг другом (Гоголь).
Пауза предупредительная. Пауза, служащая для предупреждения о последующем продолжении речи, в котором обычно содержится разъяснение предшествующей части предложения (после обобщающего слова перед перечислением однородных членов; в бессоюзном сложном предложении, в котором вторая часть в каком-то отношении дополняет, конкретизирует и поясняет первую). Гости говорили о многих приятных и полезных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Гоголь). Одно у нас плохо: все в разные стороны глядят и в свою шкуру прячутся (Гладков). Пауза разделительная. Пауза конца предложения. Я приближался к месту моего назначения. Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. Все покрыто было снегом. Солнце садилось (Пушкин).
Пауза синтаксическая. Пауза, выражающая определенные синтаксические отношения между разделяемыми ею частями предложения (обычно совместно с другими элементами интонации). Смелые побеждают - трусливые погибают (пословица) (отношения сопоставления). Смерти бояться - на свете не жить (пословица) (отношение обусловленности).
Пауза сказуемого. Пауза, выражающая предикативную связь (в предложениях с распространенным составом подлежащего - перед последующим сказуемым любого типа; в предложениях с нераспространенным составом подлежащего - перед именным сказуемым при нулевой связке). Все стоявшие у избушки || всматривались через реку (Фурманов). Бал - вещь хорошая (Грибоедов).
Пауза соединительная. Пауза, совпадающая по функции с союзом (между однородными членами предложения, соединенными бессоюзной связью или повторяющимися союзами; между частями перечислительных бессоюзных предложений). Песня бьется о камень стены, стонет, плачет, оживляет сердце тихой болью, будит тоску (Горькии).
Вот уж и стука, и крика, и бубенцов не слыхать (Тургенев). Был тихий мороз, заря догорала, высоко лежали пуховые снега (Панова).
пейоративный. Содержащий отрицательную оценку, придающий неодобрительный оттенок значения (например, уничижительные суффиксы). Инженеришка, книжонка, старикашка.
первообразные междометия см. междометия первообразные (в статье междометие),
первообразные предлоги см. предлоги первообразные (в статье предлог),
первообразные союзы см. союзы первообразные (в статье союз).
перевод. Передача содержания устного высказывания или письменного' текста средствами другого языка. Перевод дословный. Перевод иноязычного текста на другой язык путем механической подстановки на место слов языка-источника их эквивалентов в языке, на который делается перевод, при сохранении иноязычной конструкции.
Перевод свободный. Передача общего содержания иноязычного текста без проникновения в смысловые детали и эмоционально-экспрессивные оттенки, выраженные языковыми средствами языка-источника.
Перевод художественный. Перевод, сохраняющий тонкости содержания иноязычного текста, его образную систему, сделанный с учетом семантических и выразительных возможностей и особенностей как языка-источника, так и языка-объекта.
перегласовка. Чередование гласных как средство образования грамматических форм.
передненёбные согласные. То же, что переднеязычные согласные.
переднеязычные согласные. Зубные и нёбно-зубные согласные (см. эти термины в алфавитном порядке).
передний ряд см. ряд2.
перекрещивающийся тип позиционной мены звуков см. непараллельное чередование звуков.
переносное значение. Производное, вторичное, неосновное значение, приобретаемое словом и функционирующее в нем наряду с прямым значением, которое непосредственно направлено на предметы и явления действительности. В отличие от прямого значения, которое, если иметь в виду непроизводные слова, необъяснимо, переносное вначение мотивировано через прямое. Перенос значения происходит на основе сходства предметов по форме, по цвету, по характеру движения, на основе выполняемой предметом функции, на основе ассоциации по смежности (пространственной, временной и т. д.). См. метафора, метонимия, синекдоха.
переразложение. Перемещение границ морфем в составе слова, в результате чего основа слова, оставаясь производной, членится сейчас иначе, чем когда-то (единая прежде морфема могла превратиться в сочетание двух морфем, и, наоборот, сочетание двух и более морфем могло слиться, на основе опрощения, в одну морфему). Так, в слове живность с точки зрения современных словообразовательных связей выделяется суффикс -ность (а не -ость, ср. нов-остъ), так как вышло из употребления прилагательное живный, от основы которого было образовано названное существительное. Прежнее членение жив-н-ость заменилось членением жив-ностъ (суффикс -ность является производным по отношению к суффиксу -ость и представляет собой сочетание суффикса -н-оторванного от основы прилагательного, и суффикса существительного -ость). Примером такого же поглощения одним словообразовательным элементом другого, представляющего собой часть производящей основы, может служить слово удилище: в нем выделяется сейчас суффикс -лищ- (а не -ищ-, ср. город-ищ-е), в состав которого вошел суффикс -л-, принадлежавший слову удило, утраченному в современном языке. Как результат слияния аффиксов появились не только новые суффиксы, но и новые приставки (явление, правда, весьма редкое); недо-, -обез- (обес-), ср.: недовыработать, обезлесить. Переразложение возможно не только в результате утраты производящей основы, но и под влиянием аналогии. Окончания форм множественного числа имен существительных мужского и среднего рода -ам, -ами, -ах (столам, столами, столах; селам, селами, селах) появились по образцу соответствующих форм имен существительных женского рода (сторонам, сторонами, сторонах), т. е. появилось стол-ам вместо стол-ом (ср. сохранившуюся форму в наречии поделом). Гласный а оказался в составе окончания, и под влиянием аналогии всей парадигмы склонения прежнее членение сторона-мъ, сторона-ми, сторона-хъ, при котором а принадлежало основе, заменилось членением сторон-ам, сторон-ами, сторон-ах, с расширением флексии за счет основы.
перестановка. То же, что метатеза.
переходные (транзитивные) глаголы. Глаголы со значением действия, которое направляется на предмет, изменяет или производит этот предмет - объект действия, выраженный винительным падежом без предлога. Проверить работу, укоротить платье, вырыть яму. Помимо глаголов конкретного действия, к переходным глаголам относятся многие глаголы речи, мыслительной деятельности, чувственных восприятий и т; д. Говорить правду, рассказать эту историю, задумать что-то неладное, слышать шум, чувствовать боль. Объект действия при переходном глаголе может быть выражен формой родительного падежа в двух случаях:
1) для обозначения части объекта (выпить воды, купить яблок); 2) при наличии отрицания перед глаголом (не знать правил, не получать сведений, не иметь возможности). К числу синтаксических особенностей переходных глаголов относится также способность к сильному управлению, т. е. естественное наличие при них управляемого слова.
Переходные глаголы (как и непереходные) обычно не имеют особых морфологических признаков. Однако некоторые типы глагольного словообразования являются показателями переходности глагола. Так, к переходным принадлежат глаголы, образованные от основ имен прилагательных при помощи суффикса -и (ть), имеющие значение "делать таким, каким обозначает основа прилагательного": белить, бледнить, синить, чернить и т. п. (ср. непереходность глаголов, образованных от тех же основ при помощи суффикса -е (тъ), имеющих значение "становиться таким, каким обозначает основа прилагательного":
белеть, бледнеть, синеть, чернеть и т. п.). Разграничиваются также отыменные глаголы с приставкой обез- (обес-): при наличии суффикса -и(ть) они являются переходными, а при наличии суффикса -е (ть) - непереходными; ср.: обессилить - обессилеть, обезлюдить - обезлюдеть, обескровить- обескроветь и т. п.
В отдельных случаях присоединение приставки к непереходному глаголу превращает его в переходный;
ср.: идти по улице - перейти улицу. В зависимости от лексического значения один и тот же глагол может быть переходным или непереходным;
ср.: бросить камень (значение объекта: бросить камень в воду) - бросить камнем (значение орудия действия: бросить камнем в собаку)', вертеть пальцы (крутить, причиняя им боль) - вертеть пальцами (от нечего делать); двигать ногу (чтобы ступить) - двигать ногой (во сне); косить глаза на что-либо - косить на оба глаза (быть косоглазым); наблюдать что-либо (проводить наблюдения: наблюдать солнечное затмение) - наблюдать за чем-либо (иметь надзор: наблюдать за поведением учеников); торговать что-либо (прицениваться: торговать лошадь)- торговать чем-либо (вести торговлю: торговать фруктами);
удовлетворять что-либо (исполнять просьбы, желания, требования: удовлетворять потребности населения) - удовлетворять чему-либо (быть вполне отвечающим чему-либо: удовлетворять вкусу).
При отсутствии в предложении прямого дополнения переходный глагол выступает в функции непереходного. Ученик хорошо читает (указывается присущее данному лицу свойство).
Переходные глаголы иногда называют прямо-переходными или собственно-переходными (ср.: косвенно-переходные глаголы).
период (греч. periodos-обход, круг, круговращение). Сильно распространенное простое предложение или многочленное сложное предложение, характеризующееся со стороны содержания значительной полнотой и законченностью выражения мысли, единством темы, а со стороны интонации распадением на две части:
повышение (греч. протазис) и понижение (греч. аподозис). Первая часть произносится с постепенно нарастающим повышением голоса, затем следует явно выраженная пауза, после которой наступает заметное понижение голоса. Такое интонационное оформление образует как бы кольцо, круг: период открывается и замыкается одинаковым способом спокойного произношения. В больших по объему периодах повышение и понижение, в свою очередь, подразделяются на части посредством пауз меньшей длительности; эти части называются членами периода. Благодаря емкости и изяществу формы, легкости восприятия заключенного в нем содержания период получил распространение в различных стилях и жанрах: в художественной прозе, в поэзии, в ораторских выступлениях, в публицистической речи.
Период времениой. Период, в одной из частей которого указывается время действий, явлений, событий, представляющих собой предмет речи в другой части. До чтения, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается;
когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков; когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми "сом", лилового, голубого, желтого и белого цвета; когда полезут везде из земли свернутые в трубочки травы и завернутые в них головки цветов;
когда жаворонки с утра до вечера висят в воздухе над самым двором, рассыпаются в своих журчащих, однообразных, замирающих в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий сеет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда в воде движение, на земле шум, в воздухе трепет; когда и луч солнца дрожит, пробивается сквозь влажную атмосферу, полную жизненных начал!.. (Аксаков).
Период заключительный. Период, в понижении которого указывается следствие из сказанного в повышении. Я так был весел и горд весь этот день, я так живо сохранял на моем лице ощущение Зинаидиных поцелуев, я с таким содроганием восторга вспоминал каждое ее слово, я так лелеял свое неожиданное счастье, что мне становилось даже страшно, не хотелось даже увидеть ее, виновницу этих новых ощущений (Тургенев).
Период определительный. Период, в одной из частей которого определяется лицо, предмет, явление, представляющие собой предмет речи в другой части. Кто бродил ночью по руднику и видел, как, преображенные лунным светом, хорошеют трогательные беленькие шахтерские хаты; кто видел степь под луной - серебристую и ожив ленную, с шумными приливами и отливами сизых ковыльных волн;
кто жадно вдыхал горячие, многоструйные запахи ночи, слушал далекие звуки гармоники - а без нее не бывает летних вечеров на шахте,- словом, кто любил, и страдал, и надеялся, и не ведал покоя, тот знает, как греет лунный сеет! (Горбатов). Период предикативный. Период, в повышении которого помещается подлежащее, а в понижении - сказуемое. Степи, которым нет конца, где все раздалось в ширину и беспредельную равнину, где человек встречается как будто для того, чтобы собою увеличить еще более окружающее пространство;
степи, шумящие травою, почти равняющеюся ростом с деревьями; степи, где пасутся табуны и стада, которых от века никто не считал и владельцы не знают настоящего количества,- эти степи увидели среди себя Чингисхана, давшего обет перед толпами узкоглазых, плосколицых, широкоплечих, малорослых монголов завоевать мир (Гоголь). Период причинный. Период, между частями которого имеются причинно-следственные отношения.
Но так как с заднего крыльца
Обыкновенно подавали
Ему донского жеребца,
Лишь только вдоль большой дороги
Заслышат их домашни дроги,-
Поступком оскорбясь таким,
Все дружбу прекратили с ним.
(Пушкин.)
Период противительный. Период, в котором понижение выражает нечто противоположное сказанному в повышении. Иногда осенял его [художника Черткова] внезапный призрак великой мысли, воображение видело в темной перспективе что-то такое, что, схвативши и бросивши на полотно, можно было бы сделать необыкновенным и вместе с тем доступным для всякой души; какая-то звезда чудесного сверкала в неясном его тумане, потому что он точно носил в себе призрак таланта,- но, боже! Какое-нибудь незначащее условие, знакомое ученику, анатомическое правило - и мысль замирала, порыв бессильного воображения цепенел, не рассказанный, не изображенный; кисть его невольно обращалась к затверженным формам, руки складывались в один заученный манер, голова не смела сделать необыкновенного поворота, даже складки платья отзывались вытверженными и не хотели повиноваться и драпироваться на незнакомом положении тела (Гоголь).
Период соединительный. Период, в понижении которого содержится нечто добавочное к сказанному в повышении. Мало того, что осуждена я на такую страшную участь; мало того,что перед концом своим должна видеть, как станут умирать в невыносимых муках отец и мать, для спасения которых двадцать раз готова была бы отдать жизнь свою -мало всего этого: нужно, чтобы перед концом своим мне довелось увидеть и услышать слова и любовь, какой не видала я (Гоголь). Период сопоставительный. Период, в котором между повышением и понижением имеются сопоставительные отношения.
Чем чаще празднует лицей Свою святую годовщину, Тем робче старый круг друзей В семью стесняется едину, Тем реже он; тем праздник наш В своем веселии мрачнее;
Тем глуше звон заздравных чаш, И песни наши тем грустнее.
(Пушкин.)
Период сравнительный. Период, в котором одна часть поясняет другую путем сравнения. Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов сильными крылами, вдруг останавливается, распластанный среди воздуха на одном месте, и бьет оттуда стрелой на раскричавшегося у самой дороги самца-перепела,- так Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею веревку (Гоголь).
Период условный. Период, в повышении которого излагаются условия осуществления того, о чем говорится в понижении. - Если когда-нибудь,-сказал он,- сердце ваше знало чувство любви, если вы помните ее восторги, если вы хоть раз улыбнулись при плаче новорожденного сына, если что-нибудь человеческое билось когда-нибудь в груди вашей, то умоляю вас чувствами супруги, любовницы, матери,- всем, что ни есть святого в жизни,- не откажите мне в моей просьбе (Пушкин).
Период уступительный. Период, в повышении которого содержатся условия, препятствующие совершению того, о чем говорится в понижении. Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю на которой они жались, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, - весна была ,еесною даже и в городе (Л. Толстой).
периодическая речь. Речь, построенная в виде периодов. Противопоставляется отрывистой речи, имеющей иное построение, иную интонацию, иную ритмомелодику, что связано с наличием в ней отдельных предложений (или предикативных частей сложного предложения), преимущественно повествовательного характера, которые произносятся спокойным тоном, с естественными равномерными паузами между образующими их синтаксическими единицами. Ср. два предложения:
1) Если б гуманизм буржуазии был правдив, если бон искренне стремился разбудить и воспитать в людях, порабощенных им, чувство человеческого достоинства, сознание их коллективной силы, сознание человеком его значимости, как организатора мира и сил природы,- гуманизм должен был бы внушать не подленькую идейку неизбежности страдания, не пассивное чувство сострадания, а воспитывать активное отвращение ко всякому страданию, вызванному социально-экономическими причинами (Горький)- периодическая речь.
2) В 60-х годах все ликовали, приветствуя "нового человека" и совершенно забыв, что "новому человеку" негде встать, что он родился в болоте и принужден строить воздушные замки, но здоровый социальный скептицизм не обманул Щедрина, и он еще в то время злейшим образом осмеивал и нигилистов и славянофилов, прекрасно понимая, что стране нужны не они, а прежде всего люди, умеющие работать, и люди искреннего демократизма (Горький) - отрывистая речь.
перифраз и перифраза. То же, что парафраз и парафраза.
персонификация (от лат. persona - лицо + facio - делаю). Троп, состоящий в перенесении признаков и свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия. Я свистну, и ко мне послушно, робко вползет, окровавленное злодейство, и руку будет мне лизать, и в очи смотреть, в них знак моей читая воли (Пушкин). См. олицетворение.
перфект (лат. perfectum - совершенное). Глагольная форма в индоевропейских языках, в частности в древнерусском, обозначавшая действие, полностью осуществившееся в прошлом, до момента речи, причем результат этого действия длится в настоящем. От сложной формы перфекта путем отпадения вспомогательного глагола и сохранения только второй части - причастия на -л, образовалась теперешняя форма прошедшего времени. Перфект имеется в современных западноевропейских языках в значении формы прошедшего результативного времени.
перфективация. Образование глаголов совершенного вида от глаголов несовершенного вида при помощи приставок или при помощи суффикса -ну-. Делать - сделать, слепнуть - ослепнуть, душить - задушить, строить - построить, прыгать - прыгнуть.
пиктографическое (рисуночное) письмо см. письмо пиктографическое (в статье письмо).
пиктография. То же, что пиктографическое письмо. письменная речь см. формы речи.
письменность. 1. Совокупность письменных памятников какой-либо эпохи. Древнерусская письменность. 2. Система графических знаков, употребляемых для фиксации речи на письме.
письмо. Дополнительное к звуковой речи средство общения при помощи системы графических знаков.
Письмо звуковое (письмо алфавитное, письмо буквенное, письмо б у к в е н н о-з в у к о в о е). Письмо, при котором графический знак, как правило, обозначает отдельный 'звук речи. Сначала звуковое письмо было слоговым, затем стало буквенным (современный тип письма у большинства народов).
Письмо идеографическое (от греч. idea - понятие + grapho - пишу) (п и с ь м о иероглифическое). Письмо, при котором графический знак (в виде условного изображения или отвлеченного рисунка) служит символом, знаком понятия, передает значение, которое стоит за словом, а не его звучание. Ср. современные знаки четырех арифметических действий (+, -, X, ; и др.), цифры, черную рамку, в которую заключается фамилия умершего человека, дорожные знаки и т. п.
Письмо пиктографическое (от лат. pictus - живописный, писанный красками + греч. grapho - пишу) (п и с ь м о рисуночное, письмо картинное). Письмо, при котором графический знак (в виде рисунка или условного изображения) служит для передачи содержания речи - жизненной ситуации, событий, связанных с живыми существами, вещами и т. д., но не отражает языковых форм (фонетических и грамматических). Ср. современные рисунки в изобразительной рекламе. Письмо начертательное. Письмо, использующее графические знаки (картинки, рисунки, значки, буквы, цифры) в отличие от символической и условной сигнализации при помощи вещей (шнурки с узелками, пояс или жезл с прикрепленными или нанизанными ракушками разного цвета и размера;
ср. современные рекламы из предметов одежды, коробок для конфет или консервных банок на витринах, семафоры, светофоры, морские сигналы флагами и фонарями и т. п.). К начертательному письму относятся пиктография, идеография, звуковое письмо. Письмо слоговое (письмо силлабическое). Письмо, при котором графический знак служит для передачи слога (предшествовало буквенному письму).
плавные согласные. Сонорные согласные [р], [р'] и [л], [л'].
план выражения. Рассмотрение высказывания со стороны способов выявления значений имеющихся в нем языковых средств, т. е. выяснение внешней стороны языкового знака (означающего в противоположность означаемому). Ср.: план содержания.
план содержания. Рассмотрение высказывания со стороны значений имеющихся в нем языковых средств, т. е. выяснение внутреннего элемента языкового знака (означаемого в противоположность означающему). Ср.: план выражения.
плеоназм (греч. pleonasmos-излишество). Многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (если только это не связано со стилистическим заданием, например в градации, построенной на синонимах). Каждая минута времени (минута всегда связана с понятием времени); в апреле месяце (в слове апрель уже заключено понятие меся-, па); промышленная индустрия (индустрия - то же, что промышленность); отступить назад (отступить значит "отойти, отодвинуться назад"); своя автобиография (в слове автобиография уже содержится понятие "своя"); впервые знакомиться (знакомиться означает именно первую встречу) и т. п.
pluralia tantiun. Разряд имен существительных, употребляемых только во множественном числе (около 600 слов в современном русском языке). Сюда относятся;
1) некоторые отвлеченные существительные, обозначающие сложные действия (выборы, проводы), явления природы (потемки, сумерки), бытовые обряды (именины, смотрины), различные игры (жмурки, прятки), отрезки времени (каникулы, сутки) и т. д.;
2) некоторые вещественные существительные, обозначающие или самое вещество, материал, или его отходы, остатки (белила, дрожжи, дрова, духи, консервы, макароны, опилки, отруби, сливки, стружки, чернила и т. д.);
3) некоторые конкретные существительные, обозначающие составные, в том числе парные, предметы (брюки, вилы, грабли, качели, ножницы, очки, перила, тиски, часы, шахматы, шашки, щипцы и т. д.); '
4) некоторые собственные существительные, выступающие как географические и астрономическиь названия (Альпы, Балканы, Горки, Жигули, Карпаты, Пиренеи, Холмогоры, Черкассы, Близнецы, Весь; и др.).
плюсквамперфект (от лат. plus - более + quam - чем + perfectuin - совершенное). Относительное глагольное время, указывающее на то, что одно прошедшее действие предшествовало другому действию в прошлом. В современном русском языке эта форма отсутствует.
побочное ударение. То же, что второстепенное ударение.
побудительное предложение. Предложение, выражающее волеизъявление говорящего (приказ, просьбу, предостережение, протест, угрозу, призыв, приглашение к совместному действию и т. д.). Грамматические средства оформления побудительных предложений:
1) побудительная интонация. Дежурного генерала скорее! (Л. Толстой). К барьеру! (Чехов);
2) сказуемое в форме повелительного наклонения, инфинитива, сослагательного наклонения, изъявительного наклонения в сочетании с побудительной интонацией. Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной (Пушкин). Продолжать огонь! (К е т л и н с к а я). Чтоб никогда об вас я больше не слыхала! (Грибоедов). Ты бы ушла, Настя (Лео но в). Пошел с дороги! (Горький);
3) особые частицы, вносящие в предложение побудительный оттенок. Пусть наше сердце не замрет, не задрожит рука! (Исаковский). А пускай его ходит и заглядывает (Горький). Давайте с вами поцелуемся (Макаренко). Ну давай зайдем (Панова).
побудительные частицы см. частицы модально-волевые (в статье частицы).
повелительное наклонение см. наклонение повелительное (в статье наклонение глагола).
повелительное предложение. То те, что побудительное предложение.
повествовательное предложение. Предложение, заключающее в себе сообщение о каком-либо факте, явлении, событии, утверждаемых или отрицаемых. Повествовательным предложениям присуща особая интонация! повышение тона на логически выделяемом слове и спокойное понижение тона в конце предложения. Это наиболее распространенный тип предложений. Прошло еще две недели. Иван Ильич уже не вставал с дивана. Он не хотел лежать в постели и лежал на диване (Л. Толстой).
повтор (повторение, удвоение). Полное или частичное повторение корня, основы или целого слова как способ образования слов, описательных форм, фразеологических единиц. Еле-еле, крепко-накрепко, крест-накрест, мало-помалу, рад-радешенек, честь честъу, рука об руку, плоть от плоти, валить валом, лежмя лежать. Среди сложных слов этого типа различаются:
а) имена прилагательные со значением усиления признака: белый-белый (в значении "очень белый"), слабенький-слабенький (в значении "весьма слабенький") ;
б) глаголы со значением непрерывности процесса (сидел-сидел в напрасном ожидании), интенсивности действия (просил-просил о помощи), действия, огра-' ничейного каким-то отрезком времени (постоял-постоял и ушел);
в) наречия с усилительным значением: чуть-чуть, едва-едва;
г) междометия: ай-ай, ой-ой, ха-ха-ха. Повтор грамматический см. способы выражения грамматических значений. Повтор звукоподражательный. Мяу-млу, кис-кис, гав-гав, динъ-динъ-динъ. Повтор лексический (словесный). Повторение слов:
1) для обозначения большого числа предметов, явлений. За теми деревнями леса, леса, леса (М е л ь н и-ков-Печерский);
2) для усиления признака, степени качества или действия. Вот темный, темный сад (Некрасов).
И ближе, ближе все звучал грузинки голос молодой (Л е р м о н т о в);
3) для указания на длительность действия. Зимы ждала, ждала природа (Пушкин). Повтор стилистический. Повторение одних и тех же слов как особый стилистический прием, например для подчеркивания каких-либо деталей в описании, создания экспрессивной окраски. Прекрасный, чистый, учтивый извозчик повез его мимо прекрасных, учтивых, чистых городовых по прекрасной, чистой, помытой мостовой, мимо прекрасных, чистых домов к тому дому на Канаве, в котором жила Marriette (Л. Толстой).
Сюда же относится прием накопления синонимов (языковых или контекстуальных). Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало, и мундир, казалось, становился тесен (Серафимович).
повторяющиеся союзы см. союзы повторяющиеся (в статье союз).
поговорка. Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность. Вот где собака зарыта. Из молодых, да ранний. Мир не без добрых людей. Не в коня корм. Нет дыма без огня. Ни богу свечка, ни черту кочерга. Ни пава, ни ворона. После дождика в четверг. Пуганая ворона куста боится. Сухая ложка рот дерет.
подвид. По теории А. А. Шахматова, глагольная форма, обозначающая различную степень длительности действия или различный характер совершения действия, связанного с движением (непрерывность или прерывистость движения, его однонаправленность или разнонаправленность и т. д.). Подвид многократный указывает на повторение действия в регулярные промежутки времени (захаживать, почитывать и др.).
Подвид однократный указывает на совершение действия один раз и притом мгновенно (кольнуть, отпрыгнуть и др.). Подвид кратный см. глаголы движения. Подвид некратный см. глаголы движения. Некоторые исследователи (Ю. С. Маслов, А. В. Бондарко и др.) рассматривают указанные выше значения как способы глагольного действия.
подвижное ударение см. ударение подвижное (в статье ударение).
подлежащее. Главный член двусоставного предложения, грамматически независимый от других членов предложения, обозначающий предмет мысли, признак которого определяется сказуемым. Морфологизованной формой выражения подлежащего является су- . ществительное в именительном падеже. По воде разносятся звуки какого-то вальса (Л. Толстой). Подлежащее выражается также:
1) местоимениями (личными, вопросительными, относительными, неопределенными, отрицательными, т. е. местоименными существительными). Наконец я с ним познакомился (Пушкин). Кто скачет, кто мчится под хладною мглой? (Ж уковский). Она не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Г о н-ч а р о в). Что-то давило ему голову и грудь, угнетало его (Чехов). С тех пор уж никто не заговаривал с Татьяной (Тургенев);
2) количественными числительными. Так, семь у игроков называется кочергой, одиннадцать - палочками, семьдесят семь - Семен Семенычем, девяносто - дедушкой и т. д. (Ч е х о в);
3) любой субстантивированной частью речи. Немногие пойдут этой дальней дорогой (Горький). В одиночестве способен жить не всякий (Крылов). Окружавшие молчали (Фурманов). Семеро одного не ждут (поговорка). Ёдруг среди чрезвычайной тишины в воздухе... ясно раздается его "тпру", "mnpy" в близком от нас овраге (Тургенев);
4) инфинитивом. Работать было нетрудно, а главное - весело (Павленко);
5) словосочетаниями"
а) количественно-именными. Двое рабочих в белых фартуках копались около дома (Ч е х о в). Через полчаса восемь вооруженных человек вошли в дом трактирщика (Н. Островский). У князя в сакле собралось уже множество народа (Лермонтов). Со всех. сторон собак сбежалося с полсотни (Крылов) (при обозначении приблизительного количества с использованием слов больше, меньше, свыше, около, до и т п. подлежащее выражается словосочетанием, не имеющим в своем составе именительного падежа);
б) сочетанием прилагательного (числительного, местоимения) в именительном падеже и существительного (местоимения) в родительном падеже с предлогом из. Один из них взмахнул прикладом (Г о р ь-к и и). Каждый из них шел на очень большой риск (Н. Островский);
в) сочетанием неопределенного местоимения с именем прилагательным. Что-то слышится родное в долгих песнях ямщика (Пушкин). Пожалуй, в этом чувстве есть нечто немножко смешное (Горький);
г) сочетанием существительного (местоимения) в именительном падеже и существительного (местоимения) в творительном падеже с предлогом с. Дед с матерью шли впереди (Горький). Мы с товарищем выехали до восхода солнца (Ш о л о х о в);
д) терминологическим сочетанием. Красный Крест прислал девушек, окончивших курсы (Панова). Некоторые исследователи указывают на возможность выражения подлежащего не только формой именительного падежа любой именной части речи, но также формой родительного падежа. Называются "грамматические эквиваленты именительного падежа подлежащего" (Е. П о п о в), например: Пускай его себе живет', Пусть его гуляет,- где личные местоимения третьего лица в форме родительного падежа занимают позицию подлежащего, на что в одних случаях указывает форма согласования сказуемого (Уж пусть бы ее молчала), не допускающая признания безличности этих предложений, а в других случаях - наличие при этих местоимениях приложений или определений в форме именительного падежа (Пусть их, собаки, с голоду передохнут; Пусть ее, негодная, и на глаза мне не показывается). В роли подлежащего, отмечает тот же исследователь, выступает и родительный падеж отрицательного местоимения ничто, например) И ничего кругом ему не мешает (Тургенев); Ничего мне не мило (А. Островский).
О конструкциях с родительным падежом, сближающихся по своей синтаксической роли с подлежащим, говорит и Ю. М. Костинский. К ним он относит конструкции с количественным значением, которые "входят в ядро предложения и выражают субъектное значение" (например: Ведь прибавилось доказательств предостаточно; А кавунов в углу гора; Бойцов было трое), а также некоторые отрицательные конструкции (например: Убытку нет; Ответа не последовало; Ничего подобного не повторится). Признавая правомерность изложенных выше рассуждений, следует отметить стилистическую маркированность приведенных и подобных им примеров: все они присущи разговорной речи.
Подлежащее грамматическое. Подлежащее в собственном смысле в отличие от логического и психологического подлежащих. Подлежащее логическое см. логическое подлежащее.
Подлежащее психологическое см. психологическое подлежащее.
подтекст. Словесно не выраженный, подразумеваемый смысл высказывания.
подчинение. Отношение между словами в словосочетании и предложении, а также между предикативными частями сложного предложения, которое выражается в синтаксической неравноправности соотносительных элементов: отношения между ними необратимы, показатель отношений имеется только в одном из элементов, синтаксически зависящем от другого. Написать рецензию, способный ученик, возвращение домой. В комнате зажгли свет, когда стало темно. Основными видами подчинения в словосочетании и предложении являются согласование, управление и примыкание. См. также подчинение предложений.
подчинение предложений. Соединение предложений при помощи подчинительных союзов или союзных (относительных) слов. Макар и не заметил раньше, что на равнине как будто стало светать (К о р о л е н-к о). Понадобился проводник, который хорошо знал бы лесные тропы (Б. П о л е в о и). Ср.: сочинение предложений.
Подчинение взаимное сл" взаимное подчинение.
П о д ч и н е ние к о с в е н н о-вопросительное (вопросительно-относительное, относительно-вопросительное). Подчинение при помощи вопросительно-относительных местоимений и наречий, связывающих придаточную часть с главной, в которой поясняемый придаточной частью член предложения выражен глаголом или именем существительным со значением высказывания, восприятия, мыслительной деятельности, чувства, внутреннего состояния. Не знаю, сколько времени 1i пробыл в этом положении (Л. Толстой). Как он добывал эти деньги, не могу наверное сказать (Тургенев). Сначала я не мог отдать себе отчета, что именно smo было (Короленко). Подчинение параллельное. То же, что соподчинение параллельное.
Подчинение последовательное (включение). Подчинение, при котором первая придаточная часть относится к главной части, вторая придаточная - к первой придаточной, третья придаточная - ко, второй придаточной и т. д. Надеюсь, что эта книга достаточно определенно говорит о том, что я не стеснялся писать правду, когда хотел этого (Горьки и).
Подчинение относительное. Подчинение предложений при помощи союзных (относительных) слов. Эти большие села, что приходится проезжать до Алтая, сыграли огромную роль в истории гражданской войны уральских степей (Фурманов). Настала минута, когда я понял всю цену этих слов (Г о н ч а р о в). Ее пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павленко).
Подчинение союзное. Подчинение предложений при помощи союзов. Я не хочу, чтоб свет узнал мою таинственную повесть (Лермонтов). Не жалко сил, если они дают такие результаты (Н. Островский). Я уговорил Шакро идти берегом, хотя это был длиннейший путь (Горький).
подчинительная связь. Связь между двумя синтаксически неравноправными словами в словосочетании и предложениие одно из них выступает как главное, другое - как зависимое. Новый учебник, выполнение плана, правильно ответить. См. согласование, управление, примыкание; В сложном предложении подчинительная связь существует между главным и придаточным предложениями.
подчинительное сочетание см. словосочетание.
подчинительные союзы см союзы подчинительные (в статье союз).
подъём. Степень приподнятости той или иной части языка при образовании гласных звуков, что является основой их классификация по вертикали. Подъём верхний, подъём нижний, подьём средний. См. гласные звуки. Подъём неверхний. Общее название среднего и нижнего подъёмов по противопоставлению верхнему.
позиционное чередование. Чередование звуков, всецело зависящее от фонетических условий (от изменения фонетической позиции звука в слове). См. непараллельное чередование звуков, параллельное чередование звуков. Иногда позиционное чередование называют позиционной меной звуков.
позиция. 1. фонетическое окружение фонемы, создающее для нее определенные произносительные условия. Позиция сильная. Позиция, благоприятная для выполнения фонемой ее дифференцирующих функций; позиция, в которой различается наибольшее количество звуковых единиц. Такова позиция гласного звука в ударяемом слоге; позиция согласного звука перед гласными [а], [о], [у], [и], в которой по твердости-мягкости различаются почти все имеющиеся в современном русском литературном языке согласные фонемы.
Позиция слабая. Позиция, неблагоприятная для выполнения фонемой ее дифференцирующих функций; позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество звуковых единиц. Такова позиция гласного в безударном слоге, в котором происходит совпадение звуков„позиция согласно го в конце слова, а также перед глухими и звонкими согласными, в которой парные по глухости-звонкости согласные не различаются; позиция согласного перед гласным переднего ряда [е], в которой исключается возможность твердых согласных, парных с мягкими. См. непараллельное чередование звуков.
2. Место, занимаемое языковой единицей в высказывании, с чем связывается ее грамматическая функция. Так, в предложении Весло задело платье первое по порядку существительное занимает позицию подлежащего, а второе - позицию прямого дополнения. В предложении Готовые к походу туристы отправились в путь словосочетание готовые к походу занимает позицию распространенного определения, а в предложении Туристы отправились в путь готовые к походу то же словосочетание занимает позицию именной части составного сказуемого, находясь в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим. Позиция члена предложения может не быть связанной с линейным расположением слов. Так, независимо от их расположения в предложениях Ученик читает книзу.- Книгу читает ученик.- Ученик книгу читает и т. д. словоформа ученик занимает позицию подлежащего, словоформа читает - позицию сказуемого, словоформа книгу - позицию прямого дополнения.
полиглот (от греч. polyglottos - многоязычный). Человек, владеющий многими языками.
полипредикативность (греч. poly - много + предикативность). Наличие в сложном предложении нескольких предикативных единиц.
полнеем. Многозначное слово.
полисемия (от греч. poly - много + sema- знак). То же, что многозначность.
полисиндетон (греч. polysyndeton). To же, что много-союзие.
полисинтетические (от греч. poly- много + synthetikos - основанный на синтезе) языки. То же, что инкорпорирующие языки.
полная ассимиляция см. ассимиляция полная (в статье ассимиляция).
полная форма прилагательного. То же, что полное прилагательное.
полногласие. Наличие в словах восточнославянских языков сочетаний -оро-, -оло; -ере-, -еле-, -ело- (после шипящих) между согласными, соответствующих старославянским -ра; -ла-, -ре-, -ле-. Город (cp.: град), золото (ср. 5 злато), берег (cp.: брег), молочный (cp.: млечный), шелом (cp.: шлем).
полное предложение. Предложение, в котором имеются все члены, необходимые для его понимания вне контекста и речевой ситуации (cp.: неполное предложение).
полное прилагательное (членное прилагательное, полная форма прилагательного, местоименная форма прилагательного). Качественные прилагательные, имеющие окончания -ый (-oй), -ая, -ое, -ые после основы на твердый согласный (добрый, светлый, больной), -ий, -яя, -ее, -ие после основы на мягкий согласный (синий, излишний), -ий (-ой), -ая, -ое, -ие после основы на заднеязычный (долгий, гладкий, глухой), -ий (-ой),-ая, -ее (-ое), -ие после основы на шипящий (горячий, неуклюжий, блестящий, большой). См. краткое прилагательное.
пблное согласование см. согласование полное (в статье согласование),
положительная степень см. степень положительная (в статье степени сравнения).
полнозначные слова. То же, что знаменательные слова.
полувспомогательный (полузнаменательный) глагол. Глагол, выполняющий служебную функцию при сохранении в той или иной степени своего лексического значения (см. полуотвлеченная связка). Делаться, казаться, называться, становиться, являться.
полугласный звук. Звук, способный выступать в зависимости от положения в слоге как в функции согласного, так и в функции гласного. Звук [j] в составе йотированных гласных; является согласным звуком (я- ja и т. п.), а после гласных звуков выступает как "и" неслоговое [Mai, роi, дуi]. См. "и" неслоговое и йот.
полузнаменательный глагбл. То же, что полувспомогательный глагол.
полумягкий звук. Согласный звук, характеризующийся неполным смягчением. Такое произношение наблюдается:
а) у зубных [с] и [з] перед мягкими зубными и губными. [с']тих, [с']лед, [з']литъ, [с']вет, [з']мея (точнее, здесь смягчение не обязательно).
б) у губных [ф], [п], [м] в иноязычных по происхождению словах перед ударным [э] на конце слова. Кафе, галифе, канапе, купе, резюме, реноме.
полуотвлеченная связка см, связка полуотвлеченная (в статье связка).
полупредикативные отношения. Отношения между обособленным второстепенным членом и тем словом в основной части предложения, которое поясняется обособленным членом. Эти отношения занимают промежуточное положение между чисто атрибутивными, аппозитивными или обстоятельственными, с одной стороны, и предикативными - с другой, на что указывает имеющаяся обычно возможность замены обособленного члена придаточным предложением, однородным или второстепенным сказуемым. Ср.: У крыльца стояло несколько повозок и саней, запряженных гуськом (Аксаков).- У крыльца стояло несколько повозок и саней, которые были запряжены гуськом. Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распоров себе сучком бок и разорвав кожу на затылке (Горький).- Однажды в лесу я провалился в глубокую яму, распорол себе сучком бок и разорвал кожу на затылке. Фанатик своего дела, Кузьмичов всегда, даже во сне и за молитвой в церкви... думал о своих делах (Ч е-х о в).-- Будучи фанатиком своего дела, Кузьмичов всегда, даже во сне и за молитвой в церкви... думал о своих делах.
полупрямая речь. Речь, в которой происходит смешение форм прямой и косвенной речи: в ней сохраняется в той или иной степени лексический состав и грамматический строй прямой речи, но дается она в виде придаточного предложения. Конечно, почтмейстер и председатель и даже сам полицеймейстер, как водится, подшучивали над нашим героем, что уж не влюблен лион и что мы знаем, дескать, что у Павла Ивановича сердечишко прихрамывает, знаем, кем и подстрелено... (Гоголь).
полусвязочные глаголы. Глаголы, выступающие в служебной функции связки, сохраняя в той или иной степени свое лексическое значение. Делаться, казаться, становиться, считаться, являться и др. См. связка полуотвлеченная (в статье связка) и полувспомогательный глагол.
полуустав. Один из типов письма старинных греческих и славяно-русских рукописей, по характеру средний между уставом и скорописью, отличавшийся от устава меньшей прямизной и правильностью букв, применением сокращений слов.
помета. Лексикографическое указание путем принятых сокращенных обозначений, которое дается в словарной статье и содержит лексическую, грамматическую, стилистическую характеристику словарной единицы. Книжн. (книжное слово, книжного стиля), обл. (областное слово), прост, (просторечие, просторечное слово), разг. (разговорное слово, разговорного стиля), устар. (устарелое слово), ед. (единственное число), кратк. ф. (краткая форма прилагательного), м. (мужской род), нескл. (несклоняемое слово), не-сов. (несовершенный вид), прич. (причастие), род. (родительный падеж)., увел.(увеличительйое существительное).
понятийная категория. Отвлеченное обобщенное значение имеющее соответствующее языковое выражение. Категория вещественности, категория предметности, категория собирательности, категория увеличитель-тети; категория притяжателъности, категория сравнения; категория личности, категория модальности.
порождающая грамматика. Теория, выдвинутая одним из направлений американского структурализма, определяющая грамматику как механизм, "порождающий" правильный с точки зрения норм данного языка текст. На синтаксическом уровне такое "порождение" предложений совершается из элементарных ядерных конструкций, моделей, построить которые и описать возможно, познав внутренние закономерности языковой структуры. Последняя представляется своего рода устройством, поддающимся не только наблюдению в процессе естественного функционирования языка, но и приведению в действие искусственным путем для научного изучения. "Порожденные" лингвистом тексты предъявляются природному носителю языка для проверки, с тем чтобы по степени приемлемости этих текстов можно было судить о пригодности или непригодности их порождающей модели.
порядковое прилагательное. То же, что порядковое числительное.
порядковые числительные см. числительные порядковые (в статье имя числительное).
порядок слов в предложении. Взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение. Первое выражается в том, что с местом, занимаемым членом предложения, может быть связана его синтаксическая функция. Так, в предложении Солнечный день прилагательное солнечный выступает в функции определения при слове день - главном члене номинативного предложения; при другом порядке слов (День солнечный) то же прилагательное играет роль сказуемого в двусоставном предложении. В предложениях типа Мать любит дочь с омонимичными формами именительного и винительного падежей синтаксическая роль обоих существительных определяется их местом в предложении: при прямом порядке слов (см. ниже) на первом месте стоит подлежащее, на втором - прямое дополнение. В предложении Вольной брат вернулся прилагательное больной занимает позицию согласованного определения, а в предложении Брат вернулся больной - позицию именной части составного сказуемого. В предложениях тождества типа Москва - столица СССР на первом месте находится подлежащее, на втором - сказуемое; при другом порядке слов (Столица СССР -Москва) прежнее сказуемое становится подлежащим, а прежнее подлежащее - сказуемым.
Грамматико-семантическое значение порядка слов находит свое выражение, например, в сочетаниях количественного числительного с именем существительным. В предложении На собрании присутствовало пятьдесят человек препозитивное количественное числительное указывает на точное число лиц; в предложении На заседании присутствовало человек пятьдесят постпозитивное числительное указывает на приблизительное количество лиц (с перестановкой слов создается так называемая категория приблизительности).
Стилистическая функция порядка слов выражается в том, что член предложения, оказавшийся на необычном для него месте, получает добавочную смысловую и экспрессивную нагрузку [см. инверсия). Порядок слов прямой. Наиболее обычное для данного типа предложений (повествовательных вопросительных, побудительных) расположение соотносительных членов предложения.
1. В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому. Герасим сидел на тумбочке (Т у р-г е н е в). Ни один из них не хотел нанести первый удар (Куприн). Ставится после сказуемого;
а) подлежащее, обозначающее отрезок времени или явление природы, если сказуемое-глагол имеет значение бытия, становления, протекания действия. Прошло два дня (Гончаров). Пришла весна (Л. Толстой). Была грустная августовская ночь (Ч е х о в);
б) подлежащее в авторских ремарках, включаемых в драматические произведения. Уходят все, кроме Ани и Дуняши (Чехов);
в) подлежащее в авторских словах, стоящих после прямой речи или в середине ее. "Прошу вас ближе к делу",- сказал председатель громко и внятно (Горький). "Лодка есть,- отвечал он глухим и разбитым аолрсом,- да больно плохо" (Т у р г е н е в);
г) подлежащее в предложениях из текстов описательного характера. Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (Горький). В вопросительных предложениях сказуемое часто ставится перед подлежащим. Понятен вам мой ужас? (Горький). В побудительных предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность высказывания; следуя за подлежащим, они смягчают тон приказания. Ты сходи, проверь документы (Кетлинская). Не пой,красавица, при мне ты песен Грузии печальной (Пушкин).
2. Дополнение обычно стоит после управляющего слова. Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (Бабаевский). Оленин ждал решения своей участи (Л. Толстой). В безличных предложениях дополнение со значением лица, подвергающегося действию или испытывающего состояние, обычно препозитивно. Меня влекло на Волгу, к музыке трудовой жизни (Горький). У всех накипело (А. Н. Т о л с т о й).
При наличии нескольких дополнений дополнение, выраженное дательным падежом лица, обычно предшествует дополнению, выраженному винительным падежом объекта. Мать партизана гостеприимно открыла бойцам дверь своей хаты (Казакевич).
3. Согласованное определение обычно предшествует определяемому существительному. Старый инвалид, сидя на столе, нашивал синюю заплату на локоть зеленого мундира (Пушкин). При наличии нескольких неоднородных определений, выраженных качественными и относительными прилагательными, ближе к определяемому существительному ставится определение, выраженное относительным прилагательным, как обозначающее более существенный или постоянный признак. Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна (А. к с а к о ^.Снежные сугробы подернулись тонкой ледяной корой (Ч е-х о в). Если определения выражены одними качественными или одними относительными прилагательными, то ближе к определяемому слову ставится определение, указывающее на более устойчивый, более общий признак. Легкий сдержанный шепот разбудил меня (Т у р г е н е в). Громкий хохот оглашал снежные окрестные поля (Аксаков). Когда последний медный звук замер, дикая музыка труда уже звучала тише (Горький). При сочетании согласованных и несогласованных определений первые обычно предшествуют вторым. Незнакомка была в умело сшитом темном, хорошей шерсти костюме (Б. Полевой). Несогласованное определение обычно ставится после определяемого существительного. Горе разлуки раздирало их сердца (Фадеев). Началась самая бешеная скачка вперегонку (Мамин-Сибиряк). Что ни лошадь серой масти - сердце дрогнет и замрет (Твардовский). Особый характер носят устойчивые обороты с препозитивным несогласованным определением; часовых дел мастер, добрейшей души человек, гвардии старший лейтенант и т. п.
4. Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, а также обстоятельства меры и степени обычно предшествуют глаголу-сказуемому. Одна из волн игриво вскатывается на берег и, вызывающе шумя, полает к голове Рагима (Горький). Приезд его сильно не понравился Савельичу (Пушкин). Инсаров казался очень грозным (Тургенев). Обстоятельства с этими же значениями, выраженные другими формами, обычно постпозитивны. Лошади шли шагом (Ш о л о-х о в). Сердце бьется сильнее (Лермонто в).Мар-финъка смеялась до слез (Гончаров). Глаза ее блестели тихим блеском (Л. Толстой).
Обстоятельства времени и места обычно предшествуют глаголу-сказуемому, причем часто стоят в начале предложения, будучи связанными со всем предложением. У него никогда не было копейки за душой (Катаев). У подъезда стояли широкие розвальни (Чехов). По вечерам над ресторанами горячий воздух дик и глух (Б л о к).
Обстоятельства причины и цели могут быть и препозитивными и постпозитивными. По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Ч е х о в). Вернувшись вчера, я рассыпал овес спьяна е грязь (Гайдар). Из-за удовольствия меня держат (Чехов). Санитарный поезд отправляется в Омск на годовой ремонт (Панова).
Обстоятельства условия и уступ-к и более или менее свободно размещаются в предложении. При наличии характера школа хорошо воспитывает (Горький). Фоме Фомичу приказали явиться, угрожая силою в случае отказа (Достоевский). Вопреки моему желанию они познакомились (Г а р ш и н). Нежданов сознавал себя одиноким, несмотря на преданность друзей (Тургенев).
Порядок слов обратный. Расположение соотносительных членов предложения с нарушением обычного их порядка. Обратный порядок характерен для речи разговорной и для языка художественной литературы, где он выполняет функцию инверсии. Однако не всякий обратный порядок является инверсией, а только такой, который преследует стилистические задачи, усиливает выразительность речи. В предложениях: В углу стоит книжный шкаф; Завтра будет проведена контрольная работа - подлежащие постпозитивны, а сказуемые препозитивны, т. е. обычное размещение главных членов относительно друг друга в них отсутствует, но инверсии нет, так как подобное расположение членов предложения вполне отвечает принятым нормам (см. выше взаимное расположение подлежащего и сказуемого). См. также актуальное членение предложения.
последовательное подчинение. Подчинение, при котором зависимость синтаксических единиц (слов, предложений) располагается цепочкой; от одной синтаксической единицы зависит другая, от другой третья и т. д. Ученица читала стихи Пушкина (от слова ученица синтаксически зависит слово читала, от слова, читала - слово стихи, от слова стихи - слово Пушкина, т. е. получаются пары слов: ученица читала - читала стихи - стихи Пушкина). См. также подчинение предложений.
послелог. Служебное слово, выполняющее функцию предлога, ио в отличие от него находящееся не перед управляемым словом, а после него, обычно сливаясь с ним в одно слово. В русском языке послелогов нет.
пословица. Образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл, обычно характеризующееся особым ритмо-интонационным и фонетическим оформлением (параллелизм построения, стихотворный размер, звуковые повторы, рифма и т. п.). Береги колхоз, получишь хлеба воз. Волков бояться - в лес не ходить. Любишь кататься - люби и саночки возить. На трактор надейся, а коня не бросай. Неправдою свет пройдешь, да назад не воротишься. Попытка не пытка, а спрос не беда. Согласного стада и волк не берет. Ученье - свет, а неученье - тьма.
посредственное управление. То же, что предложное управление.
постоянное ударение см. ударение постоянное (в статье ударение).
постпозитивный. Находящийся в постпозиции. Постпозитивное согласованное определение (у брата, мо его). Постпозитивные аффиксы (-то, -либо, -нибудь, -таки; ср. препозитивный аффикс кое-).
постпозиция (от лат. post -после + positio -положение). Постановка одного из двух связанных между собой элементов после другого. Бежать быстро (постпозиция зависимого члена словосочетания), Вспомнил час вечерний (постпозиция согласованного определения). Справедливости ради (постпозиция служебного слова). Рассказал, как все произошло (постпозиция придаточного предложения).
постфикс (от лат. post - после + fixus - прикрепленный) .
1. Общее название аффиксов, находящихся после корня, т. е. суффикса и флексии.
2. Название возвратной частицы-суффикса -ся, неопределенных^ частиц-суффиксов -то, -либо, -нибудь, аффикса -те в форме множественного числа повелительного наклонения.
потенциальные слова. Слова, которые уже созданы, но еще не закреплены традицией словоупотребления, или могут быть созданы по образцу существующих в языке слов. Возражатель, повторятель, спраши-ватель.
пояснительное предложение. Предикативная часть сложного предложения, следующая за основной частью, прикрепляемая к ней при помощи союзов то есть, а именно и раскрывающая, разъясняющая ее содержание. Время стояло самое благоприятное, то есть было темно, слегка морозно и совершенно тихо (Аксаков). Мужская комнатная прислуга была доведена у нас до минимума, а именно... для всего дома полагалось достаточным не больше двух 'лакеев (С а л т ы-к о в-Щ е д р и н). Сложные предложения с пояснительными союзами стоят ближе к сложносочиненным предложениям, чем к сложноподчиненным.
пояснительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).
пояснительные члены предложения. Члены предложения, раскрывающие заключенное в поясняемом слове значение другим словом или другими словами. Пояснительные члены обычно вводятся словами то есть, именно, а именно, иначе, или (в значении "то есть") и др. Мы доехали на своих лошадях в возке, то есть в крытой рогожею повозке (Аксаков). В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским (Л. Т о л с т о и). Бабушка, или, как ее называли в доме, бабуся, очень полная, некрасивая, с густыми бровями и с усиками, говорила громко... (Ч е х о в). Пояснительные союзы могут отсутствовать, но грамматико-смысловые отношения между поясняемым и пояснительным членами остаются такими же. Пояснительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения.
От него исходило что-то возбуждавшее и опьянявшее меня - какой-то горячий туман (Горький) - поясняется подлежащее.
Он сделал мне честь - посетил меня (Пушкин) - поясняется сказуемое.
В отношениях с посторонними он требовал одного - сохранения приличия (Герцен) - поясняется дополнение.
У меня завтра последний экзамен, изустный... (Т у р-г е н е в) - поясняется определение. Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Ш о л о х о в) - поясняется обстоятельство образа действия.
правило. 1. Положение, выражающее определенную закономерность, постоянное соотношение каких-либо языковых явлений. Правило грамматическое. 2. Предписание или рекомендация, предлагающие в качестве нормативного конкретный способ использования языковых средств в письменной и устной, речи. Правило орфографическое. Правило орфоэпическое. Правило пунктуационное.
правописание. То же, что орфография. пражская школа см. структурализм.
практическая стилистика. Прикладной раздел стилистики речи, имеющий нормативный характер и исследующий способы и формы использования языковых средств в каждом конкретном случае, в зависимости от содержания речи, обстановки общения, цели высказывания. Рекомендации практической стилистики не абсолютны, они всецело подчинены условиям их применения. Задача практической стилистики - научить оценивать потенциальные выразительные и эмоциональные возможности языковых средств, умело и целесообразно их использовать, опираясь, в частности, на их синонимию.
праязык (язык-основа). Древнейший из родственных языков, реконструируемый путем применения сравнительно-исторического метода, мыслимый как источник всех языков, составляющих общую семью (группу) и развившихся на его основе. Праязык индоевропейский. Праязык общеславянский.
превосходная степень см. степень превосходная (в статье степени сравнения).
предикат (лат. praedicatum - высказанное). 1. Логическое сказуемое - то, что в суждений высказывается о его субъекте. 2. То же, что грамматическое сказуемое.
предикативная единица. 1. Синтаксическая структура, заключающая в себе предикат. 2. Часть сложного предложения, его строительный материал.
предикативная основа (предикативное ядро) предложения.
В подавляющем большинстве односоставных предложений - глагольная словоформа, в двусоставных предложениях - сочетание подлежащего и сказуемого.
предикативная связь. Связь между подлежащим и сказуемым, форма выражения предикативных отношений,
предикативная часть сложного предложения. Часть сложного предложения, являющаяся по форме простым предложением и вместе с такой же другой частью (ил в другими частями) образующая единое синтаксическое целое - сложное предложение.
предикативно -атрибутивный. То же, что атрибутивно-предикативный
предикативное определение. Определение, находящееся в атрибутивно-предикативных отношениях с подлежащим или прямым дополнением. Дети воспитанные так не поступают (дети какие? - воспитанные;
при каком условии так не поступают?- если они воспитаны). Анисья не нарядная сидит аа станом (Л. Толстой) (какая Анисья? в к а-ком виде сиди т?).Я вижу свою дочь улыбающейся (связь с дополнением-существительным, выражающаяся в согласовании в роде и числе, и связь со сказуемым: вижу к а к о и?). См. атрибутивно-предикативный, а также обстоятельственное определение.
предикативное сочетание. Сочетание подлежащего и сказуемого, образующее структурную основу, грамматический центр двусоставного предложения. В отличие от словосочетаний другого типа, выполняющих номинативную функцию наряду с отдельными словами, предикативное сочетание образуется только в пределах предложения. См. словосочетание.
предикативное ядро предложения. То же, что предикативная основа предложения.
предикативность. Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления действии дельности происходят во времени, и содержание высказывания осознается в каком-либо временном плане, категория лица (высказывание, как правило, соотносит действие с одним из трех лиц) и категория модальности (высказывание говорящего сопровождается выражением его отношения к содержанию высказываемого). Предикативность и интонация сообщения являются общими характерными признаками предложения.
предикативные категории глагола. Глагольные категории, образующие предикативность: категория лица, категория времени, категория наклонения (ср.: непредикативные категории глагола - категория вида, категория залога).
предикативные наречия. То же, что категория состояния-
предикативные отношения. Отношения между подлежащим как носителем признака и сказуемым как выражением признака. Предикативные отношения в предложении отражают отношения между субъектом и предикатом суждения.
предикативные прилагательные см. категория состояния.
предикативные формы глагола. Спрягаемые формы глагола, выполняющие в предложении функцию сказуемого и образуемые формами лица, числа, рода, времени и наклонения.
предикативный член. То же, что именная часть составного сказуемого.
предикативы. То же, что категория состояния.
предикация (лат. praedicatio-высказывание). Отнесение содержания высказывания к действительности, осуществляемое в предложении. В предикации логический субъект раскрывается логическим предикатом (что-то о чем-то утверждается или отрицается).
предицирование. То же, что предикация.
предлог. Служебная часть речи, объединяющая слога, которые в сочетании с косвенными падежами имен существительных (местоимений, числительных, склоняемых субстантивированных слов) выражают различные отношения между формами имени и другими словами в словосочетании и предложении. Каждый Предлог употребляется с определенным падежом (одним, двумя, в двух случаях с тремя - предлоги по и с). Предлоги выражают отношения пространственные (жить в деревне, положить на стол), временные (заниматься с утра до вечера), объектные (рассказывать о путешествиях, забывать про сон), причинные (бледнеть от страха), целевые (отдать в ремонт), сопроводительные (гулять с друзьями) и др. Предлоги простые. Предлоги, состоящие из одного элемента (в, на, под, вдоль, кроме, около и др.). Предлбги сложные. Предлоги, слившиеся из простых предлогов (из-за, из-под, по-за, по-над и др.). Предлбги составные. Предлоги, состоящие из двух или трех элементов (во время, по причине, несмотря на, в связи с, по отношению к и др.). Предлбги первообразные. Древнейшие предлоги, этимологически восходящие к знаменательным словам, но с точки зрения современного русского языка непроизводные (в, к, с, о, у, за, на, от и др.).
Предлбги производные. Предлоги, образованные от знаменательных слов и находящиеся в живых словообразовательных связях с ними:
1) предлоги наречные; вдоль (ср.: вдоль реки - вдоль и поперек), вокруг (ср.5 вокруг дома - вокруг тишина), мимо (cp.: мимо нас-пройтимимо), напротив (ср.; напротив здания-сидеть напротив), позади (cp.: позади всех - идти позади) и др.;
2) предлоги отыменные: ввиду, вроде,. вследствие, наподобие, насчет, посредством, путем, по поводу, по причине, по случаю, со стороны, за исключением, в продолжение, в течение, по направлению к, в деле, за счет, по линии, в отношении, в отличие от, в силу, е целях и др.;
3) предлоги отглагольные: благодаря, включая, исключая, спустя и др.
предложение. 1. Минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Будучи единицей общения, предложение вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышления. Предложение соотносительно с логическим суждением, однако не тождественно ему: каждое суждение выражается в форме предложения, но не всякое предложение выражает суждение. Предложение может выражать вопрос, побуждение и т. д., соотносительные не с двучленным суждением, а с другими формами мышления. Отражая деятельность интеллекта, предложение служит также для выражения эмоций и волеизъявлений, входящих в сферы чувства и воли. Грамматическую основу предложения образуют предикативность, складывающаяся из категории времени, категории лица, категории модальности, и интонация сообщения.
В науке нет единого определения предложения: известно свыше двухсот пятидесяти различных определений. В истории разработки русского синтаксиса можно отметить попытки определить предложение в плане логическом, психологическом и формально-грамматическом. Представитель первого направления Ф. И. Буслаев определял предложение как "суждение, выраженное словами", полагая, что в языке находят свое точное отражение и выражение логические категории и отношения. Исходя из того, что "грамматическое предложение вовсе не тождественно и не параллельно с логическим суждением", представитель второго направления А. А. Потебня рассматривал предложение как выражение в словах психологического суждения, т. е. соединения двух представлений, образующих сложное представление. Существенным признаком предложения он считал наличие в нем глагола в личной форме (см. глагольность во 2-м знач.). Таких же взглядов придерживался ученик Потебни Д. Н. Овсянико-Куликовский. А. А. Шахматов построил свою теорию предложения на логико-психологической основе и так определил предложение: "Предложение - это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое, служащее для словесного выражения единицы мышления" Психологической основой предложения Шахматов считал сочетание представлений в особом акте мышления (см. коммуникация во 2-м знач.). Основоположник формально-грамматического направления Ф. Ф. Фортунатов рассматривал предложение как один из видов словосочетания; "Среди грамматических словосочетаний, употребляющихся в полных предложениях в речи, господствующими являются в русском языке те именно словосочетания, которые мы вправе назвать грамматическими предложениями, так как они заключают в себе, как части, грамматическое подлежащее и грамматическое сказуемое" Члены предложения представителями этого направления определялись с морфологической точки зрения, т. е. характеризовались как части речи. В. В. Виноградов в основу определения предложения кладет структурно-семантический принцип; "Предложение - это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли" Нет единства взглядов среди исследователей и по вопросу о принципах классификации предложений. В практике преподавания используется следующая классификация?
1) по характеру выражаемого в предложении отношения к действительности; предложения утвердительные и предложения отрицательны е;
2) по цели высказывания! предложения повествовательные, предложения вопросительные и предложения побудительные;
3) по составу: предложения простые и предложения сложные;
4) по наличию одного или двух организующих центров; предложения односоставные и предложения двусоставные;
5) по наличию или отсутствию второстепенных членов: предложения распространенные и предложения нераспространенные;
6) по наличию или частичному отсутствию всех необходимых членов данной структуры предложения i предложения полные и предложения неполные.
См. перечисленные выше термины в алфавитном порядке, а также классификация предложений, односоставные предложения.
2. Часть сложного предложения (см. сложное предложение, сложносочиненное предложение, сложноподчиненное предложение, а также предикативная часть сложного предложения).
предложение тождества. Двусоставное предложение, в котором отождествляются два представления, обозначенные обоими составами, поэтому возможна формальная их обратимость. Киев - мать городов русских (ср.: Мать городов русских - Киев). Наша задача - хорошо учиться (ср.: Хорошо учиться - наша задача). Синтаксическая двузначность подобных предложений (каждый состав в зависимости от занимаемого им места может быть то господствующим, то зависимым) заставляла некоторых исследователей отказаться от выделения в них состава подлежащего и состава сказуемого. Другие исследователи, исходя именно из порядка слов, считают составом подлежащего тот, который занимает первое место в предложении, а составом сказуемого - тот, который стоит на втором месте (ср. формальное решение вопроса о членах предложения в предложениях типа Мать любит дочь). При наличии в каждом составе именительного падежа играет роль возможность его замены творительным падежом; такую замену допускает именительный предикативный, но не именительный подлежащего, ср.: Киев был матерью городов русских (но нельзя сказать: "Мать городов русских была Киевом"), На этом основании, по мнению некоторых грамматистов, составом сказуемого всегда является тот, в котором возможна указанная замена, независимо от занимаемого им места в предложении. В частности, предложения тождества, у которых в одном из составов имеется личное местоимение, должны рассматриваться как однозначные с подлежащим, выраженным личным местоимением, так как оно не допускает указанной замены; в предложении Мой лучший друг - ты составы обратимы (ср.: Ты мой лучший друг), но при любом порядке подлежащим является местоимение ты (можно сказать: Моим лучшим другом был ты, но нельзя сказать: "Мой лучший друг был тобою"). Если продолжить этот ход рассуждения и прибегнуть к замене инфинитива отглагольным существительным, то и предложение Учиться - наша задача (Наша задача - учиться) не двузначно; можно сказать! Учение было (является) нашей задачей, но нельзя сказать: "Наша задача была (является) учением"
предложная связь. Лексико-синтаксическая связь между словами, осуществляемая при помощи предлогов. Заниматься по вечерам (cp.: заниматься вечерами), видеть в первый раз (ср.: видеть первый раз), понятный для каждого (ср.: понятный каждому), приятный для друзей (ср.: приятный друзьям), вытянуться в линию (cp.: вытянуться линией), собираться в кучки (ср.г собираться кучками). См. беспредложная связь.
предложное словосочетание. Словосочетание, связь между элементами которого осуществляется посредством предлогов. Приехать на трамвае (ср.: приехать трамваем), прилететь на самолете (cp.: прилететь самолетом), охотиться в летнюю пору (cp.: охотиться летней порой), нужный для многих (ср." нужный многим), прийти в три без четверти (cp.: прийти без четверти три). Предложные словосочетания, в которых отношения между их компонентами выражаются не только падежными окончаниями, но и предлогом, обычно имеют более конкретный характер, связь между словами уточняется. Так, в словосочетании письмо к отцу (cp.: письмо отцу) подчеркивается направленность действия) в словосочетани глаза у ребенка (cp.: глаза ребенка) подчеркивается значение принадлежности. Некоторые предложные словосочетания носят устарелый характер: представлять из себя (ср. современное: представлять собой), что касается до меня (ср.: что касается меня), считать за хорошего человека (ср.; считать хорошим человеком). См. беспредложное словосочетание.
предложно-именная конструкция. Сочетание предлога с именем существительным. Вблизи города, около полуночи, благодаря случайности, по отношению к друзьям.
предложное управление см. управление предложное (в статье управление).
предложный падеж. Форма падежа, употребляющаяся только с предлогами (в, на, о, по, при) и сочетающаяся с глаголами, именами существительными, именами прилагательными. Предложный падеж обозначает! 1) объект речи, мысли, чувства, состояния: говорить об успехах науки, думать о будущем, грустить о прошлом, заботиться о детях, нуждаться в помощи;
2) время действия: болеть в детстве, уехать на будущей неделе, расплакаться при расставании, встретиться по приезде;
3) место действия: находиться в классе, гулять в лесу, стоять в углу (так называемый местный падеж))
4) орудие действия: играть на рояле, тереть на терке;
5) образ и способ действия: раскаяться на словах, отвернуться в негодовании;
6) признак предмета: лицо в морщинах, пальто на подкладке, сад при доме.
предударный. Находящийся перед ударным слогом. Предударный гласный. Предударный слое.
предупредительная пауза см. пауза предупредительная (в статье пауза).
пренебрежительные имена см. суффиксы субъективной оценки.
препозитивный. Находящийся в препозиции. Препозитивное сказуемое (приближается зима). Препозитивное несогласованное определение (его отъезд). Препозитивный аффикс кое-.
препозиция (лат. praepositio - постановка впереди). Постановка одного из двух связанных между собой элементов перед другим. Свободно читать (препозиция зависимого члена словосочетания). Руку мне подал на прощание (Чехов) (препозиция прямого дополнения). Что волки жадны, всякий знает (Крылов) (препозиция придаточного предложения).
префикс (лат. praefixum - прикрепленное впереди). То же, что приставка.
префиксально-суффиксальный спбсоб словообразования
см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).
префиксальный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).
префиксация. Присоединение приставок к корням и основам как способ словообразования и формообразования. Неметаллы, архимиллионер, контрпред ложе- . нив, ультразвук (префиксация имен существительных). Небольшой, антивоенный, пренеприятный, развеселый, сверхзвуковой, ультрафиолетовый, экстраординарный (префиксация имен прилагательных). Сварить, нарисовать, оседлать, отремонтировать, починить, усовершенствовать (префиксация глаголов при образовании видовой пары).
префиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции приставки (префикса). Полуботинки, полуоткрытый, полулежать. Ежедневный, ежевечерний, ежемесячный. См. аффиксоид.
приадъективное управление см. управление приадъективное (в статье управление).
придаточная часть. 1. То же, что придаточное предложение.
2. Слова и словосочетания, вводимые в предложение при помощи подчинительных союзов и близкие по выполняемой ими функции к придаточному предложению, но не образующие предикативной единицы в составе сложноподчиненного предложения. Сюда
относятся:
1) сравнительный оборот. Слова бесконечно тянулись одно за другим, как густая слюна (Салтыков-Щедрин). Теперь голос был дальше, чем е первый раз (Горьки и);
2) инфинитивный оборот со значением цели. Я приехал затем, чтобы объясниться (Тургенев).
придаточное предложение. Синтаксически зависимая предикативная часть сложноподчиненного предложения, содержащая подчинительный союз или союзное слово. Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес (Пушкин). Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (Короленко). Используемый в учебной практике термин "придаточное предложение" обычно заменяется в теоретических работах термином "придаточная часть" (соответственно вместо "главное предложение" - "главная часть");
тем самым избегается употребление одного и того же термина "предложение" применительно ко всему целому и к отдельным составляющим его частям, а также подчеркивается взаимосвязанность структурных частей сложноподчиненного предложения.
Придаточное предложение может быть связано с отдельным словом (группой слов) главного предложения, выполняя функцию распространения или пояснения этих членов. Ей снится, будто бы она идет по снеговой поляне (Пушкин) (придаточное предложение распространяет сказуемое главного предложения снится). Его натура была одна из тех, которым для хорошего дела необходима публика (Л. Толстой) (придаточное предложение поясняет группу слов одна из тех). В других случаях придаточное предложение соотносится со всем составом главного предложения. Если дед уходил из дома, бабушка устраивала в кухне интереснейшие собрания (Г о р ь-к и и) (придаточное предложение относится к главному в целом). Придаточное предложение может разъяснять слово в главном, не являющееся членом предложения. Расти, страна, где волею единой народы все слились в один народ! (Лебеде в-К у м а ч) ^придаточное предложение относится к слову-обращению страна). Придаточное предложение может относиться к двум главным предложениям в целом. Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой).
Различные смысловые и грамматические отношения между главной и придаточной частями, различные средства связи между ними создавали и создают трудности для выделения единого принципа классификации придаточных предложений. Основными можно считать три таких принципа; смысловой, формально-грамматический и структурно-семантический.
Первым по времени в русской синтаксической науке был принцип классификации придаточных предложений на основе их уподобления членам простого предложения. Понимание придаточного предложения как развернутого члена простого предложения впервые выдвинул А. X. Востоков в своей "Русской грамматике" (1831 г.) вместе с самим термином "придаточное предложение" Таких же взглядов придерживался Н. И. Греч, указавший в своей "Практической русской грамматике" (1834 г.), что имеющиеся в главном предложении имя существительное, имя прилагательное и наречие могут быть соответственно заменены "придаточными существительными", "придаточными прилагательными" и "придаточными обстоятельственными" Эта классификация была уточнена и детализирована И. И. Давыдовым в его "Опыте общесравнительной грамматики русского языка" (1852 г.) с соответствующей заменой морфологических терминов синтаксическими (придаточные дополнительные, определительные и обстоятельственные, причем последние были подразделены по видам обстоятельству
Свой законченный вид эта классификация получила в "Опыте исторической грамматики русского языка" (1858 г.) Ф. И. Буслаева, который исходил из положения, что "каждый из членов главного предложения, кроме сказуемого, может быть выражен предложением придаточным" В соответствии с этим Буслаевым была расширена и сама классификацияг она включает предложения подлежащные, дополнительные, определительные и обстоятельственные места, времени, образа действия, меры и счета, причины, основания, повода, цели, условные, уступительные, сравнительные. В основных своих чертах эта классификация дошла до наших дней, находя то или иное отражение в учебной практике и в академической "Грамматике русского .языка" (1960 г.). Полностью отпало только признававшееся Буслаевым и его предшественниками Востоковым, Гречем и Давыдовым деление придаточных предложений на полные и сокращенные (см. обособление). Недостатком буслаевской классификации является прежде всего то, что она не охватывает все имеющиеся разновидности придаточных предложений: в нее нельзя включить такие виды придаточных предложений, как придаточные следствия, присоединительные, сопоставительные, так как к ним нет аналогии среди членов простого предложения. Не было обосновано исключение из этой схемы придаточных сказуемых (впоследствии они были введены в нее, ср. их наличие в академической грамматике).
Вторым принципом построения типологии придаточных предложений был принцип формальной их классификации - по средствам связи главной и придаточной части. Выделяются два основных типа сложноподчиненных предложений: предложения, в которых средством связи придаточной части с главной служит подчинительный союз (союзное подчинение), и предложения, в которых придаточная часть прикрепляется к главной посредством союзных слов (относительное подчинение); дальнейшее деление производится по значению союзов и союзных слов. В тех случаях, когда союзы выражают определенные смысловые отношения (потому что, если, когда, чтобы, подобно тому как, хотя, то есть, так что), выделяются придаточные предложения, совпадающие с теми, которые фигурируют в традиционной классификации, основанной на значении придаточных предложений (т. е. придаточные причинные, условные, временные, целевые, сравнительные, уступительные, пояснительные, следствия), но союзы, сочетающие семантическое значение с чисто синтаксическим (изъяснительный союз что, сравнительный союз как), используемые часто только для указания зависимости придаточной части от главной, нарушают параллелизм семантической классификации союзов и классификации придаточных предложений по значению. Поэтому некоторые грамматисты (А. М. Пешковский, М. Н. Петерсон, Л. А. Булаховский) ограничились подробным анализом значений подчинительных союзов и союзных слов, не давая классификации придаточных предложений. Была сделана попытка разделить придаточные предложения на две группы в зависимости от наличия или отсутствия в главном предложении соотносительного слова, конкретное содержание которого раскрывается в придаточном предложении, с последующей классификацией придаточных предложений по значению (А. Б. Шапиро). Аналогичный подход нашел свое выражение в том, что придаточные предложения сначала делятся на три основных типа; 1) придаточные, восполняющие член главного предложения, отсутствующий в нем, и тем самым выполняющие функцию развернутого члена предложения; 2) придаточные, прикрепленные к местоименному (соотносительному) слову в главном предложении и служащие для раскрытия его реального значения; 3) придаточные, распространяющие главное предложение в целом; дальше дается классификация придаточных предложений по значениям (И. Г. Чередниченко).
Начало структурно-семантическому принципу классификации придаточных предложений было положено В. А. Богородицким в его "Общем курсе русской грамматики" (1904 г.). Отказавшись от взгляда , на придаточные предложения как на развернутые члены простого предложения, Богородицкий в трактовке данной проблемы исходил из следующих положений; "При исследовании придаточных предложений нужно иметь в виду: 1) к чему относится, 2) какие формальные слова применяются (также и другие средства - интонация и т. п.) и 3) какие смысловые оттенки в каждом отдельном случае принадлежат самим придаточным предложениям (а не тому или другому члену главного предложения)" Построенная им развернутая классификация придаточных предложений основывается преимущественно на их значениях и смысловых отношениях к главным предложениям, с учетом конструктивных признаков. Работа над созданием структурно-семантической классификации придаточных предложении проводилась и проводится рядом исследователей. Н. С. Поспелов подразделяет сложноподчиненные предложения на одночленные и двучленные в зависимости от того, связана ли придаточная часть с каким-то одним словом в главной части или соотносится со всем составом главной части в целом. Оба типа различаются между собой степенью спаянности (в одночленных сложноподчиненных предложениях связь частей более тесная), степенью расчлененности (двучленные предложения более расчленены), используемыми в них средствами связи (союзами, союзными и соотносительными словами). Разновидности обоих типов выделяются на основе структурно-смысловых отношений между главной и придаточной частями. Варианты классификации придаточных предложений, с учетом структуры обеих частей сложноподчиненного предложения, синтаксических средств связи между ними, смыслового значения самих придаточных частей и в зависимости от других конструктивных признаков, предложены С. Е. Крючковыми Л. Ю. Максимовым, В. А. Бело-шапковой и др.
придаточное предложение времени. Придаточное предложение, в котором указывается действие или проявление признака, соотносительные по времени с действием или-проявлением признака, о которых говорится в главном предложении. Придаточные времени отвечают на вопросы когда? как долго? с как их пор? до каких пор? на скол ько времени? и относятся к сказуемому главного предложения или к обстоятельству времени, уточняя его. Когда хозяин вышел и унес с собой свет, опять наступили потемки (Ч е х о в). Каждый pas, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим приятным сдержанным достоинством (Куприн).
Сложноподчиненные предложения с придаточными времени могут указывать на отношения одновременности (полной или частичной) и отношения разновременности, что выражается различными средствами синтаксической связи (союзами и союзными словами) и видо-временными значениями глаголов-сказуемых. В длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал газету, Федюшка обыкновенно играл с нею [Каштанкой] (Чехов) (полная одновременность). Пока он падал, проклятый Алешка схватил с головы Макара шапку и скрылся в тайге (Короленко) (частичная одновременность). Прежде чем я остановился в атом березовом леску^ я со своей собакой прошел через высокую осиновую рощу (Тургенев) (разновременность - предшествование того действия, о котором говорится в главном предложении, тому действию, о котором идет речь в придаточном предложении). Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошел душой (К о п т я е в а) (разновременность - следование действия, о котором говорится в главном предложении, за действием, о котором идет речь в придаточном предложении). Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение (так называемые "перевернутые" отношения). Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Г а р ш и н) (вместо ожидаемого: Я открыл глава, когда солнце уже было высоко). См. также взаимное подчинение.
Временные отношения могут осложняться условно-следственными, изъяснительными и др. Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля (Пушкин) (ср.; ...если маляр негодный мне , пачкает Мадонну Рафаэля; ...что маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля).
придаточное предложение дополнительное см. придаточное предложение изъяснительное.
придаточное предложение изъяснительное. Придаточное предложение, отвечающее на любой падежный вопрос и относящееся к члену главного предложения, нуждающемуся в смысловом распространении: без придаточного предложения главное было бы структурно и семантически не законченным. Придаточные изъяснительные связаны со словами, имеющими значение речи, мысли, восприятия, чувства, состояния или выражающими оценку, чаще всего способными к управлению (обычно это глаголы, но ими могут быть и существительные с указанными значениями, краткие прилагательные' со значением эмоционального или волевого состояния, слова категории состояния). Придаточные изъяснительные прикрепляются к главному предложению при помощи союзов что, чтобы, будто, как, как будто, словно, ли и др. и союзных слов кто, что, который, чей, где, куда, откуда, как, зачем, почему, сколько, насколько и др. Она плакала от волнения, от скорбного сознания, что их жизнь так печально сложилась (Ч е х о в). Никто не мог сказать, как сложится жизнь при немцах (Фадеев). Воропаев спросил, где председатель колхоза (П а в л е н к о). А вы мне скажите, почему вы так боитесь молчания? (К у п р и н). Придаточные изъяснительные, относящиеся к существительным, соотносительным с глаголом, типа заявление, известие, мысль, сообщение, служи т. п., при котором нет соотносительного слова, имеют добавочное определительное значение. Распространился слух, что сельдь идет с низовьев вверх, выбрасывается от жары и мелководья на пески и гниет (Федин). Такие придаточные являются определительными, если прикрепляются к главному предложению не при помощи союза что, а при помощи союзного слова что (возможна замена союзным словом который). Ср.: Слух, что распространился по городу, вскоре подтвердился.
Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопросы косвенных падежей, выступают в качестве описательной замены отсутствующего в главном предложении дополнения. Вдруг Воропаев неясно почувствовал, что к нему обращаются (Павленко). Придаточные изъяснительные, отвечающие на вопрос именительного падежа, выступают в качестве описательной замены отсутствующего в главном предложении подлежащего. Ему и без того казалось, что его несут слишком медленно (Б. Полевой). На этом основании некоторые грамматисты выделяют придаточные дополнительные и придаточные подлежащий е, указывая, что наряду с общими чертами соответствующих разновидностей изъяснительных придаточных предложений (структурно-семантическая неполнота главного предложения и необходимость изъяснительного распространения того или иного слова в нем) между ними имеется и существенное различие - сама структура главного предложения. В одном случае главное предложение или имеет в своем составе подлежащее и нуждается в распространении управляемым членом - дополнением (Я хочу, чтобы он пришел), или, будучи безличным, не допускает в своем составе подлежащего и тоже нуждается в распространении управляемым членом - дополнением (Мне хочется, чтобы он пришел), в другом же - главное предложение не допускает при себе управляемого члена и нуждается в распространении именно подлежащим (Важно, чтобы он пришел). При этом указывается, что если исходить из принципов классификации придаточных предложений, выдвинутых В. А. Богородицким и в основном признаваемых авторами современных учебных пособий (В. А. Богородицкий считал, что нужно иметь в виду:
1) к чему относится придаточное предложение, 2) каковы средства связи обеих частей сложноподчиненного предложения и 3) какие смысловые оттенки принадлежат самим придаточным предложениям), то при объединении придаточных дополнительных и придаточных подлежащных в одну общую группу учитываются два последних признака и недооценивается первый - "к чему относится" придаточное предложение. Указание на то, что придаточные подлежащные характеризуются чрезвычайной пестротой и неоднородностью входящих в них конструкций (ср., с одной стороны, предложения типа Кто весел, тот смеется, а с другой - предложения типа Известно, что слоны в диковинку у нас), справедливо, но ведь не меньшей пестротой отличаются придаточные изъяснительные, объединяющие обе группы предложений;
ср.: 1) Кто весел, смеется; 2) Жаль, что погода испортилась; 3) Говорят, будто состояние больного ухудшается и т. д. Ссылаясь на то, что разграничение придаточных дополнительных и придаточных подлежащных проводится в академической "Грамматике русского языка", в работах А. Н. Гвоздева и других, отнюдь не устаревших, сторонники такого разграничения указывают также на методическое удобство проведения в школьной практике параллелизма членов предложения и придаточных предложений (параллелизма, правда неполного, но в большинстве случаев возможного и используемого).
придаточное предложение меры и степени. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы насколько? в какой мере? до какой стене н и? и указывающее на степень качества или степень действия; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов что, чтобы, словно, точно, союзных слов насколько, поскольку и др.; иногда имеет дополнительные оттенки значения следствия, сравнения. Сильвио был слишком умен и опытен, чтобы этого- не заметить (П У ш к и н). Вчера мы до того были утомлены, что даже не осмотрелись как следует (А р с е н ь е в). Окрик показался Аксинье настолько громким, что она ничком упала на землю (Ш о л о х о в). До сих пор думалось так же легко, как ехалосъ до узловой станции (Никулин).
придаточное предложение места. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы где? куда? о т к у-д а? и содержащее указание на место, направление, пространство, где совершается то, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзных слов где, куда, откуда. Все заглядывали вперед, где качалось и реяло красное знамя (Горький). Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (пословица). Их неожиданно о кликну ли и попросили вернуться, но не ту да, откуда они только что вышли, а в парк на южной стороне дворца (Павленко).
придаточное предложение ббраза действия. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы к а к? каким образом? и содержащее указание на образ или способ совершения действия, о котором говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов как, что, чтобы, словно, точно; иногда имеет дополнительные оттенки значения сравнения, следствия. Мать остановила его вопрос движением руки и продолжала так, точно она сидела перед лицом самой справедливости (Горький). Надо только стать таким образом, чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св. Георгия (Куприн).
придаточное предложение определительное. Придаточное предложение, отвечающее на вопрос какой? и относящееся к члену главного предложения, выраженному именем существительным или субстантивированным словом. Придаточные определительные прикрепляются к главному предложению при помощи союзных слов который, какой, чей, что, где, куда, откуда, когда, реже при помощи союзов чтобы, как, словно, будто, точно и др. Ветер легкий и вольный, какой бывает только в степи (Ф у р м а н о в). Он не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Г о н ч а-р о в). Поднявшись на небольшой холмик, откуда начиналась узкая, едва заметная лесная тропинка, я оглянулся (Куприн). Настанет год, России черный год, когда царей корона упадет (Л. е р м о н т о в). Не было у меня такого уговору, чтобы дрова таскать (Горький).
Присубстантивно-определйтельное предложение. Определительное придаточное предложение, относящееся к члену главного предложения, выраженному именем существительным, и содержащее характеристику предмета или раскрывающее его признак. В одних случаях главное предложение не имеет законченного смысла без придаточного и нуждается в атрибутивном распространении, образуя с ним тесную связь. Изобразить чувство, которое я испытывал в то время, очень трудно (К о р о л е н-к о) (предложение Изобразить чувство очень трудно имеет слишком общее, неопределенное значение). В других случаях определяемое имя существительное в главном предложении имеет достаточно конкретное значение и не нуждается в определении, поэтому придаточное определительное содержит добавочное сообщение об определяемом предмете и связь между обеими частями сложноподчиненного предложения менее тесная. Здесь много было родников, которые прорыли себе норки под обрывчиками (Гладков). Приместоименно-определительное предложение. Определительное предложение, относящееся к указательному или определительному местоимению в главном предложении и конкретизирующее их значение. Слава тем,кто пал в разведке в боевые дни(С у р к о в). Каждый, кого он здесь видел, обладал своим особым познанием (Феди н). Эта разновидность придаточных определительных признается не всеми грамматистами. Выдвигаются такие возражения;
1) искусственность вопроса, который ставится к местоимению в главном предложении. И пусть меня накажет тот, кто изобрел мои мученья (Лермонтов) (какой тот?)',
2) примысливание слов, которых нет в главном предложении. Я слышал то, что вы сказали (ср.: Я слышал то слово...). Можно внести и другую конкретизацию местоимения то (то предложение, то сообщение и т. д.) Но если исключение какого-либо элемента влияет на структуру предложения (см. ниже), то почему не допустить, что и включение нового элемента отражается на его структуре?
3) недостаточный учет смысловой стороны предложения. Такие сложноподчиненные предложения, как Что с воза упало, то пропало и Что с воза упало, пропало, по содержанию друг от друга ничем не отличаются, а при предлагаемой классификации придаточное в первом предложении рассматривается как определительное, а во втором - как изъяснительное;
4) неточное определение функции указательного местоимения в главном предложении. Указательное местоимение и прикрепленное к нему придаточное предложение образуют единство, так как они называют один и тот же предмет, явление, признак объективной действительности в общем виде (местоимение) и в конкретном виде (придаточное предложение), поэтому их не следует рассматривать изолированно. В предложении Что с воза упало, то пропало сказуемое главного предложения связано и с местоимением то, и с придаточным предложением, конкретизирующим обобщенное значение местоимения. Отсюда можно сделать вывод, что их синтаксическая роль одинакова, и правомернее говорить о наличии здесь придаточного подлежащного, а не придаточного определительного. Аналогично решается вопрос о предложениях типа Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине (Лермонтов): при наличии определительного значения у придаточного предложения все же больше оснований рассматривать его как придаточное сказуемое, поскольку, подобно конкретизируемому им местоимению тот, оно выражает признак подлежащего. Ср. также предложения: Да только те цветы совсем не то, что ты (Крылов); Каково лето, таково и сено (пословица); Я стал тем, кем вы меня хотели видеть и т. п., в которых можно усматривать наличие придаточных сказуемых. Такой взгляд на природу подобных предложений вытекает не из традиционного принципа классификации придаточных предложений с соотносительным словом в главном, согласно которому придаточное предложение получает то же наименование, что и конкретизируемое им указательное местоимение, а из признания одинаковой соотносительности местоимения и придаточного предложения с одним и тем же отраженным в сознании элементом объективной реальности. К этому сторонники приведенных выше рассуждений иногда добавляют методическое удобство проведения параллелизма членов предложения и придаточных предложений там, где это возможно (см. придаточное предложение изъяснительное).
придаточное предложение подлежащное (придаточное подлежащее) см. придаточное предложение изъяснительное.
придаточное предложение пояснительное см. пояснительное предложение.
придаточное предложение присоединительное (присочиненное, подчинительно-присоединительное). Придаточное предложение, содержащее дополнительное сообщение, пояснение по поводу того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется при помощи союзных слов что, где, куда, откуда, когда, как, почему, отчего, зачем, вследствие чего. Лисий след она принимала за собачий и иногда даже сбивалась с дороги, чего с ней никогда не бывало в молодости (Чехов). Его не было дома, почему я. и оставил записку (Пушкин). Правда была в том, что он в самом деле лишился чувств, как и признался потом сам (Достоевский).
придаточное предложение присубстантивно -атрибутивное. То же, что придаточное предложение определительное.
придаточное предложение причины. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы почему? о т-ч е г о? п о какой причин е? и содержащее указание на причину или обоснование того, о чем говорится в главном предложении; присоединяется к главному предложению при помощи союзов потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, так как, ибо, поскольку и др. Машины засветили фары, потому что в лесу уже стемнело (Николаева). Верить хотелось, ибо книги уже внушали мне веру в человека (Горький). Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гончаров). В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты, потому что отчетливо слышались женские голоса (Чехов) (придаточное предложение содержит логическое обоснование предполагаемого вывода, сделанного в главном предложении, поэтому вопрос может быть поставлен не от главного предложения к придаточному, а от придаточного к главному).
придаточное предложение сказуемное (придаточное сказуемое) см. придаточное предложение определительное.
придаточное предложение следствия. Придаточное предложение, указывающее на следствие, которое вытекает из содержания главного предложения; прикрепляется к главному предложению при помощи союза так что. У заборов росли липы, бросавшие теперь при луне широкую тень, так что заборы и ворота на одной стороне совершенно утопали в потемках (Ч е х о в).
придаточное предложение сопоставительное. Придаточное предложение в составе сложноподчиненного предложения, в котором содержание главной и придаточной части сопоставляется в каком-либо отношении (в плане сосуществования во времени, с точки зрения количественной или качественной соотносительности). Средством связи обеих частей служат союзы и союзные сочетания в то время как, между тем как, по мере того как, тогда как, чем... тем, если... то и др. Ей было приятно говорить с этим чужим, с незнакомцем, между тем как Литвинов по-прежнему сидел неподвижно, с тою же неподвижной и нехорошей улыбкой на губах (Тургенев). Чем дальше в лес, тем больше дров (пословица). По мере того как стрелка часов приближалась к семи, возрастала тоска Буланина (Куприн). Большая часть названных союзов теряет в этих предложениях свое основное значение (вре-меннбе, условное) и служит для выражения сопоставительных отношений, поэтому сопоставительные сложные предложения занимают промежуточное место между сложносочиненными предложениями, с которыми они сближаются по значению, и сложноподчиненными предложениями, близость к которым связана с наличием подчинительных союзов. Сверх того, она умеет читать и писать, тогда как Марья Пор-фиръевна совершенно безграмотна (С ал т ы к о в-Щедрин) (ср.; ...а Марья Порфирьевна совершенно безграмотна). Сопоставительные отношения могут осложняться добавочными оттенками уступительного или противительного значения. Я кончил гимназический курс в последнем году плохо, тогда как до седьмого класса всегда был из первых (Достоевский). Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (И ушки н). Если так недавно на покупку двух лошадей мы собирались с некоторым напряжением, то в середине лета мы уже могли без труда ассигновать довольно большие суммы на хороших коров, на стадо овец на любую мебель (Макаренко).
придаточное предложение сравнительное. Придаточное предложение,поясняющее содержание главного предложения путем сравнения, основанного на каких-либо ассоциациях; прикрепляется к главному предложению путем союзов как, будто, как будто, словно, точно, подобно тому как, как если бы и др. Я оробел и ждал графа с каким-то трепетом, как проситель из провинции ждет выхода министра (П у ш-к и н). Море все в живых белых пятнах, словно бесчисленные стаи птиц опускались на его синюю равнину (Горький). Они трудились на протяжении всех дней войны, как если бы это был один день (Фадеев). К значению сравнения может примешиваться определительное значение или значение меры и степени. Он уже привел нож свой в такое положение, как бы хотел кроить подошву (Гоголь). Трава была так густа и сочна, так ярко, сказочно-прелестно зелена и так нежно розовела от зари, как это видят люди и звери только в раннем детстве (Куприн).
придаточное предложение условное. Придаточное предложение, отвечающее на вопрос при каком условии? и содержащее указание на условие осуществления того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов если, ежели, когда, коли, как скоро, кабы, раз и др. или посредством формы повелительного наклонения глагола в придаточном предложении, употребленной в значении сослагательного наклоне-
ния. Пурга не страшна, если человек не будет ее бояться (С е м у ш к и н). Раз никому нет дела до меня,останусь и буду жить, как жила (Ф а д е е в). Когда б я мог что заложить, давно уже продал бы (П у шк и н). Оживи какой-нибудь волшебник безмолвие лет, как бы заговорило все, как бы могуче запело! (П а в-л е н к о). Придаточное условное может быть также инфинитивным. Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов (Тургенев).
придаточное предложение уступительное. Придаточное предложение, содержащее указание на условие, вопреки которому осуществляется то, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов хотя, несмотря на то что, пускай, пусть, даром что и др., а также сочетаний вопросительно-относительных местоимений или наречий с частицей ни (кто ни, что ни, как ни, где ни, куда ни, сколько ни и др.). Было уже совсем тепло, хотя кругом лежал рыхлый, тяжелый снег (С е м у ш-к и н). Несмотря на то что Семенов говорил чистую правду и действительно был хорошим механиком, все в нем раздражало Василия (Николаева). Он весь был ясно виден, даром что ехал в тени (Т у р г е-н е в). У него ничего не клеилось, что бы он ни предпринимал (Федин).
придаточное предложение цели. Придаточное предложение, отвечающее на вопросы зачем? для чего? с какой целью? и содержащее указание на цель или назначение того, о чем говорится в главном предложении; прикрепляется к главному предложению при помощи союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы и др. Няня оставалась в тени, чтобы вязать чулок (Гончаров). Для того чтобы они поняли нашу правду скорее, мы должны идти вперед (Г о р ь кий). Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтобы не разлучаться с милою своейсоседкою (Пушки н). Дерсу и Чан-Лин употребляли все усилия подвести плот возможно ближе к берегу, дабы дать возможность мне высадиться (А р-с е в ь е в).
придыхательные согласные. То же, что аспираты.
прикладная лингвистика. Отрасль языкознания, занимающаяся вопросами теории языка с учетом возможностей его использования для решения современных практических задач, таких, как машинный перевод и др.
прикрытый слог. Слог, начинающийся на согласный звук. Например, первый слог в словах батон, бивак, бочар, булат. См. неприкрытый слог.
прилагательное см. имя прилагательное.
приложение. Определение, выраженное именем существительным, согласующимся с определяемым словом в падеже. Приложение обозначает качество-свойство предмета (город-крепость, застежка-молния), родовой признак (попугай какаду, дерево эвкалипт), характеризует лицо в отношении рода занятий, профессии, специальности, занимаемой должности (женщина-врач, художник-пейзажист, девушка-секретарь), социальной и национальной принадлежности (помещик-дворянин, студенты-арабы), местожительства, возраста, родства (физкультурники-москвичи, пастух-старик, Дюма-отец), дает лицу или предмету качественную характеристику, служит средством эмоциональной оценки, выступает в роли эпитета (красавец мужчина,, петух-драчун, зима-чародейка, народ-победитель). Приложение может определять также личное местоимение (мы, артиллеристы), субстантивированное слово (рабочие-передовики, ученый-физик).
При сочетании собственного имени лица и имени нарицательного в роли приложения выступает последнее. Инженер Петрова составила проект реконструкции цеха (сказуемое согласуется с подлежащим, а не с приложением),
Собственные имена неодушевленных предметов (географические названия) выступают в функции приложения к нарицательным именам. Озеро Ильмень разлилось (сказуемое согласуется с подлежащим, а не с приложением).
При сочетании двух нарицательных имен, находящихся в аппозитивных отношениях, синтаксическая роль каждого из них определяется контекстом, лексическим значением обоих слов, иногда порядком их следования, интонацией. Так, в предложении Осетин-извозчик неутомимо погонял лошадей (Лермонтов) синтаксическая функция однопадежных форм определяется контекстом: к сказуемому погонял в роли подлежащего подходит слово извозчик, обозначающее профессию и служащее определяемым словом, а приложением (определяющим словом) является слово осетин, называющее национальность. В некоторых случаях возможно двоякое толкование. В предложении Кирила Петрович выписал из Москвы для своего маленького Саши француза-учителя (Пушкин) определяемым существительным может быть и первое , слово (если считать, что имелось в виду выписать для мальчика француза, который был бы учителем), и второе (если важно было выписать учителя, который был бы французом). В подобных случаях известную роль играет порядок слов: чаще первое является определяемым, а второе - определяющим (ср. выписал учителя-француза, где приложением становится слово француза). Приложениями, как правило, являются слова, которые можно заменить определениями-прилагательными: в сочетаниях типа старик сторож и сторож-старик в роли приложения, независимо от порядка слов, выступает слово старик (ср.' старый сторож).
Приложение несогласбванное. Приложение, которое не согласуется с определяемым словом в падеже и сохраняет неизменную начальную форму независимо от падежной формы определяемого слова. Сюда относятся:
а) некоторые прозвища: у Владимира Красное Солнышко, к Всеволоду Большое Гнездо, с Ричардом Львиное Сердце;
6) условные названия литературных произведений,-органов печати, предприятий, гостиниц, пароходов и т. д.; в романе "Евгений Онегин", в газете "Комсомольская правдам, на фабрике .Красная заря", в совхозе "Гигант", у гостиницы "Москва", с теплоходом "Россия", на ледоколе "Ермак"
Приложение согласованное. Приложение, которое согласуется с определяемым существительным в падеже, а иногда в роде и числе. Студент-отличник. Студентка-отличница. Студенты-отличники. Студентки-отличницы.
В некоторых случаях имеются особенности в согласовании приложений. Существительные одушевленные, выступающие в роли приложений при существительных неодушевленных, обычно приспосабливают свою форму к последним, т. е. в винительном падеже имеют форму не родительного, а именительного падежа, Увековечить в памяти города-герои. Обуздать государства-агрессоры. Обеспечить колхозы-потребители. Заставить снизиться самолет-нарушитель.
Приложения, выраженные географическими названиями, в одних случаях согласуются с родовыми наименованиями, в других - не согласуются. Как правило, согласуются:
1) названия городов, деревень, сел. В городе Смоленске, у города Тулы; родился в селе Горюхине (П у ш-к и н); е деревню Дюевку (Ч е х о в). Не согласуются составные названия, часто также названия, род и число которых расходятся с родом и числом родовых наименований. В городе Советская Гавань, около города Минеральные Воды; в деревне Беретики, в селе Уг-лянец;
2) названия рек. На реке Волге, на реке Днепре, за Москвой-рекой. Обычно не согласуются составные названия, а также малоизвестные наименования. На реке Северный Донец, приток реки Голая Долина, у реки Птичь, за рекой Рось.
Названия городов, сел, деревень, рек часто не согласуются в специальной литературе, чтобы легко было опознать их начальную форму.
Не согласуются, как правило, остальные географические названия (названия гор, озер, островов, заливов, проливов, пустынь, станций, портов, местечек и т. д.), астрономические названия, названия зарубежныл административно-территориальных единиц и т. п. На горе Эльбрус, у озера Байкал, за островом Новая Земля, на полуострове Таймыр, близ мыса Челюскин, в заливе Кара-Богаз-Гол, в проливе Скагер-рак, в пустыне Сахара, на станции Курск, в порту Находка, в местечке Ельск, орбита планеты Марс, в штате Мичиган, в области Тоскана, на высокогорном курорте Давос, в департаменте Сена и Уаза, в княжестве Лихтенштейн, в графстве Суссекс.
Приложения обособленные см. обособленные приложения.
примыкание. Вид подчинительной связи, при котором зависимость подчиненного слова выражается лексически, порядком слов и интонацией. Примыкают неизменяемые знаменательные слова (наречие, инфинитив, деепричастие). Внимательно слушать, собираться уехать, идти не оглядываясь. Примыкание имеет место в глагольных словосочетаниях (много работать, попросить подождать, говорить улыбаясь), в словосочетаниях с главным словом - именем существительным (яйца всмятку, желание учиться), именем прилагательным (весьма интересный, готовый помочь), наречием (очень далеко, слишком поздно).
принаречное управление см. управление принаречное (в статье управление).
присвязочный член. То же, что именная часть составного сказуемого.
присоединение. Добавление к основному высказыванию посредством присоединительной связи дополнительных сообщений, пояснений, возникающих в сознании не одновременно с основной мыслью, а лишь после того, как она высказана. Присоединение членов предложения. Присоединение предложений. В комнате грянул марш. Походный марш. Такой добрый, веселый. С такими форшлагами, трелями, Из-за той же неподвижной шторки (Федин). Говорили, что Ильину везет. И действительно, все у пего получалось
удивительно вовремя и складно (Каверин). См. присоединительная связь, присоединительные конструкции.
присоединительная связь. Разновидность синтаксической связи, состоящая в интонационно-смысловом отделении или обособлении какой-то части простого или сложного предложения, содержащей в себе добавочные сообщения, замечания, пояснения. Средствами выражения присоединительной связи служат сочинительные союзы, употребленные в присоединительном значении (и в значении "и притом", да в том же значении), особые присоединительные союзы (да и, также, а также, тоже), слова даже, главным образом, в частности, например, особенно, в особенности, в том числе, да и вообще, причем, притом, и притом, прежде всего, в первую очередь и др., а также интонация после паузы различной длительности (менее длительной при обособлении, более длительной при позиционном отделении). Вдруг рвану л ветер, и с такой силой, что едва не выхватил у Егорушки узелок и рогожку (Ч е-х о в). Что тут прикажешь делать скульптору, да еще плохому? (Тургенев). Новость всполошила всех присутствующих, даже Котелъникова и начальника цеха (К е т л и н с к а я). Новый управляющий главное внимание обращал больше всего на формальную сторону дела, в частности на канцелярские тонкости (М а-м и н-С и б и р я к). Все были в большом смущении, особенно моя мать (Герцен). Все предметы, в особенности ветки деревьев и углы зданий, удивительно рельефно выделялись на смугло-розовом темнеющем небе (Куприн). Наиболее отсталые из партизан, в том числе и командиры отряда, заволновались, зашумели (Фадеев). Наклонность к умственным наслаждениям, например к театру и чтению, у меня была развита до страсти (Ч е х о в). Ждали малоснежную зиму. И не угадали (Чаковский). Не зря ли приехали-то? Да еще с узлами, с чемоданами (К о п т я е-в а).
присоединительные конструкции. Конструкции в форме членов простого предложения или целого предложения, добавляемые к основному высказыванию путем присоединения. Присоединительные конструкции, характерные главным образом для разговорного стиля, выделяются в речи логически и интонационно, несут на себе большую смысловую и экспрессивную нагрузку. См. присоединение.
Присоединительные конструкции союзные. Конструкции, присоединяемые к основному высказыванию союзами (присоединительными, сочинительными в присоединительном значении, подчинительными в присоединительном значении). У обоих было любимое место в саду: скамья под старым широким кленом. И теперь сели на эту скамью (Ч е-х о в). Когда мы говоримо слезах радости, с которыми встречает Красную Армию население освобожденных городов, smo может показаться формулой. Но доктор Коровина плакала от радости. И Бабкин. И старый священник Говоров, И комсомолка Зоя. И тысячи, тысячи людей (Э р е н б у р г). С девушкой он вскоре поссорился, И вот из-за чего (Гл. Успенский). Но, когда я встречаю на своем пути человека, нашего современного советского человека, наделенного огромной душевной красотой, мне делается еще радостнее жить. Ибо человек, свободный от капитализма, новый, цельный, да к тому же наделенный душевной красотой, для меня есть какое-то совершенство, радость (П о-г о д и н).Д ведьон,Лиза, наш земляк. Тоже волжанин (И л ь и н а). Я у них уже одиннадцать лет живу. Как своя (Чехов).
Присоединительные конструкции бессоюзные. Конструкции, присоединяемые к основному высказыванию без союзов, при помощи интонации. Я поклялся не говорить ни слова - из любопытства (Л. Толстой). Было даже страшно, иногда (Горьки и). Смотрю, в одиннадцатой роте сигналы учат. Хором (Куприн). У Елены беда тут стряслась. Большая (Панферов). Я бы хотела, чтоб осталось хоть крылышко. Для меня (Николаева).В любом случае обращайся ко мне. В любую минуту (Ч а к о в с к и и).
присоединительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).
приставка (префикс). Служебная морфема, стоящая перед корнем (непосредственно или перед другой приставкой).
Приставка словообразовательная. Приставка, служащая для образования новых слов. Антинаучный, выгнать, загнать, изгнать, обогнать, перегнать, соученик, ультраправый, Экстралингвистический.
Приставка формообразующая. Приставка, служащая для образования форм слов. Написать, оседлать, отремонтировать, починить, усовершенствовать, наилучший, подальше, пренеприятный.
Приставка словоформообразующая. Приставка, служащая для образования другой формы слова и вместе с тем нового слова. Заиграть, перечитать (меняется лексическое и грамматическое значение глагольной основы). См. аффикс. Приставка простая. Приставка неделимая, не выделяющая в своем составе морфем. Без-, в-, из-, на-, пере-, про- и др. Приставка составная. Приставка, образованная из двух морфем. Недо- (недописать), обез- (обезвредить).
присубстантивное управление см. управление присубстантивное (в статье управление).
притяжательные местоимения см. местоимения притяжательные (в статье местоимение).
притяжательные прилагательные см. прилагательные притяжательные (в статье имя прилагательное).
приступ (экскурсия). Первая фаза артикуляции звука, когда органы речи переходят от предтествующего положения к положению, необходимому для артикуляции данного звука; ср.: выдержка, отступ.
причастие. Глагольная форма, сочетающая в себе признаки глагола с признаками имени прилагательного. К признакам глагола относятся:
1) переходность - непереходность. Ученик, читающий книгу - ученик, интересующийся книгой;
2) действительное и страдательное значение (залоги). Ученик, прочитавший книгу - книга, прочитанная учеником;
3) наличие возвратной формы. Умывающий - умывающийся;
4) значение времени. Читающий - читавший;
5) значение вида. Читавший - прочитавший. К признакам имени прилагательного относятся:
1) формы изменения (формы рода, падежные формы, формы числа). Читающий ученик, читающая ученица, читающего ученика, читающую ученицу, читающие ученики и ученицы;
2) синтаксическая функция определения. Читающий ученик;
3) стилистическая роль эпитета. Трепещущие листья осины, улыбающаяся природа. Причастия действительные настоящего времени. Образуются от основы настоящего времени при помощи суффиксов -ущ-, -ющ- (глаголы I спряжения) и -ащ-, -ящ- (глаголы II спряжения). Берущий, читающий, держащий, сидящий.
Причастия действительные прошедшего времени. Образуются от основы неопределенной формы или от основы прошедшего времени при помощи суффиксов -вш- или -ш-. Читавший, принесший, легший, заперший, замерзший, упавший, ушедший.
Причастия страдательные настоящего времени. Образуются от основы настоящего времени переходных глаголов при помощи суффикса -ем- (глаголы I спряжения) и -им- (глаголы II спряжения). Читаемый, гонимый. Причастия страдательные прошедшего времени. Образуются, как правило, от основы неопределенной формы переходных глаголов (в основном совершенного вида) при помощи суффиксов -нн-, -енн-, -т-. Читанный, виденный, проведенный, сплетенный, взятый, молотый.
причастный оборот. Оборот, состоящий из причастия и зависимых от него слов. Около стола гуляла привязанная за ногу курочка (Л.Толстой). Лошади, вытянувшие черные головы, и всадники, согнувшиеся над ними, показывались на мгновение на белом фоне неба (Фадеев).
Причастный оборот необособленный. Причастный оборот, находящийся в чисто атрибутивных отношениях с определяемым существительным и выполняющий функцию распространенного определения. За столом рылся в книгах приехавший недавно из станицы счетовод (Шо л о х о в).
Причастный оборот обособленный. Причастный оборот, находящийся в полупредикативных отношениях с определяемым словом и выполняющий функцию или атрибутивного определения (при отсутствии добавочных обстоятельственных оттенков значения), или обстоятельственного определения (при наличии указанных добавочных оттенков значения). Солнце уже приближалось к снеговому хребту, белевшему над курчавым облаком (Л.Толстой). Вдруг вся степь всколыхнулась и, охваченная ослепительно голубым светом, расширилась (Го р ь к и и). См. обособленные определения, обстоятельственное определение.
Причастные обороты, как и деепричастные, являются в основном принадлежностью книжно-письменной речи. На это указывал еще Пушкин, говоря о различии между письменной речью и речью разговорной:
"Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же, как разговорный язык никогда не может быть совершенно подобным письменному. Не одни местоимения сей и оный, но н причастия вообще и множество слов необходимых обыкновенно избегаются в разговоре. Мы не говорим;
карета, скачущая по мосту, слуга, метущий комнату;
мы говорим: которая скачет, который метет и пр.,- заменяя выразительную краткость причастия вялым оборотом"
Причастный оборот может быть препозитивным по отношению к определяемому слову (написанное учеником сочинение), постпозитивным по отношению к нему (сочинение, написанное учеником), но не должен включать в себя определяемое существительное ("написанное сочинение учеником").
причинные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).
проверяемые написания см. написания проверяемые (в статье написание).
прогрессивная ассимиляция см. ассимиляция прогрессивная (в статье ассимиляция).
продуктивные аффиксы см. аффикс. продуктивные классы глаголов см. классы глаголов.
продуктивный словарный запас. То же, что активный словарный запас. См. активный словарь. Ср.: рецептивный словарный запас.
прозопопея. То же, что олицетворение.
производная основа см. основа производная (в статье основа слова).
производные междометия см. междометия производные (в статье междометие).
производные предлоги см. предлоги производные (в статье предлог).
производные союзы см. союзы производные (в статье союз).
производящая основа см. основа производящая (в статье основа слова).
произношение. 1. Особенности артикуляции звуков речи. Правильное произношение. Картавое произношение. 2. Совокупность орфоэпических норм, присущих той или иной разновидности языка. Литературное произношение. Просторечное произношение. См. стили произношения.
происхождение языка. Происхождение языка неразрывно связано с происхождением человека.
Происхождение человека и одновременное зарождение языка связаны с возникновением и развитием труда. "Коротко говоря, формировавшиеся люди пришли к тому, что у них появилась потребность что-то сказать друг другу. Потребность создала себе свой орган: неразвитая гортань обезьяны медленно, но неуклонно преобразовывалась путем модуляции для все более развитой модуляции, а органы рта постепенно научались произносить один членораздельный звук за другим" (Ф. Энгельс). См. теория звукоподражания, теория междометий, теория социального договора, теория трудовых выкриков.
проклитика (от греч. proklino - наклоняю вперед). Безударное слово, стоящее перед словом, имеющим ударение, и примыкающее к этому слову в отношении ударения. На столе, подо мной, наш сын, три дня, ты бывал, но он (проклитики на, подо, наш, три, ты, но). Ср.: энклитика.
прономинализация (от лат. pronomen - местоимение). Переход слов из других частей речи в местоимения в результате утраты или ослабления присущего им лексического значения и приобретения отвлеченного значения и указательной функции. В разряд местоимений могут переходить имена существительные •вещь, дело, факт, штука, брат, сестра, человек и др., имена прилагательные данный, известный, определенный, последний, следующий, целый и др., имя числительное один. А ведь обед - вещь приятная (Ч е р-нышевский). А дело уж идет к рассвету (Грибоедов). Вдруг говорят мне: человек вас спрашивает (Тургенев). "Это,- говорил он,- необходимо для нашего брата служивого" (П у ш-кин). Они не боятся чумы, полагаясь на судьбу и на известные предосторожности (Пушки и). Итак, в одном департаменте служил один чиновник (Гоголь). Ср. также; в данных условиях, в определенный момент, отметить следующие обстоятельства; этот экспромт - великолепная штука.
прописная (большая, заглавная) буква. Буква, отличающаяся от строчной своим размером, иногда и начертанием, употребляемая в соответствии с правилами орфографии и пунктуации. Прописная буква употребляется в начале текста, после точки и других конечных знаков препинания, в собственных именах лиц, географических и астрономических названиях, названиях исторических эпох и событий, названиях учреждений, организаций и предприятий, названиях документов, памятников старины, предметов искусства, названиях литературных произведений, органов печати и т. д.
просодический (греч.prosodikos - касающийся ударения). Относящийся к явлениям высоты тона, длительности, силы звука и т. п.
просодия (ереч. prosodia - припев, ударение). Общее название таких ритмико-интонационных сторон речи, как высота тона, длительность, громкость и т. д.
простая приставка см. приставка простая (в статье приставка).
простое глагольное сказуемое см. глагольное сказуемое.
простое именное сказуемое см. именное сказуемое.
простое предложение. Предложение, имеющее в своем составе одну предикативную единицу, т. е. не делимое на части, которые в свою очередь образовали бы предложение. Меланхолически однообразная трескотня кузнечиков, дерганье коростеля и крик перепела не нарушали ночной тишины, а, напротив, придавали ей еще большую монотонность (Ч е х о в) (несмотря на наличие в этом предложении трех подлежащих и двух сказуемых, оно является простым, так как в нем нельзя выделить более мелкие части, которые тоже составляли бы предложения).
простое словосочетание см. словосочетание.
простое числительное см. числительные количественные (в статье имя числительное).
простой суффикс см. суффикс простой (в статье суффикс).
просторечие. Слова, выражения, формы словообразования и словоизменения, черты произношения, не входящие в норму литературной речи, характеризующиеся оттенком упрощения, сниженности, грубоватости, часто используемые в литературных произведениях и разговорной речи как экспрессивные элементы. Одни исследователи рассматривают просторечие как слова и формы различного происхождения, однородные по своим стилистическим признакам, образующие один из экспрессивных стилей литературной речи, противостоящий таким стилям, как книжный, нейтрально-деловой и др. По мнению других исследователей, просторечие - это отклонения от лексической, грамматической и произносительной нормы литературного языка, присущие массовой городской речи.
Просторечная лексика. Башка, дохлятина, забулдыга, образина, пузо,' замызганный, каковский, муторный, нахрапистый, толсторожий; втемяшиться, дрыхнуть, зашиться, облапошить, рехнуться, хапать; вовнутрь, давеча, завсегда, напополам, отродясь.
Просторечное формообразование (инженера, шофера) или ударе ние (молодежь, средства, ходатайствовать, хозяева).
простые предлоги см. предлоги простые (в статье предлог).
простые союзы см. союзы простые (в статье союз).
протазис см. период.
протеза (от греч. prothesis - стоящий впереди). Появление в абсолютном начале слова согласного звука (в других языках также гласного), не оправданного этимологически, но вызванного фонетическими причинами (см. протетический звук).
протетический звук. Согласный, присоединяемый в начале слова перед гласным для облегчения произношения. Восьмой (ср. осъмой). Ягненок (протетический j, ср. агнец).
противительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).
проточные согласные. То же, что щелевые согласные.
профессионализм. Слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы. Вы- . дать на-гора (в речи шахтеров: из шахты на поверхность земли). Муравъятник, овсяник, стервятник (в речи охотников: названия разновидностей бурого медведя). Склянка (в речи моряков: полчаса). Густопсовый, подуздоватый, выжлятник (в речи собаководов: названия качеств и свойств собак). Подвал (в речи полиграфистов! статья, занимающая низ газетной полосы).
профессиональная лексика. Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей профессией. Балда (тяжелый молот для раздробления камней и горных пород)- в речи горняков. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) - в речи моряков. Шпон (тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними), полоса (набранная или уже напечатанная страница), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) - в речи полиграфистов. В речи охотников встречаются такие названия зайцев в зависимости от времени помета: яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник (летнего), листо-падник (осеннего), наставник (раннего зимнего). Любители певчих птиц употребляют такие названия колен соловьиного пения; гусачок, дробь, клыканье, кукушкин перелет, лешева дудка,оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня, трель, юлиная стукотня.
прошедшее время. Форма времени глагола, обозначающая действие, предшествующее моменту речи.
Прошедшее историческое. То же, что аорист.
Прошедшее несовершенное. То же, что имперфект.
Прошедшее описательное. Форма прошедшего времени глаголов несовершенного вида, обозначающая процесс, не приуроченный к определенному промежутку времени, процесс в его течении, что создает живописность и изобразительность этой формы. Огромное ржаное поле перед железнодорожной станцией, измятое ветром, ходило желто-зелеными волнами, шуршало колосом, веяло горечью повилики и медовым запахом на межах мотающейся желтой кашки (А. Н. Т о л с т о и).
Прошедшее повествовательное. Форма прошедшего времени глаголов совершенного вида, обозначающая действие, осуществившееся в определенный момент прошлого. Девушка перешагнула порог - и тяжелая завеса упала за нею (Тургенев), форма эта позволяет показать смену действий в их хронологической последовательности. Заяц перескочил через дорогу, подошел к своей старой норе, выбрал местечко повыше, раскопал снег, лег задом в новую нору, уложил на спине уши и засну л с открытыми глазами (Л. Толстой).
Прошедшее результативно е. То же, что перфект, форма, обозначающая действие, совершившееся в прошлом, результат же сказывается в настоящем. Как ты постарел, Фирс! (Чех о в). форма прошедшего времени в сочетании с частицами обозначает также;
а) действие начавшееся, но не завершившееся в силу каких-то причин (обычно прошедшее время глаголов совершенного, реже несовершенного вида, с частицей было). На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж с о бралась, да призадумалась (Крылов);
б) действие, нерегулярно повторявшееся в прошлом (с частицей бывало, которая в конструкциях с этим значением может присоединяться к простым глагольным формам всех трех времен). Простой воспитанник природы, так я, бывало, воспевал мечту прекрасную свободы (Пушкин). Прошедшее время употребляется вместо будущего для изображения фактов, которые в представлении говорящего обязательно должны произойти. Я поехал а с вещами, а ты приберешь квартиру (Г а й-д а р).
прямая речь. Воспроизведение высказывания от имени того лица, которым оно было сделано, сопровождаемое авторскими словами (см. авторские слова). По отношению к авторским словам прямая речь выступает как самостоятельное предложение, только по смыслу и интонационно связанное с вводящими ее словами, вместе с которыми она образует одно двухэлементное целое. В некоторых случаях связь между прямой речью и авторскими словами более тесная, и прямая речь напоминает член предложения, образуемого авторскими словами, или изъяснительную придаточную часть одночленного сложноподчиненного предложения. Он говорил: "У меня, есть желание учиться" (авторские слова не имеют смысловой законченности" и при переходном глаголе говорил необходимо дальней-. шее разъяснение; ср.; Он говорил о своем желании учиться; Он говорил, что желает учиться). В тишине раздалось: "На помощь!" (авторские слова образуют неполное предложение, при котором предполагается подлежащее; ср.5 В тишине раздался зов о помощи). Человек обратился с просьбой: "Напишите адрес на этом конверте" (прямая речь аналогична распространенному несогласованному определению с объектным значением; ср.; Человек обратился с просьбой написать адрес на этом конверте). Прямая речь может передавать:
а) высказывание другого лица, т. е. в прямом смысле чужие слова. "Берегись!" - кричал кучер, не сдерживая лошадей (Ч е х о в);
б) слова самого говорящего, произнесенные им ранее. "Что же ты не едешь?" - спросил я ямщика с нетерпением (Пушкин);
в) невысказанные мысли. "Как хорошо, что я спрятал револьвер в вороньем гнезде,- подумал Павел.- Ведь если бы они его нашли, тогда мне конец" (Н. Островский).
прямое дополнение см. дополнение.
прямое значение. Лексическое значение слова или выражения в собственном смысле в отличие от переносного значения; логическое значение в отличие от наслаивающихся на него эмоционально-экспрессивных оттенков.
прямое согласование. Согласование глагольной связки в роде и числе с подлежащим, а не с именной частью составного сказуемого (см. обратное согласование). Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок (Пушкин).
прямой вопрос. Вопрос, грамматически оформленный как вопросительное предложение. Что ты теперь с кажешь себе в оправдание? (Пушкин). Ср.: косвенный вопрос.
прямой падеж. То же, что именительный падеж. Ср.:
косвенный падеж.
прямой порядок слов см. порядок слов прямой (в статье порядок слов в предложении).
психолингвистика. 1. Отрасль языкознания, изучающая процесс речи с точки зрения соотношения между содержанием речевого акта и намерением лица говорящего (пишущего), делающего сообщение.
2. Отрасль языкознания, изучающая связи между содержательной стороной языка и общественным мышлением, общественной жизнью говорящего коллектива. Представляя собой синтез психологии и лингвистики, психолингвистика занимается такими проблемами, как воспринимаемость речи, закономерности овладения языком (развитие речи у детей, двуязычие), отношение лингвистических процессов к познанию и т. д.
психологическое подлежащее (психологический субъект). Представление, являющееся первым по порядку возникновения в сознании и психологической значимости, независимо от грамматического его выражения. Летит птица (психологическое подлежащее - летит: при виде летящего в отдалении предмета, еще неразличимого, или при шуме над головой, природа которого пока не известна, у нас в сознании возникает представление о самом "полете", о чьем-то движении в воздухе; это представление и становится психологическим подлежащим, а когда летящий предмет опознается по своим очертаниям или по шуму от взмахов крыльев, возникает второе представление, которое становится психологическим сказуемым). В классе тишина (психологическое подлежащее - е классе:
сначала возникло представление класса, образующее часть психологического суждения; затем в сознании возникает второе представление, в каком-то отношении связанное с первым). См. психологическое сказуемое.
психологическое сказуемое (психологический предикат). Представление, являющееся вторым по порядку возникновения в сознании, независимо от грамматического его выражения. Птица летит (психологическое сказуемое - летит, так как оно соотносится с возникшим до этого представлением "птица"). Летит птица (психологическое сказуемое - птица, так как оно соотносится с имеющимся уже представлением "летит": "то, что летит (летящий предмет), есть птица"), См. психологическое подлежащее.
пунктуационный разбор см. разбор пунктуационный (в статье разбор).
пунктуация (позднелат. punctuatio, от лат. punctum - точка). 1. Собрание правил постановки знаков препинания. Русская пунктуация.
2. Расстановка знаков препинания в тексте. Ошибочная пунктуация. Особенности пунктуации в произведениях М. Горького.
3. То же, что знаки препинания. Пунктуационные знаки.
В истории русской пунктуации, по вопросу о ее основах и назначении, выделились три основных направления: логическое, синтаксическое и интонационное.
Теоретиком логического, или смыслового, направления был Ф. И. Буслаев. Исходя из положения, что "для большей ясности и определительности в изложении мыслей на письме принято отделять слова и целые предложения знаками препинания (т. е. знаками остановки)", Буслаев сформулировал свое понимание назначения пунктуации:
"Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение; 1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и 2) выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему. Первому требованию удовлетворяют: запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:) и точка (.); второму - знаки: восклицательный (!) и вопросительный (?), многоточие (...) и тире (-)" К логической (разделительной) функции первой группы знаков препинания Буслаев добавляет функцию стилистическую: основные правила их употребления "определяются риторическим разбором речи периодической и отрывистой" В нашу эпоху смысловое понимание основ русской пунктуации (к ней близка немецкая пунктуация, но расходится с нею французская и английская пунктуация) нашло свое выражение в работах С. И. Абакумова и А. Б. Шапиро. Первый из них отмечает, что "основное назначение пунктуации заключается в том, чтобы указывать расчленение речи на части, имеющие значение для выражения мысли при письме" Хотя, как указывает дальше С. И. Абакумов, "употребление большинства знаков препинания в русском письме регулируется по преимуществу грамматическими (синтаксическими) правилами", он, однако, считает, что "в основе правил все же лежит смысл высказывания"
А. Б. Шапиро находит, что "основная роль пунктуации - обозначение тех смысловых отношений и оттенков, которые, будучи важны для понимания письменного текста, не могут быть выражены лексическими и синтаксическими средствами"
Синтаксическое направление в теории пунктуации, получившее широкое распространение в практике ее преподавания, исходит из того, что знаки препинания призваны в первую очередь делать наглядным синтаксический строй речи, выделять отдельные предложения и их части. Один из виднейших представителей этого направления Я. К. Грот считал, что посредством основных знаков препинания (точки, точки с запятой, двоеточия и запятой) дается "указание большей или меньшей связи между предложениями, а отчасти и между членами предложений", которое служит "для облегчения читателю понимания писаной речи"Относительно вопросительного и восклицательного знаков Грот указывает, что они служат "для показания тона речи" Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат "для обозначения ритмики и мелодики фразы, иначе фразовой интонации" (Л.В.Щерба), что они отражают "в огромном большинстве случаев не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи" (А. М. П е ш к о в с к и и), что они нужны "для передачи мелодии речи, темпа ее и пауз" (Л. А. Булаховский).
Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего;
постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т. д.
В значительной степени наша пунктуационная система строится на синтаксической основе (ср. формулировки большей части пунктуационных правил). Это отнюдь не означает, что пунктуация копирует структуру предложения, подчиняясь ей: последняя сама обусловлена смыслом высказывания, поэтому исходным моментом для строения предложения и для выбора знаков препинания является смысловая сторона речи. Ср. случаи постановки знака препинания, не связанные с синтаксическими правилами, например постановку так называемого интонационного тире:
1) Ходить долго - не мог; 2) Ходить - долго не моё. Этот пример показывает, что наша пунктуация связана также с интонацией. Однако и в этом случае нет прямой зависимости первой от второй: обе служат средствами выражения грамматико-семантических отношений. между элементами высказывания (интонация выполняет эту функцию в устной речи, а пунктуация - в речи письменной). Нередко наблюдается несовпадение пунктуации и интонации (ритмомелодики). Так, в предложении Розовое женское платье мелькнуло в темной зелени (Тургенев) пауза между составом подлежащего и составом сказуемого (после слова платье) не обозначается на письме никаким знаком препинания. С другой стороны, в предложении Под мышкой мальчик нес какой-то узел и, повернув к пристани, стал спускаться по узкой и крутой тропинке (Лермонтов) после союза и пауза не делается, но в соответствии с существующим правилом здесь ставится запятая (попутно можно отметить, что пауза в этом предложении делается перед союзом и, но пунктуационным знаком она не отмечается).
Указывая на членение речи, знаки препинания вместе с тем служат средством выявления различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного текста. Так, постановка вопросительного знака в конце предложения указывает не только на членение речи, но и на вопросительный характер предложения, на особый его тип по цели высказывания; восклицательный знак одновременно указывает на законченность предложения и на эмоциональный его характер и т. д. В некоторых случаях знаки препинания являются основным или единственным средством выявления смысловых отношений, которые не могут быть выражены в письменном тексте грамматическими и лексическими средствами. Ср. постановку запятой, тире и двоеточия в одном и том же бессоюзном сложном предложении: Молодежь ушла, на вечере стало скучно (указывается последовательность явлений); Молодежь ушла - на вечере стало скучно (во второй части указывается следствие, результат действия, обозначенного в первой части);
Молодежь ушла: на вечере стало скучно (выявляются причинно-следственные отношения с указанием причины во второй части). Ср. также постановку или , отсутствие запятых в предложениях, в которых вводные слова и члены предложения лексически совпадают: Врач, может быть, у себя в кабинете.- Врач может быть у себя в кабинете. Соответствующая пунктуация дает возможность понять роль определений, предшествующих определяемому существительному: клубы густого, черного дыма (определения однородны) - клубы густого черного дыма (определения неоднородны).
Русская пунктуационная система обладает большой гибкостью: наряду с обязательными правилами она содержит указания, не имеющие строго нормативного характера и допускающие различные пунктуационные варианты, связанные не только со смысловыми оттенками, но и со стилистическими особенностями письменного текста.
пуризм (от лат. purus - чистый). Стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств (неологизмов, иноязычных заимствований), ограждение литературного языка от проникновения в него ненормированных лексических и грамматических элементов, что нередко является естественным для развития языка.
пустая приставка. Глагольная приставка, лишенная собственного лексического значения и выполняющая чисто формообразующую функцию показателя вида. Приставки вы- (вырасти), из-, ис- (испугать), за-(задушитъ), на- (наточить), о- (ослепнуть), об-, обо- (обозлить), от- (отрегулировать), по- (повлиять), раз-, раза- (разбогатеть, разозлить), с-(сварить), у- (утопить)
теория | проверь себя | контрольные вопросы | словарь терминов |