самодийские языки. Языки народностей, населяющих северные и восточные области РСФСР. Самый значительный из них - ненецкий язык.
самостоятельные слова. То же, что знаменательные слова.
самостоятельные части речи см. части речи.
сверхсегментный. Ритмико-интонационный, накладывающийся на линейно расположенные (сегментные), следующие один за другим в потоке речи элементы выражения.
сверхфразовое (сверхфразное) единство. То же, что сложное синтаксическое целое.
свистящие звуки (сибилянты). Переднеязычные зубные щелевые [з], [з'] и [с], [с']. При их образовании между передней частью языка и твердым нёбом образуется узкая щель в форме желобка, проходя через которую воздушная струя производит резкий шум, напоминающий свист.
свободная основа см. основа свободная (в статье основа слова).
свободное словосочетание. Словосочетание, создаваемое в речи по одной из существующих синтаксических моделей, фразеологически не связанное, легко разлагающееся на составляющие его части. Новая книга, лекция по искусству, внимательно слушать, весьма полезный.
свободное ударение см. ударение свободное (в статье ударение).
связанная основа см. основа связанная (в статье основа слова).
связанное сочетание. 1. Словосочетание, образующее синтаксически неразложимое единство (в предложении выступает в роли единого члена). Три ученика, несколько тетрадей.
2. Словосочетание,образующее фразеологическое целое, значение которого не равняется сумме значений входящих в него слов. См. фразеологический оборот.
связанный корень. То же, что связанная основа. Хотя первый термин употребляется реже, он является более точным, так как несвободный характер имеет непроизводная основа.
связка. Служебный глагол или глагол с ослабленным лексическим значением, реже полнозначный глагол, являющиеся частью составного именного сказуемого и выражающие его грамматическое значение, т. е. обозначающие время, лицо, число и наклонение.
Связка знаменательная (вещественная, конкретная). Глагол со значением движения, состояния, деятельности и т. д., способный самостоятельно выступать в качестве глагольного сказуемого, но в данной конструкции выполняющий также функции связки, т. е. служащий для соединения именной части с подлежащим. Онегин жил анахоретом (Пушкин). Я родился перекати-полем (Тургенев). Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут назад (Л. Толстой). Федор Павлович... вышел к ней пьяненький (Достоевский). И потом Зинаида Федоровна ходила по всем комнатам бледная, с испуганным, негодующим лицом (Чехов). Связка нулевая см. нулевая связка. Связка отвлеченная (чистая). Глагол быть в различных формах времени и наклонения, выполняющий чисто грамматическую функцию. Лизавета Иванова была домашнею мученицей (П у ш-к и н). Пехота есть пехота (Первенцев). Грамматика и арифметика суть науки (Буслаев). Связка полуотвлеченная. Глагол с ослабленным лексическим значением, соединяющий именную часть с подлежащим и частично выражающий вещественное значение сказуемого. Она в семье своей родной казалась девочкой чужой (Пушкин). Ум в роще огонек становится огнем (Крылов). Княгиня слыла любительницей музыки (Тургенев). Он казался болтливым, надоедливым собеседником (Ш о-л о х о в).
связь синтаксическая. Связь, служащая для выражения взаимосвязи элементов словосочетания и предложения. Связь подчинительная см. подчинение. Связь сочинительная см. сочинение.
сегмент (лат. segmentum - отрезок). 1. Отрезок речи, вычленяющийся аз линейной последовательности (речевого потока) и воспроизводимый без потери тождества в других последовательностях, что дает возможность выявить структурные единицы языка.
2. По определению некоторых исследователей (А. С. Попов), первая часть сегментированной конструкции с двойным обозначением: сегмент, находящийся в начале текста или предложения и выраженный, как правило, именительным падежом существительного или словосочетанием во главе с этой формой (именительный представления, или именительный темы, а также аналогичная конструкция), называет лицо или предмет, которые в последующей части предложения получают второе обозначение в форме местоимения. Сегмент может образовать самостоятельную фразу, может входить в состав последующего предложения, но и в этом случае высказывание членится на две части, которые разделяются паузой, причем первая часть произносится с повышением тона, вторая начинается с понижения тона. Примеры сегментированных конструкций: Земля. На ней никто не тронет... Лишь крепче прижимайся к ней (Симонов). Дьявол - он самый хвастун (Л. Толстой). . Слезы унижения, они были едки (Феди н). Часы - и те здесь были палубные... (Казакевич). Инициатива - вот чего нам больше всего не хватает (Нагибин). В роли сегмента может выступать также инфинитив, например: Шутить, и век шутить! Как вас на это станет? (Грибоедов).
сегментация . Деление речевого потока на составляющие его отрезки или элементы. См. также сегмент во 2-м значении.
семантизация. Выявление смысла, значения языковой единицы.
семантика (от греч. aemantikos - обозначающий). 1. Смысловая сторона (значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических форм). 2. То же, что семасиология.
семантические союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).
семантическое поле. 1. Совокупность явлений или область действительности, имеющие в языке соответствие в виде тематически объединенной совокупности лексических единиц. Семантическое поле времени, семантическое поле пространства, семантическое поле душевных переживаний и т. д.
2. Совокупность слов и выражений, образующих тематический ряд и покрывающих определенную область значений. Семантическое поле времени: год, месяц, неделя, день, ночь, час и т. д.; длительность, продолжительность и т. д.; давно, недавно, скоро и т. д.
семасиология (от греч. semasia - обозначение + logos- понятие, учение). Раздел языкознания, изучающий значения слов и выражений и изменения этих значений.
семиология (от греч. sema - знак + logos - понятие, учение). То же, что семиотика.
семиотика (греч. semiotike от senieion - знак, признак). Наука о знаковых системах. См. также знаковая теория языка.
семитские (семитические) языки. Языки, образующие ряд групп, в которые входят мертвые языки (ассиро-вавилонский, или аккадский; ханаанский, или еврейско-финикийский; арамейский; ассирийский,потомком которого является современный айсорский), современные арабский, амхарский (язык абиссинцев).
семья языков. Совокупность групп (ветвей) языков, сходство которых объясняется общностью происхождения. Индоевропейская семья языков. Финно-угорская (угро-финская) семья языков. Тюркская семья языков. Семитская семья языков.
сибилянты (от лат. sibilans, sibilantis - свистящий). То же, что свистящие звуки.
сигнификативный (от лат. significare - давать знать, обнаруживать). Выявляющий значение данной единицы семантического уровня (морфемы, слова и т. д.) в противопоставлении другим единицам того же уровня.
Сигнификативная функция звуков. Функция смыслоразличения. Например, в словах бот, кот, мот, нот, рот, тот первые звуки являются смыслоразличительными.
сила (интенсивность) звука. Качество звука, зависящее от амплитуды (размаха) колебаний, т. е. от расстояния высшей точки подъема и низшей точки падения звуковой волны: чем сильнее размах, тем сильнее звук.
силлабическое письмо. То же, что слоговое письмо.
силовое (динамическое) ударение см. ударение силовое (в статье ударение).
сильная позиция см. позиция сильная (в статье позиция), сильная фонема см. фонема сильная (в статье фонема).
сильное управление см. управление сильное (в статье управление).
сильный гласный см. гласные звуки.
сингармонизм (от греч. syn - вместе + harmonia - связь, созвучие) (гармония гласных). Уподобление последующих гласных в аффиксах какого-либо слова предшествующим гласным корня того же слова (явление, характерное для тюркских языков). Так, аффикс множественного числа турецкого слова oda (комната) - lar (с гласным а под влиянием конечного гласного корня-основы), т. е. комнаты - odalar'. аффикс с тем же значением для слова ей (дом) ,- ler (с гласным е под влиянием того же корневого гласного), т. е. дома - euler. Ср. также в венгерском языке: leves - суп, levesek - супы; saldto - салат, saldtdk - салаты.
singularia tantum. Разряд имен существительных, употребляемых только в единственном числе. Сюда относятся:
1) существительные собирательные. Ветошь, дичь, падаль, заваль, молодежь, листва, родня, детвора, беднота, агентура, крестьянство, сырье, ельник, старостат и т. д.;
2) существительные отвлеченные, выступающие в своей основной функции выражения абстрактных понятий. Блеск, голод, испуг, смех, трагизм, инструктаж, белизна, кройка, беготня, вражда, слава, тоска, общность, успеваемость, дрожь, лень, мощь, здоровье, мытье, соседство, добро, красота (но: красоты природы - в конкретном значении), холод (но: зимние холода), шум (но: шумы в сердце) и т. д.;
3) существительные собственные в качестве наименований единичных предметов. Ленинград, Волга, Лобачевский (но:- семья. Лобачевских), Америка (но: обе Америки) и т. д.;
4) существительные вещественные в своем основном значении. Молоко, серебро, тес, халва, говядина, земляника, глина (но: красные глины - при обозначении видов вещества), табак (но: крепкие табаки - при обозначении сортов) и т. д.;
5) единичные слова: бремя, вымя, пламя, темя.
сингулятивы (от лат. singularis - единственное число). То же, что единичные существительные.
синекдоха (греч. synekdoche - соподразумевание). Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот. Защита требует оправдания подсудимого (вместо защитник). Начальство осталось довольно (вместо начальник). Взыскательный покупатель (вместо взыскательные покупатели). Во двор въехала машина (в значении "автомобиль"). В качестве тропа синекдоха представляет собой разновидность метонимии. В синекдохе употребляется;
а) часть вместо целого. Все флаги в гости будут к нам (Пушкин) (в значении "корабли");
б) родовое название вместо видового. Ну что ж, садись, светило (Маяковский) (вместо солнце)',
в) видовое название вместо родового. Пуще всего береги копейку (Гоголь) (в значении "деньги");
г) единственное число вместо множественного. И слышно было до рассвета, как ликовал француз (Л е р м о н-т о в);
д) множественное число вместо единственного. Мы все глядим в Наполеоны (Пушкин).
синкопа (греч. synkope - сокращение). Выпадение звука или группы звуков внутри слова. Только (из древнерус. толико). Спирт (из лат. spiritus).
синонимика. 1. Раздел лексикологии, изучающий синонимы. Теоретические основы синонимики.
2. Совокупность синонимов какого-либо языка. Богатая синонимика русского языка.
3. То же, что синонимия. Синонимика предлогов.
синонимические конструкции (синтаксические синонимы). Конструкции, совпадающие по своему значению при различии формального построения, выраженные единицами одинакового синтаксического уровня (синонимичны между собой словосочетания, члены предложения, придаточные предложения; ср.: параллельные синтаксические конструкции). Ступеньки лестницы - лестничные ступеньки. Проза Лермонтова - лермонтовская проза. Прогулка вечерами - вечерняя прогулка. Упражнения по орфографии - орфографические упражнения. Вина из Грузии - грузинские вина. Шторм в девять баллов - девятибаллъный шторм. Банка из-под консервов - консервная банка. Игрушки для детей - детские игрушки. Плавание под водой - подводное плавание. Девочка со светлыми волосами - светловолосая девочка. План на квартал - квартальный план. Поляна е лесу - лесная поляна. Аппетит-как у волка-волчий аппетит.
Смысловая близость синонимических конструкций, как и лексических синонимов, не означает их тождества: они различаются между собой или оттенками значения, или стилистической окраской, или степенью употребительности, образности и т. д. Так, в приведенных выше примерах сочетания с управляемыми существительными выражают какое-либо конкретное значение (принадлежность, происхождение, назначение и т. д.), а синонимичные им прилагательные-определения имеют общее значение качественной характеристики, указывают на отличительный устойчивый признак: Ср.: смех детей - детский смех (не обязательно смех ребенка); платок из Оренбурга (происхождение) -оренбургский платок (сорт); лезвие от бритвы (отделительные отношения) - бритвенное лезвие (определительные отношения). В парах:
костюм из шерсти - шерстяной костюм, подсвечник из бронзы - бронзовый подсвечник, портфель из кожи - кожаный портфель и т. п.- более употребительны сочетания с прилагательными-определениями, подчеркивающими характерный признак предмета (ср. также: бумага для письма - писчая бумага, стол для работы - рабочий стол, помощь брата- братская помощь). Сочетания лай собак (ср. собачий лай), лов кость обезьяны (ср. обезьянья ловкость) более образны, так как вызывают представление о втором предмете - производителе действия. В такой паре, как рассказы Толстого - толстовские рассказы, второй вариант имеет разговорный характер. Некоторые конструкции с прилагательными-определениями имеют переносное значение (гусиная кожа, черепаший шаг), носят терминологический характер (рыбий жир, куриная слепота). См. также беспредложная связь, беспредложное словосочетание, предложная связь, предложное словосочетание.
синонимический ряд. Ряд лексических или фразеологических синонимов. Чепуха, ахинея, безалаберщина, белиберда, бессмыслица, бестолковщина, вздор, галиматья, дичь, дребедень, ерунда, нелепица, чушь. Жестокий, безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый. Вежливый, благовоспитанный, деликатный, корректный, обходительный, обязательный, тактичный, учтивый. Бояться, опасаться, пугаться, робеть, страшиться, трепетать, трусить, ужасаться. И был таков, и след простыл, поммчай как звали, только и видели. См. также доминанта.
синонимия. Совпадение в основном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций, фразеологических единиц.
Синонимия приставок. Наличие общего реального или грамматического значения у приставок. Взреветь - зареветь (при наличии общего значения возникновения действия первому глаголу присущ добавочный оттенок интенсивности). Взлезть на дерево - влезть на дерево (глагол с приставкой взносит устарелый характер). Воспретить - запретить (первому глаголу присущ оттенок официальности). Богата синонимия приставок, служащих для образования совершенного вида (без изменения лексического значения глагола): выругать, испугать, обругать, задушить, наточить, ослабеть, отремонтировать, построить, согреть, усовершенствовать.
Синонимия суффиксов. Наличие общего значения у суффиксов. Нарезание - нарезка, корчевание - корчевка, шлифование - шлифовка, варение - варка, плавление - плавка, сушение - сушка (суффиксы -ниj-, -eнuj; -к-(а) со значением процесса действия). Апельсиновый - апельсинный, сапфировый - сапфирный, парусиновый - парусинный, бензиновый - бензинный (варианты прилагательных с синонимическими суффиксами). Жулить - жульничать, слесарить - слесарничать, вольнодумствовать - вольнодумничать (варианты глаголов с синонимическими суффиксами). Марксов -Далее - пушкинский (суффиксы имен прилагательных с притяжательным значением).
Синонимия окончаний. Наличие общего грамматического значения у окончаний. Коня - западни (окончания родительного падежа единственного числа). Тянем - раним (окончания1-го лица множественного числа).
Синонимия лексическая см. синонимы. Синонимия грамматическая (синонимия категорий частей речи). Стояли с непокрытой головой - стояли с непокрытыми головами (синонимия форм единственного и множественного числа существительных при дистрибутивном значении). Ударил мороз - ударили морозы (вторая форма обозначает интенсивность явления). Кругом песок - кругом пески (вторая форма указывает на большое количество вещества, занимающего какое-то пространство). Сидеть в кресле - сидеть в креслах (второй форме присущ оттенок устарелости). Два студента - двое студентов (синонимия количественных и собирательных числительных: первая форма нейтральная, второй присущ разговорный оттенок). Беру мою книгу - беру свою книгу (первая форма подчеркивает притяжательное значение). Завтра уедем - завтра уезжаем (синонимия времен; см. время глагола). Ты пойди к нему - ты бы пошел к нему (синонимия наклонений; см. наклонение глагола). Плотники строят дом - дом строится плотниками (синонимия залогов; см. залог глагола). Говорю тебе русским языком - говорят тебе русским языком (синонимия форм лица; см. лицо глагола). Синонимия предлогов:
а) выражающих изъяснительные отношения. Разговоры о поездке - про поездку - насчет поездки - относительно поездки - касательно поездки (убывающая конкретизация предмета речи и стилистическая дифференциация: нейтральный характер предлога о, разговорный - предлогов про и насчет, книжный, присущий старой и деловой речи - предлогов относительно и касательно)',
б) выражающих пространственные отношения. Разговоры на кухне - разговоры в кухне (второй вариант под влиянием народной речи). Работает в фотостудии -~ работает на киностудии (второй вариант имеет оттенок профессионального употребления). У дома - при доме - около дома - козле дома - подле дома - близ дома - вблизи дома (значение наибольшей близости выражается сочетаниями с предлогами при и у; значение средней близости - предлогами около, возле, подле; значение наименьшей степени близости - предлогами вблизи и близ', редкое употребление предлогов близ и подле);
в) выражающих причинные отношения. Ввиду этих событий - вследствие этих событий - в силу этих событий - в связи с этими событиями - из-за этих событий - по причине этих событий - благодаря этим событиям (оттенки, связанные о семантикой слов ввиду, вследствие, благодаря и др.);
г) выражающих целевые отношения. Идти за водой - идти по воду (просторечный характер второй конструкции). Синонимия союзов:
а) с очините льных. Увлекается прозой, а не поэзией - увлекается прозой, но не поэзией (ограничительный оттенок во второй конструкции). Щи и каша - щи да каша (разговорный характер второй конструкции);
б) подчинительных. Когда вошел...- после того как вошел... - как только вошел... - едва вошел...- лишь только вошел...- едва лишь вошел... (различные временные оттенки). Если придет...- ежели придет... - коли придет...- коль скоро придет...- раз придет...- буде придет... (нейтральный характер союза если, разговорный, просторечный, устарелый, канцелярский характер остальных союзов). Синонимия синтаксическая см. синонимические конструкции.
Синонимия словообразовательная (синонимия аффиксальная). См. выше синонимия приставок и синонимия суффиксов.
Синонимия фразеологическая. Наличие общего значения у фразеологических единиц. Выходить из себя - лезть на стенку (различаются стилистической окраской). (Поговорим) с глазу на глаз - один на один. (Работать) засучив рукава - в поте лица - не покладая рук (первое сочетание передает значение интенсивности работы, второе связывается со значением "зарабатывать с трудом", третье - со значением "работать без устали, прилежно, воодушевленно"), Приказал долго жить - испустил дух - отошел в мир иной-отправился к праотцам-покинул юдоль сию - у сну л вечным сном - богу душу отдал- сошел в могилу - ноги протянул - дуба дал - сыграл в ящик (различаются стилистической окраской). Держать ухо востро - глядеть в оба - навострить уши. Одного поля ягоды - два сапога пара - из одного теста сделаны - одним миром мазаны - оба на одну колодку - сиамские близнецы. Попасть впросак - попасть пальцем в небо - сесть в калошу.
синонимы (греч. synonymos - одноименный). Слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания. Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.
Синонимы абсолютные. Слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости. Бегемот - гиппопотам. Языкознание - языковедение: См. дублеты лексические (в статье дублеты) Ср.: языкознание - лингвистика (советское языкознание, структурная лингвистика). Синонимы идеографические. Синонимы, различающиеся оттенками значения. Горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий. Скорый, быстрый, проворный, стремительный. Робкий, несмелый, боязливый, трусливый.
Синонимы контекстуальные. Слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста. Например, однородность приводимых ниже определений вызвана контекстуальным их сближением: веселый, добродушный смех; душная, гнетущая темнота; гордый, храбрый вид; пустынный, неприветливый дом; суровый, упрямый старик; тяжелое, злое чувство; хриплый, придушенный голос.
Синонимы однокоренные. Слова, образованные от одного и того же корня и обычно различающиеся стилистической окраской и сочетаемостью, Борьба - борение (второе слово принадлежит к высокой лексике). Бунтовщик -бунтарь (второе слово устарелое). Жилище - жилье (второе слово разговорное). Сидеть - восседать (второе слово устарелое, поэтическое, теперь шутливое). (Дольки) апельсинные - апельсиновые (но только апельсиновый цвет). (Случай) аналогичный - аналогический (второй вариант имеет устарелый характер). (Голос) человеческий - человечий (второй вариант имеет разговорный оттенок).
Синонимы стилистические. Синонимы, совпадающие по значению, но различающиеся принадлежностью к различным стилям речи, степенью употребительности, экспрессивной окраской и т. п. Растратить (нейтральное слово) - расточить (книжное) - растранжирить (разговорное). Беседовать- гуторить (второе слово диалектное). Лицо - рожа (второе слово просторечное). Вместе - вкупе (второе слово устарелое). Черт - нечистый (второе слово - эвфемизм). Лоб - чело, наказание-возмездие, строитель - зодчий (второе слово в каждой паре принадлежит к высокой лексике). Палец - перст, руки- длани, щеки - ланиты, напрасно - вотще (второе слово в каждой паре устарелое, поэтическое).
Синонимы грамматические, синтаксические, словообразовательные, фразеологические см. синонимия.
синсемантический (от греч. syn - вместе + semantikos - обозначающий). Служебный, не обладающий самостоятельным смыслом. Синсемантическое предложение (предложение, не обладающее коммуникативной законченностью, грамматически связанное с другими предложениями). Ср.: автосемантический.
синтагма (греч. syntagma - нечто соединенное). 1. По теории Ф. де Соссюра, двучленная структура, члены которой соотносятся как определяемый и определяющий. Такими членами, по мнению некоторых исследователей, могут быть:
а) морфемы в производном слове. Стол-ик (стол- - определяемое, -ук - определяющее; общее значение синтагмы - "маленький стол"). Такую синтагму называют "внутренней", так как оба ее члена заключены в одном слове, рассматриваемом как соположение морфем;
б) составные части сложного слова, из которых одна определяет другую. Водо-воз (общее значение данной "внутренней синтагмы" - "возящий воду");
в) компоненты подчинительного словосочетания. Новый учебник, читать книгу, быстро бежать. Такие синтагмы называют "внешними", составляющими синтаксическое единство;
г) целые словосочетания, например обособленные члены предложения. Дети, играющие во дворе. Шел, не глядя по сторонам;
д) предикативные части сложного предложения Необходимо выяснить ошибки, которые являются типичными для всего класса.
2. Семантико-синтаксическая единица речи, образуемая группой слов в составе предложения, объединенных в смысловом и ритмомелодическом отношениях. Всегдашние занятия Троекурова / состояли в разъездах/ около пространных его владений (Пушкин) (три синтагмы). Шум походил на то, /как бы вся комната 1 наполнялась змеями (Гоголь) (три синтагмы). Любишь кататься - / люби и саночки возить (пословица) (две синтагмы). Синтагма может также состоять из одного слова, может совпадать с целым предложением. Там, /где была раньше одинокая скала, /лежала груда обломков (А р с е н ь е в) (три синтагмы). На заводе все благополучно (Куприн) (одна синтагма). Синтагма может совпадать или не совпадать со словосочетанием, но между ними сохраняются существенные различия: синтагма выделяется в предложении, является результатом его членения и существует только в нем, тогда как словосочетание не только выделяется в предложении, но наряду со словом служит готовым "строительным материалом" для предложения и является результатом не разложения на элементы, а синтеза элементов. Деление одного и того же предложения на синтагмы может быть различным в зависимости от контекста, ситуации, экспрессивной окраски, придаваемой высказыванию говорящим, разного осмысления содержания предложения и т. д. Этой подвижности синтагматического членения, являющегося объектом рассмотрения стилистического синтаксиса, противостоит устойчивое, основанное на определенных моделях построение словосочетаний.
синтагматика. Исследование языка, заключающееся в последовательном разделении текста на все менее протяженные соположенные единицы, которые сосуществуют, сочетаются между собой, но отличаются одна от другой; включение их в ряды "по горизонтали" (слово в пределах высказывания, морфема в пределах слова, звук в пределах звукосочетания). Ср.: парадигматика.
синтаксис (греч. syntaxis- составление). 1. Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении. Синтаксис словосочетания. Синтаксис предложения.
2. Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.
Синтаксис динамический (динамический аспект синтаксиса). Синтаксис, объектом изучения которого является предложение как коммуникативная единица, связанная с ситуацией речи, обладающая определенной интонационной характеристикой и порядком слов как средством выражения актуального членения.
Синтаксис коммуникативный. Синтаксис, объектом изучения которого являются такие проблемы, как актуальное и синтагматическое членение предложения, функционирование словосочетаний в предложении, коммуникативная парадигма предложений, типология высказываний и др.
Синтаксис статический . (статический аспект синтаксиса). Синтаксис, объектом изучения которого являются структуры, не связанные с контекстом и ситуацией речи; предложение (как предикатанная единица) и словосочетание (непредикативная единица).
Синтаксис текста. Синтаксис, объектом изучения которого являются не структурные схемы словосочетания, простого и сложного предложения, сложного синтаксического целого, а различного рода высказывания, связанные с ситуацией речи, а также строение текста, выходящего за пределы сложного синтаксического целого. Изучение этих явлений имеет большое значение для лингвостилистического анализа текста.
Синтаксис функциональный. 1. Синтаксис, объектом изучения которого является выяснение роли (функции) всех синтаксических средств (единиц, конструкций) в построении связной речи. 2. Синтаксис, использующий в качестве метода исследования подход "от функции к средству", то есть выясняющий, какими грамматическими средствами выражаются отношения пространственные, временные, причинные, целевые и т. д. (ср. традиционный подход "от средства к функции", то есть выяснение того, какие функции выполняет определенная грамматическая единица).
синтаксическая конструкция. Соединенное по правилам грамматики целое, состоящее из слов, словосочетаний, предложений. Конструкция словосочетания. Конструкция простого предложения. Конструкция сложного предложения. См. также конструкция.
синтаксическая пауза см. пауза синтаксическая (в статье пауза).
синтаксическая связь. Связь слов, служащая для выражения взаимозависимости элементов словосочетания и предложения. Подчинительная связь. Сочинительная связъ.
синтаксические категории. Лингвистические категории, выражающие зависимость одних форм в высказывании от других. Падеж у имен существительных; падеж, число и род у имен прилагательных; лицо и число у глагола и т. д.
синтаксические отношения. Отношения между компонентами словосочетания и отношения между членами предложения. В словосочетании такими являются отношения атрибутивные, объектные и обстоятельственные, а в предложении, помимо них,- отношения предикативные, полупредикативные и аппозитивные (см. соответствующие термины в алфавитном порядке).
синтаксические синонимы см. синонимические конструкции.
синтаксический разбор см. разбор синтаксический (в статье разбор).
синтетическая (от греч. synthetikos из synthesis - соединение, составление) форма. Простая форма, образованная путем слияния основы и формообразующих аффиксов (см. аналитическая форма). Синтетическая форма сравнительной степени прилагательных. Красивее. Синтетическая форма превосходной степени прилагательных. Красивейший. Синтетическая форма будущего времени. Сделаю.
синтетические языки. Языки, в которых грамматические значения выражаются в пределах самого слова (аффиксация, внутренняя флексия, ударение, супплетивизм и т. д., т. е. формами самих слов; ср.: аналитические языки). Для выражения отношений между словами в предложении могут быть использованы также элементы аналитического строя (служебные слова, порядок знаменательных слов, интонация). К синтетическим языкам относятся древнегреческий, латинский, старославянский, русский, немецкий, литовский и др.
синхрония (от греч, syn - совместно + chronos - время, т. е. одновременность). Состояние языка на определенном этапе исторического развития в качестве цельной системы лексических, грамматических и фонетических элементов как предмет лингвистического изучения. Ср.: диахрония.
система. 1. Совокупность элементов, связанных устойчивыми отношениями между собой и образующих внутренне организованное единое целое. Система языка. Система лексики. Система словообразования. 2. Совокупность форм, образующих данную грамматическую категорию. Система падежей. Система видов. Система времен. Система залогов. Система наклонений.
ситуация. Условия, в которых осуществляется акт речи, оказывающие влияние на высказывание (ср. ситуативно-неполное предложение, диалогические неполные предложения в статье неполное предложение).
сказуемо-бесподлежащное предложение см. односоставные предложения.
сказуемое. Главный член двусоставного предложения, грамматически зависящий от подлежащего, обозначающий активный или пассивный признак того предмета, который выражен подлежащим. Простое глагольное сказуемое. Составное глагольное сказуемое. Именное составное сказуемое. Сложное сказуемое. Сказуемое второстепенное см. деепричастие.
Сказуемое грамматическое. Сказуемое в собственном смысле слова в отличие от логического и психологического сказуемых.
Сказуемое логическое см. логическое сказуемое.
Сказуемое психологическое см. психологическое сказуемое.
Вопрос о роли сказуемого в предложении решался многими учеными однозначно: в сказуемом видели основной центр предложения. "Сказуемое есть неограниченный властитель, царь предложения",- писал Г. Павский. Ту же мысль высказывал Д. Н. Овсянико-Куликовский: "Важнейшая часть предложения - это сказуемое, иначе называемое предикатом. Оно-то и есть носитель и выразитель предикативности (предицирования, сказуемости), без которого предложение невозможно" Такой взгляд на роль сказуемого в значительной мере бы." связан с тем, что глагол как морфологическая категория л сказуемое как категория синтаксическая отождествлялись. "Так как глагол составляет в предложении сказуемое, то учение о синтаксическом употреблении глагола будет вместе с тем и синтаксисом сказуемого" (Ф. И.Буслаев). Иногда при этом указывалось, что в языке есть предложения, состоящие только из глагола-сказуемого, но нет ни одного предложения, которое состояло бы только из подлежащего (о трактовке с этой точки зрения природы номинативных предложений см. глагольность и односоставные предложения). Правомернее, однако, говорить о двух организующих центрах двусоставного предложения - подлежащем и сказуемом, соотносительных между собой. "Для нас предложение немыслимо без подлежащего и сказуемого" (А. А. П о т е б н я).
сказуемость. Свойство сказуемого обозначать признак, приписываемый подлежащему. Иногда сказуемость понимают в широком смысле (как предикативность) и в узком смысле (как глагольность). Предикативность присуща любому типу предложения (двусоставному и односоставному), а сказуемость - только двусоставному предложению е выражение предикативного признака непременно предполагает наличие в предложении носителя этого признака. Что касается неравнозначности понятий "сказуемость" и "глагольность", то она вытекает из того положения, что в предложении может быть сказуемое при отсутствии глагола (ср. простое именное сказуемое типа Мой отец врач, в котором не все грамматисты усматривают нулевую связку, считая, что предикативность в нем создается предложением в целом).
склонение. 1. Изменение существительных по падежам (для большинства имен и по числам), а для прилагательных и других согласуемых слов также по родам. 2. Парадигма словоизменения склоняемых слов. Первое, второе и третье склонения имен существительных. Типы склонения имен прилагательных.
скобки. Парн~ый знак препинания, который ставится! а) для выделения слов, вставляемых в предложение с целью пояснения или дополнения высказываемой мысли, а также внесения каких-либо добавочных замечаний (см. вставные конструкции). Цезарь (так авали льва в зверинце) спит и тихо взвизгивает во сне (Куприн);
б) для выделения слов, выражающих отношение слушателей к чьей-либо речи. (Аплодисменты.) (Движение в зале.);
в) при указании на источник цитаты. Вспомнились слова Базарова: "Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник" (Тургенев);
г) для выделения ремарок в драматических произведениях. [Е п и х о д о в:] Я пойду. (Натыкается на стул, который падает.) (Чехов).
скоропись. Быстрое рукописное письмо в средневековых рукописях, сменившее древний устав и полуустав и характеризующееся непрерывностью написания рядом стоящих букв, обилием сокращений, отсутствием обязательных правил нажима.
скрещение языков. Взаимодействие языков, в результате которого один язык побеждает, а другой оставляет в виде субстрата свои следы в словарном составе языка-победителя, в его фонетическом строе, словообразовании, синтаксических конструкциях. Примером скрещения может служить английский язык, являющийся в своей основе германским, но имеющий значительную примесь романских элементов.
слабая позиция см. позиция в 1-м значении. слабая фонема см. фонема слабая (в статье фонема).
слабое управление см. управление слабое (в статье управление),
слабоуправляемые члены предложения. Зависимые члены предложения, находящиеся в слабой синтаксической связи с господствующими словами (см. слабое управление). Такие члены выражаются именами существительными без предлога или с предлогом. Тетрадь ученика, спать всю дорогу, книга с иллюстрациями, дом в три этажа, папка для нот, клуб при заводе. Распространенные слабоуправляемые члены,имеющие обстоятельственное или определительное значение, могут обособляться, что придает им характер добавочного сообщения или попутного пояснения (такие группы слов произносятся убыстренным темпом с интонацией пояснения или присоединения). Вдруг, где-то в отдалении, раздался протяжный, звенящий, почти стенящий звук (Т у р г е н е в). Я, с захватывающим дыханье замиранием сердца, слежу за движением черных пальцев Филиппа (Л. Толстой). Даже старичишка, при всей своей доброте, был с лекарем на ножах (Писемский). Я тоже, за обедом и на охоте, поучал, как жить, как веровать, как управлять народом (Ч е х о в). По утреннему холодку, добрым, скорым шагом, мы, не заметив как, отмахали километров восемнадцать (Солоухин).
слабый гласный см. гласные звуки.
славянизм. 1. То же, что старославянизм.
2. Производное слово, образованное в книжном древнерусском языке на базе старославянского слова или по его модели (церковнославянизм).
3. Словообразовательный элемент, восходящий к старославянскому источнику. Волгоград, предреволюционный, хладобойня (неполногласные сочетания в морфемах).
славянские языки. Языки, входящие в индоевропейскую семью и образующие в ней ветвь с рядом подгрупп:
1) восточная подгруппа, в которую входят языки русский, украинский, белорусский;
2) западная подгруппа, в которую входят языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий, полабский (мертвый);
3) южная подгруппа, в которую входят языки болгарский, сербскохорватский (хорватскосербский), словенский, македонский, старославянский, или древне-церковнославянский (мертвый).
сленг. Слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Сленг художников. Сленг моряков. Ср.: арго, жаргон.
слитное предложение. То же, что предложение с однородными членами (по терминологии Ф. И. Буслаева, А. М. Пешковского и др.). А. А. Шахматов применяет этот термин для предложений с однородными сказуемыми, используя также термины "слитное подлежащее" и "слитное сказуемое" При этом как А. А. Шахматов, так и А. М. Пешковский указывают, что нет оснований считать подобные предложения результатом "слияния" двух или нескольких предложений.
слитное сложное слово. Сложное слово, образованное, в отличие от составного сложного слова, из двух или более основ (не слов) посредством соединительных гласных или без них. Землеустройство, судостроение, трехметровый. См. сложное слово, сложносоставное слово.
слитные согласные. То же, что аффрикаты.
слова-паразиты. Слова или словосочетания, вносимые в речь, но не несущие никакой смысловой нагрузки. Такое явление наблюдается или в связи с недостаточно высокой речевой культурой говорящего, или в связи с тем, что говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать мысль и т. д. Значит, так сказать, собственно говоря, видите ли, ну, того, вот и т. п.
Иногда слова-паразиты наряду с вводными словами, в изобилии представленными в речи, служат средством создания речевой характеристики персонажа. Ср. речевую манеру малокультурного почтмейстера, рассказывающего "Повесть о капитане Копейкине" ("Мертвые души" Н. В. Г о г о л я): "После кампании двенадцатого года, судыръ ты мой... вместе с ранеными прислан был и капитан Копейкин. Под Красным ли, или под Лейпцигом, только, можете вообразить, ему оторвало руку и ногу. Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких, знаете, здаких распоряжений: этот какой-нибудь инвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде, гораздо после. Капитан Копейкин видит:
нужно работать бы, только рука-то у него, понимаете, левая" (в таком стиле выдержан весь рассказ).
слова-предложения (нечленимые предложения). Предложения, выраженные одним словом или устойчивым словосочетанием, не выделяющие в своем составе отдельных членов, выполняющие коммуникативную функцию чаще всего в диалогической речи.
Утвердительные слова-предложения.- Поговорим и забудем, о чем была речь. Да? (Ч е х о в).- Что же он, шпион?- Вот именно (Симонов).- Руки чешутся?- Точно (Б. П о-л е в о и).
Отрицательные слова-предложения.- Вас бы проводил кто-нибудь, моя крошка.- О н е т, н е т! (Ч е х о в).-Ах, какое нахальство!- Вовсе нет (Го р ь к и и). - Отвратительный слизняк! - Неправда! (Степанов).
Вопросительные слова-предложения.- Вы не уйдете? Нет? - Нет (Чехов).- Картошка недоварена.- Н е у ж т о? (В.Попов). Побудител ь.н ы е слова-предложения. Ну, б а с т а! 'Поедем (Л. Толсто и).- А и д а! - скомандовал Борейко (Степане в).Да ну ж е, н у! (К е т л и н с к а я).
Эмоционально-оценочные слова-предложения.- А и, а и, а и! -заметил генерал (Пушки н).- Батюшки! - изумился тонкий (Ч е х о в).- Э х м а!..- безнадежно вздохнул Гаврила (Горьки и).- Ты бы лучше ушел,- Вот еще! Мне и здесь хорошо (Л а в р е н е в).- Браво, браво!- похвалила Ольга (Попов). Последние две группы объединяются в междометные предложения.
словарная статья. Статья, разъясняющая заголовочное слово в словаре, словарное гнездо. Группа однокоренных слов, представленных в виде одной словарной статьи.
словарный состав языка. Вся совокупность слов, входящих в состав какого-либо языка, включая его основной словарный фонд.
словарь. 1. То же, что лексика в 1-м значении.
2. То же, что лексика в 5-м значении.
3. Сборник слов, расположенных в алфавитном порядке, с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык. Словарь академический. Словарь нормативный. Словарь отраслевой. Словарь политехнический. Словарь политический. Словарь терминологический. Словарь философский. Словарь школьный. Словарь энциклопедический. См. также словарь лингвистический.
словарь иностранных слов см. словарь лингвистический.
словарь лингвистический. Словарь, в котором дается разъяснение значения и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях - предметах, явлениях, событиях).
Диалектный (областной) словарь. Словарь, содержащий диалектную лексику и ее объяснение. Первые диалектные академические словари стали издаваться в середине XIX в. Такими были "Опыт областного великорусского словаря", содержащий 18011 слов (1852 г.), и "Дополнение к Опыту областного великорусского словаря", содержащее 22895 слов (1858 г.). В конце XIX - начале XX в. были опубликованы "Словарь областного Архангельского наречия" А. Подвысоцкого (1885 г.), "Материалы для словаря народного языка в Ярославской губернии" Е. И. Якушкина (1896 г.), "Словарь областного Олонецкого наречия" Г. И. Куликовского (1898 г.), "Областной словарь колымского русского наречия" В. Г. Богораза (1901 г.), "Кашинский словарь" И. Т. Смирнова (1901 г.), "Словарь ростовского говора" В. Волоцкого (1902 г.), "Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора" Н. М. Васнецова (1907 г.), "Словарь уездного череповецкого говора" М. К. Герасимова (1910г.), "Смоленский областной словарь" В. Н. Добровольского (1914 г.). В советское время вышли "Донской словарь" А. В. Миртова (1929 г.), "Краткий ярославский областной словарь" Г. Г. Мельниченко (1961 г.), "Псковский областной словарь с историческими данными", вып. 1 (1967 г.), "Словарь говоров Подмосковья" А. Ф. Ивановой (1969 г.), "Словарь современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)" под ред. И. А. Осовецкого (1969 г.), "Словарь говоров Соликамского района Пермской области" О. П. Беляевой (1973 г.). Публиковались материалы по курско-орловским говорам, донским говорам (готовится словарь ростовских говоров, составленный Т. А. Хмелевской), материалы для смоленского областного словаря и т. д. В настоящее время ведется большая работа по составлению многотомного "Словаря русских народных говоров" (под руководством Ф. П. Филина).
Диалектный (областной) фразеологический словарь. Словарь, содержащий диалектную фразеологию и иные устойчивые словосочетания и их объяснения. До последнего времени специальных диалектных фразеологических словарей не существовало. Обычно фразеологизмы использовались в диалектных словарях в качестве иллюстраций или отражались попутно, не подвергаясь всестороннему анализу. Сейчас вышли первые опыты специальных диалектных фразеологических словарей! "Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоров Сибири" Н. Т. Букаревой, А. И. Федорова (1972 г.), "Материалы для фразеологического словаря говоров Северного Прикамья" К. Н. Прокошевой (1972 г.).
Исторический словарь. Словарь, содержащий историю слов (их появления, развития значений, изменения словообразовательиой структуры и т. д.). Основным историческим словарем русского языка были "Материалы для словаря древнерусского языка" И. И. Срезневского, содержащие много слов и около 120 тысяч выдержек из разнообразных памятников русской письменности XI-XIV вв. (словарь был напечатан после смерти И. И. Срезневского в трех томах с дополнением - в 1893 г., 1902 г. и 1912 г., фототипически переиздан в 1958 г.). Сейчас начал выходить "Словарь русского языка XI-XVII вв.", главным редактором которого является С. Г. Бархударов (вып. I, А-Б. М., 1975). Словарный состав русского языка XV-XVII вв. получил некоторое отражение в "Материалах для словаря древнерусского языка" А. Л. Дювернуа, содержащих около 6 тысяч слов (1894 г.). Материалы для исторического словаря содержатся в работе А. И. Соболевского "Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии" (1910 г.). В 1903 г. был издан "Словарь древнерусских личных собственных имен" Н. М. Ту-пикова. В 1937 г. были опубликованы под редакцией Б.Д.Грекова "Материалы для терминологического словаря древней России", извлеченные из исторических памятников XI-XV вв. В настоящее время ведется работа по изданию многотомного древнерусского словаря (под редакцией Р. И. Аванесова). Обратный словарь. Словарь, в котором сохраняется алфавитное расположение материала, но не по началу слов, а по концу их, т. е. справа налево. В 1958 г. в Берлине вышел обратный словарь современного русского языка под редакцией Г. Бильфельд-та, содержащий около 80 тысяч слов. Более полным является обратный словарь под редакцией М. фас-мера, в шести выпусках (1957-1959 гг.). В 1974г. в Москве издан "Обратный словарь русского языка", содержащий около 125 тысяч слов.
Орфографический словарь. Словарь, содержащий слова в их нормативном написании. Первым таким словарем был "Справочный указатель", приложенный к "Русскому правописанию" Я. К. Грота и содержащий около 3 тысяч слов (1885 г.). На этой основе были изданы "Ученический карманный словарь для правописания" В. Кименталя (1900 г.), "Орфографический словарик-спутник" под редакцией Мих. Алтабаева (1913 г.), "Подробный орфографический словарь" В. А. Зелинского (второе издание вышло в 1914 г.) и др. В советское время вышли "Мой словарик. Краткий справочник по новому правописанию. Для учащихся" В. Флерова (1918 г., выдержал 9 изданий), "Новый орфографический справочник с кратким толкованием малопонятных и непонятных слов и орфографическими упражнениями в связи с развитием речи" И. В. Устинова (1921 г., выдержал ряд изданий), "Новый справочный орфографический словарь для корректоров, выпускающих и литературных работников" Я. С. Хомутова, включивший в себя около 100 тысяч слов (1927 г. и 1929 г., дополнение .к нему - 1930 г.), "Орфографический словарь" Д. Н. Ушакова и С. Е. Крючкова, предназначенный для учащихся средней школы (1933 г., много раз переиздавался и переиздается), "Орфографический словарик" С. П. Редозубова для учащихся начальной школы (последнее издание вышло в 1957 г.), "Орфографический словарик" П. А. Грушникова (последнее, 10-е издание вышло в 1975 г.) и др. Из специальных словарей этого типа можно назвать "Орфографический морской словарь" (составитель Р. Э. По-рецкая, под редакцией Ф. П. Филина), содержащий около 25 тысяч слов (М., 1974 г.). В 1945 г. был издан специальный словарь-справочник К. И. Былинского, С. Е. Крючкова и М. В. Светлаева "Употребление буквы е", в 1972 г.- опыт словаря-справочника "Слитно или раздельно?" под редакцией Д. Э. Розен-таля. Большие словари-приложения имеются в "Справочнике корректора" К. И. Былинского и Л. И. Слу-живова (1950 г.), в "Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати" К. И. Былинского и Н. Н. Никольского (1952 г., справочник переиздавался), в "Справочной книге корректора" К. И. Былинского и А. Н. Жилина (1960 г.). В настоящее, время основным пособием этого типа является академический "Орфографический словарь русского языка" под редакцией С. Г. Бархударова, И. Ф. Прот-ченко и Л. И. Скворцова (М., 1974 г.), содержащий 106 тысяч /слов (первое издание, под. редакцией С. Г. Бархударова, С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро, вышло в 1956 г., словарь неоднократно переиздавался).
Орфоэпический словарь. Словарь, содержащий слова в их нормативном литературном произношении. В 1951 г. была издана брошюра-словарь "В помощь диктору" под редакцией К. И. Былинско-го. На этой основе был создан "Словарь ударений для работников радио и телевидения" (1960 г.), последнее издание, содержащее около 63 тысяч слов, вышло в 1971 г. (составители Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарва, под редакцией Д. Э. Розенталя). В словаре широко представлены, наряду с нарицательными существительными, имена собственные (личные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т. д.). В настоящее время основным орфоэпическим словарем является словарь-справочник "Русское литературное произношение и ударение" под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова. Первое издание (1955 г.) содержало около 50 тысяч слов, второе издание (1959 г.) - около 52 тысяч слов. К словарю приложены подробные "Сведения о произношении и ударении"
Словарь антонимов. В 1971 г. вышел первый у нас "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской. Словарь содержит свыше 1000 пар слов, представляющих собой однокорневые или разнокорневые антонимы. Словарю предшествует теоретическое введение, в котором дается обзор словарей антонимов английского, немецкого, французского и других языков, изданных в Советском Союзе и за рубежом, и излагаются принципы составления данного словаря. В 1972 г. был опубликован "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова, под редакцией Н. М. Шанского. В словаре имеется свыше 1300 пар антонимов или противопоставляемых в каком-либо отношении лексических пар.
Словарь иностранных слов. Словарь, содержащий слова иноязычного происхождения, более или менее специальные, и их объяснение. Первым словарем иностранных слов был рукописный "Лексикон вокабулам новым по алфавиту", составленный в начале XVIII в. На протяжении XVIII в. издавались разнообразные словари иностранных слов и близкие к ним терминологические словари. В 1803- 1806 гг. вышел трехтомный "Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту..." Н. М. Яновского, послуживший образцом для последующих словарей иностранных слов: Ф. Кравчуковского (1817 г.), Н. Кириллова (1840-е годы) и др. Ряд словарей иностранных слов был издан в советскую эпоху. В 1926 г. вышел "Полный иллюстрированный словарь иностранных слов с указанием их происхождения, ударений и научного значения" Н. Вайсблита, в 1939 г.- "Словарь иностранных слов" под редакцией Ф. Н. Петрова. В настоящее время наиболее полным является "Словарь, иностранных слов" под редакцией И. В. Лехина, С. М. Локшиной, Ф. Н. Петрова и Л. С. Шаумяна, содержащий около 23 тысяч слов (шестое издание вышло в 1964 г.).
Словарь лингвистических терминов. Словарь, содержащий термины языкознания и их толкование. Первыми были небольшие по объему "Грамматический словарь" Н. Н. Дурново (1924 г.) и "Лингвистический словарь" Л. И. Жиркова (1946 г.). Более полвым по составу является изданный на украинском языке, снабженный русским словником словарь лингвистических терминов Е. В. Кротевича и Н. С. Родзевич (1957 г.), а также "Словарь лингвистических терминов" Академии наук Латвийской ССР (составители-Р. Грабис, Д. Барбаре, А. Бергмане, 1963 г.). В ряде словарей широко представлена терминология различных направлений структурализма. Таковы переводные "Словарь лингвистических терминов" Ж. Марузо (1960 г.), "Лингвистический словарь Пражской школы" И. Вахека (1964 г.), "Словарь американской лингвистической терминологии" Э. Хэмпа (1964 г.). Наиболее полным, отражающим современное состояние языковедческой науки, содержащим около 7 тысяч терминов с переводом на английский язык и сопоставлениями из французского, немецкого и испанского языков, является "Словарь лингвистических терминов" О. С. Ахманов,ой (1966 г.). Словарь новых слов. Словарь, в котором дается толкование новых слов, не вошедших в изданные ранее словари. Такой словарь-справочник "Новые слова и значения" вышел в 1971 г. под редакцией Н. 3. Ко-теловой и Ю. С. Сорокина. Словарь содержит около 3500 новых слов, выражений и значений слов, появившихся в активном употреблении в периодической печати и художественной литературе главным образом в период 50-60-х годов XX века.
Словарь омонимов. В 1974 г. был издан первый в нашей стране "Словарь омонимов русского языка" О. С. Ахмановой. В словаре приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трех или четырех слов), в необходимых случаях даются грамматические сведения и стилистические пометы, а также квалификация омонимов с точки зрения их образования или происхождения. Особенностью словаря является то, что при каждом члене омонимической пары (группы) даются переводы его на английский, французский и немецкий языки. Словарь снабжен двумя указателями: указателем отнесенности' омонимов к различным типам омонимии и указателем распределения типов омонимии по основным частям речи. Имеются также два приложения: функциональная омонимия (пояснительная статья и дополнительный к основному словарь) и словарик омографов.
Словарь паронимов. В 1968г. вышел словарь-справочник Ю. А. Бельчикова и М. С. Панюшевой "Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка", который можно считать первым опытом создания словаря паронимов. В нем содержится около 200 пар (групп) однокоренных слов, в употреблении которых в практике речи наблюдается смешение. В словарной статье толкуются значения этих слов, приводятся сочетания, в которых соответствующие слова употребляются, показываются особенности грамматического управления, даются примеры неправильного их использования. Вторым по времени издания был "Словарь паронимов русского языка" Н. П. Колесни-кова (Тбилиси, 1971 г.), содержащий свыше 3000 однокоренных и разнокоренных сходно звучащих слов, разбитых на 1432 гнезда. В ряде случаев понятие паронимии толкуется в словаре чрезмерно широко. В 1974 г. вышла в свет книга О. В. Вишняковой "Паронимы в русском языке", состоящая из двух частей - теоретической и самого словаря, включающего более 500 паронимических пар. Дается толкование каждого слова-паронима, указывается общий для каждой лексической единицы, входящей в пару, корень, приводятся иллюстрации, подтверждающие смысловое различие слов. В конце книги помещены упражнения на употребление слов-паронимов.
Словарь правильностей. Словарь, содержащий, с одной стороны, рекомендации по вопросам правильного словоупотребления и формообразования, с другой - предостережения против нарушения соответствующих норм. Из дореволюционных изданий можно назвать "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" В. Долопчева (второе издание вышло в 1909 г.). Не утратила своего значения и в наши дни благодаря обилию содержащегося в ней материала написанная не в форме словаря, а в качестве "опыта русской стилистической грамматики" работа В. И. Чернышева "Правильность и чистота русской речи" в двух выпусках (1914-1915 гг.), вышедшая также отдельным сокращенным изданием (1915 г.). В 1962 г. вышел словарь-справочник "Правильность русской речи", под-редакцией С. И. Ожегова (составители Л. П. Крысин и Л. И.. Скворцов при участии Н. И. Тарабасовой), содержавший около 400 словарных статей по вопросам современного словоупотребления (второе издание, содержащее около 600 статей, посвященных выяснению трудностей и ошибок в употреблении слов, в глагольном управлении и т. д., вышло в 1965 г.). Значительным вкладом в издания данного типа стал словарь-справочник "Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка" под редакцией К. С. Горбачевича (1973 г.). Словарь содержит около 8 тысяч слов, отобранных с учетом трудностей (акцентологических, произносительных, слово- и формообразовательных), с которыми связано их употребление в современной речи. К йтому типу издания примыкают "Краткий словарь трудностей русского языка для работников "печати" (содержит около 400 слов, составители В. Н. Вакуров, Л. В. Рахманин, Л. И. Рахманова, И. В. Толстой, Н. И. Фор-мановская, 1968 г.) и словарь-справочник журналиста "Трудности русского языка" под редакцией Л. И. Рахмановой (1974 г.), содержащий 656 словарных единиц. Словарь синонимов. Словарь, содержащий синонимы, их объяснения, иллюстративный материал к ним. Первыми русскими словарями синонимов были "Опыт российского сословника" Д. И. Фонвизина (1783 г.), содержавший 32 синонимических ряда, всего 105 слов, и "Опыт словаря русских 'синонимов" П. Р. Калайдовича (1818 г.), содержавший 77 синонимических рядов (первая часть). Более полным по материалу (226 синонимических гнезд), но ниже по качеству был "Словарь русских синоним, или со-словов, составленный редакцией нравственных сочинений" под редакцией А. И. Галича (1840 г.). В 1850-1860 гг. материалы для словаря синонимов публиковал отдельными выпусками акад. И. И. Давыдов (всего им было опубликовано 150 синонимических серий). Невысокого качества (в теоретическом отношении, в объяснении слов общественно-политического характера) были "Словарь синонимов и сходных по смыслу выражений" Н. А. Абрамова (1912 г.) и вышедший после революции "Учебный словарь синонимов русского литературного языка" В. Д. Павлова-Шишкина и П. А. Стефановского (издания 1930 г. и 1931 г.). В 1956 г. был издан "Краткий словарь синонимов русского языка" В. Н. Клюевой, предназначенный для школьной практики и содержавший около 1500 слов. В 1961 г. словарь в исправленном и дополненном виде (количество слов доведено до 3 тысяч) был переиздан. Более полным является "Словарь синонимов русского языка" 3. Е. Александровой, содержащий около 9 тысяч синонимических рядов (1968 г.). В настоящее время лексикография пополнилась большим словарем синонимов, отвечающим современным научным требованиям^ В 1970-1971 гг. вышел двухтомный "Словарь синонимов русского языка" под главной редакцией А. П. Евгеньевой.
Словарь сокращений. Словарь, содержащий сложносокращенные слова (в том числе аббревиатуры инициального типа), образованные от составных наименований. Наиболее полным является "Словарь сокращений русского языка", содержащий около 12 500 сокращений (составители Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров, 1963 г.). Словари сокращений русского языка издавались в последние десятилетия и за рубежом.
Словарь языка писателей. Словарь, содержащий лексику произведений того или иного писателя. Серьезным изданием этого типа является "Словарь языка Пушкина" в 4 томах, содержащий свыше 21 тысячи слов и дающий наглядное представление о лексическом богатстве создателя русского литературного языка (1956-1961 гг.). Словарем одного произведения является . (Словарь-справочник "Слова о полку Игореве", составленный В. Л. Виноградовой. Выи. 1 (1965 г.).
Словообразовательный словарь. Словарь, показывающий словообразовательную структуру наиболее употребительных слов языка. Двумя изданиями (в 1961 и 1964 гг.) вышел "Школьный словообразовательный словарь" 3. А. Потихи под редакцией С. Г. Бархударова. Словарь содержит около 25 тысяч слов и имеет три приложения: 1) довольно подробный алфавитный список приставок и суффиксов существительных, прилагательных и глаголов; 2) перечень наиболее употребительных греко*-латинских словообразовательных элементов в русской терминологии; 3) краткие исторические справки о фонетических процессах, изменивших звуковую структуру слова в процессе развития языка. Вариантом словообразовательного словаря является справочник служебных морфем "Как сделаны слова в русском языке", подготовленный 3. А. Потихой (Л.,,1974).
Толковый словарь. Словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой (наиболее распространенный тип одноязычного лингвистического словаря). Первые русские словари, появившиеся в конце XI II в., представляли собой небольшие списки непонятных слов с их толкованием, встречавшихся в памятниках древнерусской письменности. В XVI в. (такие словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название азбуковников. Первый печатный словарь, содержавший 1061 слово, появился в 1596 г. как приложение к грамматике Лаврентия Зизания. Следующий по времени печатный словарь был "Лексикон славеноросский", содержавший объяснение 6982 слов (1627 г.). Первым толковым словарем в собственном смысле слова был шеститомный "Словарь Академии Российской", содержавший 43 257 слов, взятых составителями из современных светских и ду- . ховных книг, а также из древнерусской письменности (1789-1794 гг.). В 1806-1822 гг. издавался "Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный", представляющий собой второе издание предыдущего словаря, от которого отличается алфавитным расположением материала и некоторым пополнением слов (в нем содержится 51 388 слов). Третьим изданием академического словаря был вышедший в 1847 г. четырехтомный "Словарь церковнославянского и русского языка", содержавший 114 749 слов. В 1867 г. словарь был переиздан без изменений. Сохранил в значительной степени свое значение и для наших дней четырехтомный "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля (1863- 1866 гг.). Словарь несколько раз переиздавался: -второе издание вышло в 1880-1882 гг., третье - в 1903-1909 гг., четвертое - в 1912-1914 гг. Второе издание в 1935 г. было переиздано фотомеханическим способом, в 1955 г.- с набора. Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную, Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка. Словарь с его 200 тысячами слов и 30 тысячами пословиц и поговорок представляет собой сокровищницу меткого народного слова. Слабой стороной деятельности Даля является стремление его доказать ненужность большей части иноязычных по происхождению слов, попытка ввести в качестве их эквивалентов несуществующие слова, которые он сам сочинял, тенденциозное объяснение значения многих слов, особенно общественно-политических терминов, смешение лингвистического и энциклопедического принципов толкования слов. Следует также отметить отсутствие в словаре четких определений слов (вместо этого приводятся синонимы, не всегда точные), отсутствие стилистических помет и примеров-иллюстраций из художественной литературы, гнездовой принцип подачи слов, затрудняющий пользование словарем, чрезмерное обилие диалектной лексики (В.[И. Ленин назвал словарь Даля "областническим").
В 1895 г. вышел I том нового академического словаря, подготовленный под редакцией Я. К. Грота, содержавший 21 648 слов. В этом томе приводится богатый иллюстративный материал из произведений писателей, дается хорошо продуманная система грамматических и стилистических й'омет. После смерти Грота (в 1893 г.) изданием стал руководить А. А. Шахматов (до 1920 г.), отказавшийся от принципа нормативности словаря, от стилистических помет и оценочных указаний. Под его редакцией вышел II том словаря, а дальнейшие выпуски (словарь выходил до 1929 г.) осуществлялись по его плану.
В 1935-1940 гг. вышел четырехтомный "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова. В этом словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили правильное разрешение многие вопросы нормализации языка, упорядочения словоупотребления, формообразования и произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научных работ, в нем широко представлены слова советской эпохи. Значения слов даются с возможной полнотой и точностью, диалектизмы и узкоспециальные термины включены в словарь в ограниченном количестве. Несмотря на некоторые недостатки (не совсем точное в ряде случаев определение значения, неполнота словника и фразеологии, немотивированность отдельных стилистических помет, иногда нечеткое разграничение многозначности и омонимии, включение некоторых устарелых слов), словарь под редакцией Д. Н. Ушакова представляет собой весьма полезный справочник. В 1947-1949 гг. словарь был переиздан фотомеханическим способом. В 1949 г. вышел однотомный "Словарь русского языка" С. И. Ожегова (словарь неоднократно переиздавался и в последнем издании содержит свыше 52 тысяч слов). В словаре хорошо представлена общественно-политическая лексика, даются точные значения слов и выражений, соблюден принцип нормативности в отборе лексики, словоупотреблении, формообразовании, произношении, подаче стилистических помет. Последнее, 9-е издание, содержащее около 57 тысяч слов, вышло под редакцией Н. Ю. Шведовой в 1972 г. В 1957-1961 гг. вышел четырехтомный академический "Словарь русского языка", содержащий 82 159 слов, охватывающий общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка от Пушкина до наших дней. Словарь является нормативным, содержит разнообразную систему стилистических помет, богатый иллюстративный материал. Значительно богаче по словнику (около 120 тысяч слов), по охвату различных пластов лексики (в нем представлена частично лексика устаревшая, общеупотребительная просторечная, диалектная) академический "Словарь современного русского литературного языка" в 17 томах (1950-1965 гг.). Значения слов и особенности их употребления иллюстрируются в нем примерами из художественной, научной и общественно-политической литературы XIX-XX вв. Дается грамматическая характеристика слов, отмечаются особенности их произношения и написания, приводятся нормативные стилистические пометы, сообщаются сведения по словообразованию, включаются справки о происхождении слов, их этимологическом составе и т. д. Помимо полноты, следует отметить сочетание в нем принципов толкового и исторического словарей, что делает его весьма ценным справочным пособием.
Топонимический словарь. Словарь, содержащий географические названия (названия стран, городов, рек, морей, гор и т, д.). В 1966 г. вышел "Краткий топонимический словарь" В. А. Никонова/ содержащий около 4 тысяч названий наиболее крупных географических объектов в СССР и в зарубежных странах. В словаре приводятся происхождение и история топонимов.
Фразеологический словарь. Словарь, содержащий фразеологию языка. В 1892 г. вышел сборник С. В. Максимова "Крылатые слова", содержащий толкование 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т. д.). Многие из них толкуются произвольно, не подкреплены серьезными исследованиями и не отвечают требованиям научности. Сборник был переиздан в 1899 и 1955 гг. Содержательнее и разнообразнее по материалу сборник М. И. Михельсона "Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний" (т. I-II, 1903-1904 гг.). В книге собран значительный материал, в него включены крылатые слова, меткие выражения не только из русского языка, но и из'других языков. Хотя материал сборника во многом устарел, не свободен от неточных объяснений., но книга представляет интерес своим богатством и разнообразием иллюстраций из русской художественной литературы, помогает во многих случаях получить нужную справку о происхождении и значении того или иного фразеологизма. В советское время были изданы сборники "Крылатое слово. Справочник цитаты и афоризма" С. Г. Займов-ского (1930 г.) и "Литературная речь" В. 3. Овсянникова (1933 г.). Из других сборников следует отметить "Крылатые слова" Н. С. Ашукина и М. Г. Ашу-киной (первое издание вышло в 1955 г., третье - в 1966 г.). В книге собрано большое количество литературных цитат и образных выражений, расположенных в алфавитном порядке. Таково же содержание сборника "Из жизни слов" Э. Д. Вартаньяна (1960 г., второе издание - 1963г.). С большой полнотой представлена русская фразеология в вышедшем в 1967г. под редакцией А. И. Молоткова "Фразеологическом словаре русского языка", содержащем свыше 4 тысяч словарных статей, фразеологизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дастся толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое из значений иллюстрируется цитатами из художественной литературы и публицистики. В ряде случаев дается этимологическая справка.
Частотный словарь. Словарь, в котором отобраны наиболее употребительные в речи слова (обычно в пределах нескольких тысяч). В качестве пособия для преподавателей был издан "Частотный словарь современного русского литературного языка" Э. А. Штейнфельдт (1963 г.). В словаре, содержащем 2500 слов, дается список слов по частоте, списки слов по частям речи, с указанием частотности некоторых форм, и общий список слов по алфавиту. В 1968 г. вышел словарь "2380 наиболее употребительных слов русской разговорной речи", подготовленный преподавателями русского языка Университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Более полным по составу является изданный в США частотный словарь Г.Г. Йоссельсона (1953 г.), построенный на разнообразном по жанрам материале с общим количеством слов около одного миллиона и содержащий 5230 слов, приводимых в двух списках; в первом указанное количество слов разбито на шесть групп в порядке убывающей частотности употребления, во втором слова расположены в алфавитном порядке, с указанием номера группы, в которой слово представлено в первом списке. При оценке и использовании этого словаря следует иметь в виду, что почти половина обследованных текстов относится к дореволюционному периоду (из них 25% к периоду 1830-1900 гг.), поэтому вытекающие из этого материала лингвостатистические выводы во многих случаях не отражают современное словоупотребление. Особый подбор материала имеется в двух частотных словарях Фр. Малиржа. Один из них (1951 г.) создан на материале советских газет и журналов 1948 г., другой (1961 г.) построен на анализе текстов писем советских школьников к чехословацким; оба преследуют учебные цели. В 1970 г. вышел "Частотный словарь общенаучной лексики" под редакцией Е. М. Степановой, а в 1971 г. "Частотный словарь языка газеты" Г. П. Поляковой и Г. Я. Солганика. Этимологический словарь. Словарь, содержащий слова с объяснением их происхождения. Первым русским этимологическим словарем был "Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками" ф. С. Шимкевича (1842 г.). В словаре разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения. Следующим в хронологическом порядке был "Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими" М. Иэюмова (1880 г.), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по качеству, хотя несвободным от неверных объяснений, был "Сравнительный этимологический словарь русского языка" Н. В. Горяева (1892 г.). Наиболее известен из дореволюционных изданий "Этимологический словарь русского языка" А. Г. Преображенского (при жизни автора вышло в 1910- 1916 гг. 14 выпусков, объединенных в два тома; окончание было опубликовано в 1949 г. в "Трудах Института русского языка АН СССР"; словарь полностью переиздан фотомеханическим способом). Словарь содержит объяснение этимологии многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. При редко встречающихся словах обычно приводятся ссылки на писателей. Хотя словарь далеко не полон и содержит немало устаревших для нашего времени или просто неверных объяснений, он и сейчас служит важным пособием по этимологии. В 1961 г. вышел "Краткий этимологический словарь русского языка" Н. М. Шанского, В. В. Иванова и Т. В. Шанской, под редакцией С. Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка, входящих в'его активный запас. При объяснении русских слов обычно приводится последовательность словообразовательного процесса (второе издание вышло в 1971 г., третье, исправленное и дополненное,- в 1975 г.). Для школьной практики предназначались тауже пробный "Школьный этимологический словарь", созданный коллективом языковедов Калининского государственного педагогического института под руководством Г. М. Милейковской и рассматривающий 180 корней (1957 г.), и словарь "Почему не иначе?" Л. В. Успенского, содержащий занимательные рассказы о жизни слов (1967 г.). В 1970 г. появился "Этимологический словарь русского языка" Г. П. Цыганенке, изданный в Киеве. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 г. стал выходить отдельными выпусками "Этимологический словарь русского языка", работа над которым ведется в этимологическом кабинете Московского государственного университета под руководством Н. М. Шанского. Словарь, предназначенный для специалистов-филологов, предполагается издать в восьми основных и двух дополнительных томах, в которых будет дана этимология диалектизмов и устаревших слов. Этимологические исследования в области русского языка проводятся и за рубежом. В 1950- 1958 гг. в Гейдельберге отдельными выпусками вышел трехтомный. "Русский этимологический словарь" М. Фасмера (в 1964-1973 гг. под названием "Этимологический словарь русского языка" с дополнениями переводчика О. Н. Трубачева он был издан на русском языке в четырех томах в Москве). Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа и содержит, кроме нарицательных существительных, довольно большое количество имен лиц и географических названий. Однако словарь не свободен от неточностей, ошибок, неоправданных сопоставлений. В настоящее время начато издание многотомного "Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд", которое осуществляется под редакцией О. Н. Трубачева. В первом выпуске (1974г.) содержится предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. К типу этимологических словарей примыкает "Краткий топонимический словарь" В. А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4 000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966 г.), а также
"Словарь русских личных имен" Н. А. Петровского, включающий около 2600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967 г.), и "Словарь названий жителей (РСФСР)" (под редакцией А. М. Бабкина), в котором собрано около 6000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964 г.), "Словарь названий жителей СССР" (под редакцией А. М. Бабкина и Е. А. Левашова), в приложении к которому приводится также первый опыт собрания названий жителей городов зарубежных стран (1975 г.).
словарь лингвистических терминов см. словарь лингвистический.
словарь правильностей см. словарь лингвистический.
словарь синонимов см. словарь лингвистический.
словарь сокращений см. словарь лингвистический.
словарь языка писателей см. словарь лингвистический.
словесное ударение см. ударение словесное (в статье ударение).
словесный ряд (сочинительное сочетание). Группа слов, объединенных сочинительной связью.
Словесный ряд замкнутый (закрытый). Ряд, образованный двумя словами, соединенными противительными или сопоставительными союзами. Не зимой, а летом. Тихо, неотчетливо. Как взрослые, так и дети. Не только в центре города, но и на окраинах. Если не утром, то вечером. Замкнутый ряд образует бессоюзное сочетание однородных членов предложения с неповторяющимся соединительным союзом перед последним из них. Анфиса принесла топор, пилу, молоток и горсть гвоздей (Бабаевский).
Словесный ряд незамкнутый (открытый). Ряд, образованный словами, соединенными без союза или при помощи повторяющихся соединительных либо разделительных союзов. Вот уж потянулись по берегам луга, огороды, поля, рощи (Тургенев). Татьяна верила преданьям простонародной старины, и снам, и карточным гаданьям, и предсказаниям луны (Пушкин). Не было ни жилья, ни людей, не было ни рыбаков, ни сплавщиков, ни косарей, ни, охотников (Гайдар). Мне хотелось застать медведя за едой где-нибудь на полянке, или за рыбной ловлей на берегу реки, или на отдыхе (Пришвин).
словник. Алфавитный список заголовочных слов в словаре.
слово. Основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. В слове сочетаются признаки фонетический (звуковой комплекс), лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура и составной элемент или потенциальный минимум предложения). См. также значение слова. Сложность самого понятия слова, определения его существенных признаков, трудности установления его границ и выделения критериев отграничения слова, с одной стороны, от морфемы, с другой - от словосочетания являются причиной того, что ученые, занимавшиеся этими проблемами (О. С. Ахманова, Р. А. Будагов, В. В. Виноградов, Е. М. Галкина-Федорук, В. М. Жирмунский, К. А. Левковская, М. В. Панов, А И. Смирницкий, Н. М. Шанский и др.), по-разному их решают.
словоизменение. Образование грамматических форм одного и того же слова, выражающих его отношение к другим словам.
словообразование. 1. Раздел языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования. 2. Образование новых слов путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определенным моделям, существующим в данном языке.
Л е к с и к о-семантический способ словообразования. Образование новых слов в результате распадения слова на омонимы, т. е. приобретение одной и той же лексической единицей разных значений. Долг (задолженность) - долг (обязанность). Мир (вселенная) - мир (состояние без войны). Пионер (первооткрыватель) - пионер (член детской коммунистической организации). Реакция (ответ организма на раздражение; химическое взаимодействие между веществами) - реакция (политика подавления общественного прогресса). Л е к с и к о-синтаксический- способ словообразования. Образование новых слов в результате сращения в одну лексическую единицу целого сочетания слов. Быстротекущий (из быстро текущий), вышеупомянутый (из выше упомянутый), вдребезги (из е дребезги, т. е. <<в осколки, в черепки"), нижеподписавшийся (из ниже подписавшийся), -сегодня (из сего дня), тотчас (из тот час). Морфологический способ словообразования. Основной способ обогащения словарного состава русского языка, заключающийся в создании новых слов путем сочетания морфем на базе имеющихся в языке основ и словообразовательных аффиксов. Различаются; 1) аффиксация, 2) безаффиксный способ словообразования, 3) словосложение и 4) аббревиация. 1. В аффикс а ц и и выделяются;
а) суффиксальный способ словообразования. Образование новых слов путем присоединения суффикса к производящей основе. Атомщик, автоматчик, физкультурник, комсомолец, вузовец, тракторист, кассирша, военизация;
б) префиксальны и способ словообразования. Образование новых слов путем прибавления префикса к производящему слову. Аритмичный, антиобщественный, архиопасный, сверхскоростной, ультраправый, экстраординарный. Вписать, выписать, дописать, записать, исписать, переписать, приписать, прописать, расписать, списать;
в) суффиксально-префиксальный способ словообразования. Образование новых слов путем одновременного присоединения приставки и суффикса к производящей основе или слову в целом. Бесплатный, внеплановый, доисторический, заоблачный, межконтинентальный, надводный, пожизненный, подземный, пришкольный, предвечерний, послеобеденный, отглагольный; выспаться, вчитаться, прилуниться.
2-Безаффиксный способ словообразования. Образование новых слов (имен существительных) от производящей основы (глагола или имени прилагательного) без добавления аффиксов (образующая основа становится основой существительного). Взрыв, накал, прицеп, прогул, разбег; гниль, нечисть, погань, удаль.
3. Словосложение. Образование новых слов путем объединения в одно целое двух и более основ. Теплоход, светотехник, железобетон, чернозем, самокритика, скопидом; народнохозяйственный, темно-синий, девятикилометровый, всевозможный, своенравный, самодовольный, металлорежущий, многозначный. См. сложное слово.
4. Аббревиация см. аббревиатура и сложносокращенное слово.
Морфолого-синтаксический способ словообразования. Образование новых слов в результате перехода лексических единиц из одной части речи в другую и связанной с этим лексикализации грамматической формы или переоформления целой парадигмы. Весной, ночью, шагом, дома;
булочная, гостиная, передняя, столовая, дежурный, нищий, портной, трудящиеся, заливное, пирожное, приданое, слабительное.
словообразовательная приставка см. приставка словообразовательная (в статье приставка).
словообразовательные аффиксы см. аффикс.
словообразовательный анализ. Выяснение структуры слова с точки зрения современной словообразовательной системы, установление характера и значения составляющих его морфем, их связей и соотношений друг с другом, а также между производной и производящей основами. См. также разбор словообразовательный (в статье разбор).
словообразовательный словарь см. словарь лингвистический.
словообразовательный суффикс см. суффикс словообразовательный (в статье суффикс).
словообразующие частицы см. частицы сло'вообразугощие (в статье частицы).
словопорядок. То же, что порядок слов в предложении.
словопроизводство . То же, что словообразование во 2-м значении.
словосложение см. морфологический способ словообразования 'в статье словообразование).
словосочетание. Соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, выражающее единое, но расчлененное понятие и представляющее собой сложное наименование явлений объективной действительности. Родительское собрание, контрольная работа по русскому языку, ученик восьмого класса, читать про себя. Являясь наряду со словом элементом построения предложения, словосочетание выступает в качестве одной из основных синтаксических единиц. Некоторые грамматисты (Ф.Ф.Фортунатов, М. Н. Петерсон) определяли синтаксис как учение о словосочетании.
Типы словосочетаний по степени спаянности компонентов:
а) словосочетания синтаксически свободные. Словосочетания, которые тегко разлагаются на составляющие их части. Полезное пособие, статья по литературе, возвращаться домой;
б) словосочетания синтаксически несвободные. Словосочетания, которые образуют неразложимое синтаксическое единство (в предложении выступают в роли единого члена). Три ученика, несколько книг, мало ошибок.
Типы словосочетаний по их структуре: а) словосочетания простые. Словосочетания, состоящие, как правило, из двух знаменательных слов, из которых одно является главным, стержневым, а другое - зависимым, определяющим. Школьный словарь, здание общежития, писать изложение, устремиться вперед. Простое словосочетание может быть и не двусловным, если распространение главного слова производится путем цельного синтаксического или фразеологического словосочетания, а также посредством аналитической грамматической формы. Человек с седыми волосами (ср.; седоволосый человек), девочка двенадцати лет (cp.: двенадцатилетняя девочка), принять участие в соревновании (ср.: участвовать в соревновании), самое простое решение (ср.: простейшее решение). Такие словосочетания семантически являются простыми, а а синтаксическом отношении примыкают к сложным;
б) словосочетания сложные. Словосочетания, представляющие собой распространение слова целым словосочетанием или распространение словосочетания другим словом. Проверка домашней работы (слово проверка распространяется-словосочетанием домашняя работа). Наш новый учитель (слово наш распространяет словосочетание новый учитель). Часто в сложных словосочетаниях зависимые слова определяют главное слово с разных сторон. Отдыхать летом на юге (отдыхать детом - отдыхать на юге). Типы словосочетаний по главному слову:
1. Глагольные словосочетания:
1)с именем существительным: беспредложные (составить план, добиваться успеха, сообщить родителям, писать карандашом) и предложные (стоять у доски, подойти к двери, поставить на пол, разговаривать с учениками, беседовать о литературе);
2) с инфинитивом (предложить выучить, просить зайти);
3)с наречием (читать вслух, заниматься вдвоем);
4) с деепричастием (говорить улыбаясь, идти
оглядываясь).
2. Именные словосочетания:
1) субстантивные (с существительным в роли главного слова):
а) с именем существительным; беспредложные (план сочинения, поручение ученику, запись чернилами) и предложные (бумага для черчения, поездка по стране, вход в школу, книга с иллюстрациями, поляна в лесу);
б) с именем прилагател ь н ы м (важное сообщение), местоименным прилагательным (наш юрод), порядковым числительным (третий класс), причастием (проверенный диктант);
в) с наречием (возвращение домой, яйца всмятку);
г) с инфинитивом (желание учиться, умение работать);
2) адъективные (с прилагательным в роли главного слова);
а) "с именем существительным; беспредложные (достойный награды, знакомый ученикам, довольный результатом) и предложные (свободный от уроков, способный к математике, готовый на подвиг, ласковый с детьми, усидчивый в труде);
б) с наречием (весьма старательный, широко известный);
в) с инфинитивом (готовый помочь, достойный получить, способный ответить);
3) словосочетания с именем числительным в роли главного слова (два карандаша, обе подруги, трое в шинелях, второй из претендентов);
4) словосочетания с местоимением в роли главного слова (кто-то из учеников, нечто новое). 3. Наречные словосочетания:
1) с наречием (крайне важно, по-прежнему удачно);
2) с именем существительным (вдали от дороги, незадолго до каникул, наедине с друзьями). Проблема словосочетаний в русской грамматической науке имеет давнюю историю. В первых трудах по грамматике основным содержанием синтаксиса считалось учение о "словосочинении", т. е. о соединении слов в предложении. Уже в "Русской грамматике" А. X. Востокова (1831 г.) дается довольно подробное описание системы словосочетаний русского языка. Однако в работах последующих исследователей проблема словосочетаний отодвигается на задний план, поскольку в середине XIX в. главным предметом синтаксиса стало предложение. Интерес к проблеме словосочетаний возрождается в конце этого века, и она становится центральной в лингвистической системе Ф. Ф. Фортунатова и его учеников. Синтаксис стал рассматриваться как учение о словосочетании, а предложение - как один из видов словосочетания. А. А. Шахматов разграничивал синтаксис словосочетаний, который занимается в основном второстепенными членами предложения в их отношении к главным членам или во взаимном отношении друг к Другу, и синтаксис предложения, который занимается главными членами в их отношении к предложению или во взаимном отношении друг к другу. Предложение, по А. А. Шахматову, тоже является словосочетанием, но словосочетанием законченным, а остальные словосочетания характеризуются как незаконченные, которые выделяются из предложения (учение о законченных и незаконченных словосочетаниях первоначально было сформулировано Ф. Ф. Фортунатовым). Принципиальными вопросами теории словосочетаний являются следующие: 1) существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как конструктивный элемент наряду с отдельным словом, или же словосочетание вычленяется из готового предложения; 2) существуют ли "предикативные словосочетания", т. е. образует ли словосочетание пара, состоящая из подлежащего и сказуемого; 3) существуют ли наряду с обычными подчинительными словосочетаниями также "сочинительные словосочетания", т. е. образует ли словосочетание группа однородных членов (так называемые открытые ряды, незамкнутые сочетания). Многие исследователи при решении этих вопросов исходят из предложения и считают, что словосочетание - это синтаксическое единство, вычленяемое из предложения, поэтому возможны как предикативные словосочетания, так и сочинительные словосочетания. Иное решение проблемы выдвинул В. В. Виноградов, исходя при определении словосочетания не из предложения, а из слова. В отличие от предложения, являющегося единицей сообщения, коммуникативной единицей, словосочетание представляет собой единицу называния, номинативную единицу, которая наряду с отдельным словом входит в состав предложения, выполняя лексико-семантическую функцию сложного наименования предметов и явлений. Поэтому не всякое соединений слов образует словосочетание, а только такое, которое подобно слову служит строительным материалом для предложения. Не являются словосочетаниями в терминологическом значении этого слова: 1) пары, образуемые подлежащим и сказуемым, поскольку здесь налицо предикативные отношения, т. е. отношения, возникающие только в предложении; 2) обособленный оборот и определяемое им слово, поскольку между ними устанавливаются возможные только в предложении полупредикативные отношения; 3) группа однородных членов (сочинительное сочетание), так как она не является "распространенным словом", т. е. сложным наименованием явлений объективной действительности; исключение составляют парные сочетания слов типа отец и мать (родители), муж и жена (супруги), день и ночь (сутки) и т. п., образующие замкнутые сочетания, употребляющиеся в номинативной функции.
слово-тип. Слово как единица языка, структурный элемент языковой системы (лексема). Ср. слово-член.
словоупотребление. Закономерности выбора и сочетания слов в речи.
словоформа. Данное слово в данной грамматической форме. В словосочетаниях здание школы, идти в школу учиться в школе представлены словоформы школы, школу, школе.
Словоформообразующая приставка см. приставка слово-формообразующая (в статье приставка).
словоформообразующие аффиксы см. аффикс.
слово-член. Слово/как единица речи, конкретное воспроизведение лексемы в данной речевой ситуации. Ср.: слово-тип.
слог1 . 1. В физиологическом отношении (со стороны образования) звук иди несколько звуков, произносимых одним толчком выдыхаемого воздуха. 2. В акустическом отношении (со стороны звучности) отрезок речи, в котором один звук выделяется наибольшей звучностью в сравнении с соседними - предшествующим и последующим. Слог безударный. Слог ударный. Слог предударный. Слое заударный. Слог закрытый. Слог открытый.
слог2. 1. Индивидуальные особенности в словоупотреблении, построении речи и т. д., характерные для того или иного писателя, общественного деятеля, оратора. Слог Белинского. 2. То же, что стиль в 4 знач. Писать хорошим слогом.
слоговое письмо см. письмо слоговое (в статье письмо).
слоговое ударение см, ударение слоговое (в статье ударение).
слогораздел. Конец одного слога и начало другого, причем на стыке происходит уменьшение звучности. Это связано со строением слога по закону восходящей звучности; в пределах слога звуки располагаются от наименее звучного к наиболее звучному, поэтому с фонетической стороны слогораздел всегда проходит в месте наибольшего спада звучности (наиболее звучными являются гласные, затем в порядке уменьшающейся звучности следуют сонорные гласные, наконец шумные согласные). Отсюда возможны такие случаи расположения сочетаний согласных в отношении слогораздела:
1) сочетание шумных согласных между гласными отходит к последующему слогу: npo-cnwu, зве-зда, ло-дка;
2) сочетание шумного согласного с сонорным между гласными отходит к последующему слогу: до-бро, ве-сна, ве-сло, до-гма;
3) сочетание сонорного согласного с шумным между гласными имеет слогораздел внутри этого сочетания;
пар-та, кол-ба, лом-кий, брон-за;
4) сочетание звука [j] или [i] (слоговое)с шумным или сонорным между гласными имеет слогораздел внутри этого сочетания, так как [j] или ([i] является более звучным, чем даже сонорный: лей-ка, еой-дем, тай-на, кай-ма, сай-ра;
5) сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу: ко-рма, то-мный. Слогораздел связан и с морфологическим членением слова (наличием стыка морфем и характером этого стыка, т. е. приходится ли слогораздел на стык приставки и корня, корня и суффикса и т. д.).
сложноаффиксальный способ словообразования. Словосложение, сопровождаемое суффиксацией. Железнодорожный, народнохозяйственный. Жизнерадостный, полезащитный. См. сложносуффиксальный способ словообразования.
сложное именное сказуемое. То же, что составное именное сказуемое с знаменательной связкой. Барыня бродит такая унылая, (Некрасов). Кити возвратилась домой, в Россию, излеченная (Л. Толстой).
сложное предложение. Предложение, состоящее из двух или нескольких частей, по форме однотипных с простыми предложениями, но образующее единое смысловое, конструктивное и интонационное целое. -Единство и цельность сложного предложения создаются для отдельных его типов разными средствами, к которым относятся:
1) и н т о н а ц и я. Части сложного предложения не обладают интонационной законченностью, являющейся одним из основных признаков предложения как коммуникативной единицы: этот признак присущ сложному предложению в целом. Пена кипела, и брызги воды летали по воздуху (Горький) (перед союзом и голос повышается, а характерное для повествовательного предложения понижение голоса оказывается только в конце второй части сложного предложения);
2) с о ю з ы или союзные слова. Сын молча взял цеп, и работа пошла в четыре цепа (Л. Толстой). Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо (М а я к о в с к и и). Я не знаю, где граница меж товарищем и другом (Светлов);
3) лексический состав. В той или иной части сложного предложения могут быть слова, указывающие на ее несамостоятельность. Одно было несомненно: назад он не вернется (Тургенев) (первая часть нуждается в разъяснении имеющегося в ней слова одно). Вы слишком люди, чтобы не ужаснуться этих последствий (Герцен) (средством сцепления обеих частей является пара слишком... чтобы). Не успел я опомниться, как чья-то рука в белой перчатке очутилась в моей (Л. Толстой) (пара не успел... как). Стоило теперь только оглянуться на деревню, как живо вспомнилось все вчерашнее (Чехов) (пара стоило... как);
4) синтаксическое строение частей (неполнота одной из частей, структурный параллелизм частей). Кот неподвижно сидел на матрасике и делал вид, что спит (Чехов) (первая часть нуждается в распространении при помощи второй). Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя (Н. Островский) (ю же самое). Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и говорили (П у ш-к и н) (параллелизм расположения членов предложения в обеих частях);
5) порядок частей. Некоторые типы сложного предложения допускают только один определенный порядок следования частей. Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя (Пушкин) (перестановка частей невозможна);
6) соотношение форм глаголов-с к аз у е м ы х. В некоторых случаях соотношение видо-временных форм глагола или форм наклонения в частях сложного предложения является его конструктивной чертой. Лисье бритое лицо его приятно улыбалось, и глаза щурились, оглядывая, всех собравшихся (Л. Толстой) (значение одновременности передается формами несовершенного вида). Знай я ремесло, жил бы в городе (Горький) (значения условия и следствия выражаются формой повелительного наклонения в первой части и сослагательного во второй).
Обладая каждое Своей спецификой, простое предложение и сложное предложение в отдельных случаях сближаются между собой, образуя переходные случаи. Я приехал затем, чтобы объясниться (Тургенев) (инфинитивный оборот чтобы объясниться занимает промежуточное положение между придаточным предложением цели и обстоятельством цели;
ср.: Я приехал объясниться). Как далекая зарница в глухую полночь, мелькнуло смутное сознание опасности (Серафимович) (сравнительный оборот как далекая зарница в глухую полночь занимает промежуточное положение между придаточным предложением и обстоятельством образа действия; ср.: ...мелькнуло далекой зарницей е глухую полночь).
В истории разработки синтаксиса русского языка термин "сложное предложение" понимался по-разному или вообще не принимался и заменялся другим. Так, А. М. Пешковский отвергал термин "сложное предложение" на том основании, что "он называет несколько предложений одним "предложением" и тем создает путаницу" Вместо термина "сложное предложение"А. М. Пешковский использовал термин "сложное целое", под которым он понимал "такие словосочетания, которые состоят из двух или нескольких предложений" А.-А. Шахматов пользовался термином "сложное предложение" в особом значении: "Сложными, в противоположность простым предложениям, называем те предложения, в которых имеется или двойное сказуемое, или второстепенное сказуемое, или дополнительное сказуемое, или дополнительное второстепенное сказуемое" Вопросы "сочетания или сцепления предложений", по Шахматову, составляют предмет особого раздела синтаксиса. В другом месте он отмечает, что "самый термин должен указывать на то, что дело идет не об одном предложении, а о нескольких, составляющих синтаксическую единицу другой природы", и пользуется термином "сочетание предложений" В настоящее время термин "сложное предложение" закрепился в теоретических работах и в практике преподавания, но многие грамматисты для называния частей сложного предложения используют термины "предикативные части", "придаточная часть" и т. п.
сложное предложение смешанного состава см. сложные синтаксические конструкции.
сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство). Группа тесно взаимосвязанных законченных предложений, образующих особую синтаксико-стилистическую единицу. Смысловые отношения, объединяющие самостоятельные предложения в сложное синтаксическое целое, подкрепляются различными средствами:
лексическими (повторение в последующем предложении отдельных слов из предшествующего предложения, употребление личных и указательных местоимений, местоименных наречий затем, потом, тогда, там, так и др., выполняющих функцию особых скреп), морфологическими (соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых в объединяемых предложениях), синтаксическими (порядок слов и предложений, союзы зато, однако, так что и многие другие, употребленные в присоединительном значении, параллелизм построения), ритмомелодическими (интонация частей и целого), стилистическими (анафора, эпифора, лексическое кольцо). Примером сложного синтаксического целого, в котором использованы разные средства объединения самостоятельных предложений, может служить следующий отрывок из "Хаджи-Мурата" Л. Н. Толстого: "Когда на другой день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приемная князя была полна народу. Тут бил и вчерашний генерал е щетинистыми усами, в полной форме и в орденах, приехавший откланяться; тут был и полковой командир, которому угрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут был армянин-богач, покровительствуемый доктором Андреевским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобновлении контракта. Тут была, вся в черном, вдова убитого офицера, приехавшая просить о пенсии или о помещении детей на казенный счет. Тут был и разорившийся грузинский князь в великолепном грузинском костюме, выхлопатывавший себе упраздненное церковное поместье. Тут был пристав с большим свертком, в котором был проект о новом способе покорения Кавказа. Тут был один хан, явившийся только затем, чтобы рассказать дома, что он был у князя. Все дожидались очереди и один за другим были вводимы красивым белокурым юношей-адъютантом в кабинет князя"
сложное сказуемое. 1. То же, что составное глагольное сказуемое.
2. То же, что сложное составное сказуемое.
3. Сказуемое, выраженное устойчивым словосочетанием. Делегация ведет переговоры. Молодой человек сделал девушке предложение.
сложное слово (композита). Слово, образованное соединением двух или нескольких основ в процессе морфологического словопроизводства. Чаще всего сложные слова образуются при помощи соединительных гласных о и е. Хлебозаготовки, электросветоводо лечебница, пищепродукты, тысячеголосый. Реже сложные слова образуются без посредства соединительных гласных. Двухмесячны и, треугольник, семилетка, себестоимость. Одной из основ сложного слова может быть аффиксоид. Полутень, сталевар, литературовед, хоровод, водовоз, рыболов, дождемер, пулемет, хлебороб, орденоносец, шарообразный, женоподобный, снотворный. Сложными являются также слова, образованные удвоением основ. Синий-синий, злой-презлой, ждали-ждали, еле-еле, мало-помалу (см. повтор). К сложным по составу, но не по способу образования относятся также слова, образованные путем сращения, т. е. лексико-синтаксическим способом словопроизводства. Времяисчисление, семядоля, семяпочка (ср. слова, образованные путем сложения: семеновод, семенохранилище), впередсмотрящий (матрос, наблюдающий в походе во время тумана за обстановкой), азотфиксирующий, кислородсодержащий. Отношения между компонентами сложного слова в одних случаях соотносительны с сочинительными отношениями синтаксически равноправных единиц (северо-запад, выпукло-вогнутый, отчетно-выборный, русско-немецкий, красно-синий), в других соотносительны с подчинительными отношениями синтаксически неравноправных единиц (приборостроение, лесозащитный, деревообделочный, правобережный, трудоспособный).
сложное словосочетание см. словосочетание.
сложное составное (трехчленное, многочленное) сказуемое. Сказуемое, состоящее из трех (реже больше) компонентов.
Сложное составное сказуемое глагольного типа. Сказуемое, имеющее в своем составе три глагола (один в личной форме и два в форме инфинитива). Такое сказуемое соотносительно с составным глагольным сказуемым, так как в его состав входит глагол со значением начала, продолжения или конца действия и глагол с модальным значением. Ты не могла согласиться выйти за меня замуж (Л. Толстой).
Сложное составное сказуемое именного типа. Сказуемое, соотносительное с составным именным сказуемым, так как последние два компонента представляют собой отвлеченную или полузнаменательную связку и именную часть; первый компонент образован модальным или фазовым глаголом либо предикативным прилагательным. Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом (Гоголь). Суждение князя Василия продолжало быть справедливым (Л. Т о л с т о и). Пуш кин уже готов был сделаться превосходным драматургом (Белинский).
Сложное составнбе сказуемое смешанного типа. Сказуемое, совмещающее в себе признаки составного глагольного и составного именного сказуемого, т. е. образованное глаголом со значением протекания действия или модальным значением, инфинитивом полнознаменательного глагола и именной частью. С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым (Л.Толстой). А ты хочешь жить барашком (Гончаров).
сложное числительное см. имя числительное.
сложноподчиненное предложение. Предложение, части которого связаны между собой подчинительными союзами или союзными словами. Не жалко сил, если они дают такие результаты (Н. Островский). Сражение выигрывает тот, кто твердо решил его выиграть (Л. Толстой). Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части (придаточного предложения) от другой (главного предложения). Связь эта в известной мере является двусторонней (см. главное предложение, придаточное предложение).
Сложноподчиненное предложение двучленное (расчлененное). Сложноподчиненное предложение, в котором придаточное предложение относится ко всему главному. Связь между обеими частями сложного предложения довольно свободная, так как главная часть двучленного предложения выражает относительно законченную мысль, может существовать без придаточной, структурно не требует своего распространения вообще и распространения определенным видом придаточной в частности. Так, в предложении Машины засветили фары, потому что в лесу уже стемнело (Николаева) главная часть сама по себе может образовать законченное предложение, может также распространяться различными видами придаточного предложения; ср.: Машины засветили фары, чтобы осветить лесную дорогу; Машины засветили фары, когда в этом оказалась надобность; Машины засветили фары, что было вызвано необходимостью продолжать дорогу и т. д. Отношения между частями двучленного предложения только синтаксические, так как придаточное предложение не зависит от морфологического состава главного предложения. Средством связи частей двучленного предложения служат семантические союзы:
временные, причинные, условные, уступительные, целевые и т. п. К двучленным относятся сложноподчиненные предложения с придаточным времени, пояснительным, присоединительным, причины, следствия, сравнительным, условным, уступительным, цели.
Сложноподчиненное предложение одночленное (нерасчлененное). Сложноподчиненное предложение, в котором придаточное предложение прикрепляется к одному слову или словосочетанию в главном предложении, дополняя или конкретизируя это слово или словосочетание. Связь между обеими частями сложного предложения весьма тесная, так как придаточное предложение составляет необходимое продолжение главного, которое не может существовать изолированно, без придаточного: последнее входит в структуру главного. У ля знала, что ее мать и отец слишком Привязаны к своему дому (Фадеев) (придаточное предложение структурно необходимо, потому что глагол сильного управления знала требует пояснения и придаточное предложение восполняет отсутствующий член в главном). И пусть меня накажет тот, кто изобрел мои мученья (Л е р-м о н т о в) (придаточное предложение необходимо для конкретизации лексически неполноценного слова тот в главном предложении). Есть люди, у которых вместо души популярная библиотека (Горький). (придаточное предложение необходимо для пояснения слишком общего в данном главном предложении слова люди). Отношения между частями одночленного предложения морфолого-синтаксические, так как функция придаточного предложения зависит от того, к слову какой части речи оно прикрепляется. Средством связи частей одночленного предложения служат союзные слова и функциональные союзы, играющие чисто синтаксическую роль, не определяя смыслового характера отношений между обеими частями. К одночленным относятся сложноподчиненные предложения с придаточным изъяснительным, меры и степени, места, образа действия, определительным.
сложносокращенное слово. Слово, образованное:
а) путем соединения начальных частей слов исходного словосочетания (слоговой тип): горком (городской комитет), метизы (металлические изделия), сельмаг (сельский магазин), рабкор (рабочий корреспондент);
б) путем соединения начального слога одного слова или целого слова и начальных звуков других слов исходного словосочетания (смешанный тип): районе (районный отдел народного образования), горфо (городской финансовый отдел), сельпо (сельское потребительское общество), Днепрогэс (Днепровская гидроэлектростанция);
в) путем соединения начальных частей слов и конечной части слова (смешанный тип): военкомат (военный комиссариат), эсминец (эскадренный миноносец);
г) путем соединения начального слога (начальных слогов) одного слова и целого другого слова (переходный между сложными и сложносокращенными словами тип): авиатранспорт, агитпункт, медсестра, промфинплан, профбилет, стенгазета. Госбанк. См. также аббревиатура.
сложносоставнее слово. Слово, состоящее из двух частей и обозначающее:
а) составное наименование-термин: вагон-весы, изба-читальня, кафе-столовая, концерт-загадка, кресло-кровать, платье-халат и т. п.;
б) парное сочетание синонимического характера: вьюги-метели, друг-приятель, житъе-бытье, пень-ком-да, правда-истина, род-племя, страна-держава, чин-звание st. п.;
в) парное сочетание антонимического характера: вопросы-ответы, вперед-назад, купля-продажа, отцы-дети, прием-выдача, приход-расход, экспорт-импорт и т. п.;
г) парное сочетание ассоциативного характера; братья-сестры, грибы-ягоды, имя-отчество, ножи-вилки, песни-пляски, птицы-рыбы, руки-ноги, чай-сахар и т. п.
сложносочиненное предложение. Сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами. Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую мину ту (Л.. Толсто а). Старик явно возмущался, а Григорий морщился (Шолохов). Связь между частями сложносочиненного предложения осуществляется и другими грамматическими, а также лексическими средствами (см. сложное предложение). Немцы уйдут, и вся занимаемая ими территория перейдет в руки Красной Армии (Н. Островский) (незаконченность интонации первой части;
соотношение форм глаголов совершенного вида, передающее отношение следования; порядок частей, соответствующий порядку следования действий, о которых говорится). Лизу напугал странно постаревший взгляд Веры Никандровны, и она не решилась возражать (Федин) (взаимосвязь частей и смысловая несамостоятельность второй части подчеркиваются употреблением в ней местоимения она). В сенях пахло свежими яблоками и висели волчьи и лисьи шкуры (Л. Толстой) (части сложного предложения объединены общим второстепенным членом е сенях). Уже совсем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой) (обе части объединены общим придаточным предложением). Старшего мальчика звали Петя, а младшего - Павлик (Катаев) (неполнота второй части). Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят (Тютчев) (взаимообусловленность частей выражается при помощи слов еще... а уж). Между частями сложносочиненного предложения могут быть отношения:
1) соединительные (со значением одновременности, последовательности, причины и следствия и др.). С востока надвигались темные дождливые тучи, и оттуда потягивало влагой (Ч е х о в). Пьер вошел к детям, и хохот и крики еще более усилились (Л. Т о л с т о и). В этот день мне нездоровилось немного, и потому я не стал дожидаться ужина и лег спать (А р с е н ь е в);
2) разделительные (со значением несовместимости, чередования, взаимоисключения). То солнце тусклое блестит, то туча черная висит (Н е-красов). Или вы сейчас одевайтесь, или я уеду один (Писемский);
3) противительные (со значением противопоставления, несоответствия). Все посмотрели ему вслед, но никто не улыбнулся (Т у р г е н е в). Он человек нескладный, растрепанный, оборванный, а лицо у него почти красивое (Горький);
4) сопоставительные. В комнатах было душно, а на улицах вихрем носилась пыль (Чехов). Ржавеют в арсеналах пушки, зато сияют кивера (Симонов);
5) присоединительны е. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне (Л. Толстой). Решение Лизы сняло с его сердца камень, да и весь дом сразу ожил, точно от ниспосланного мира (Федин).
сложносуффиксальный способ словообразования. Образование сложных слов сложением основ и одновременно присоединением ко второй основе суффикса. Земледелие, краснофлотец, водокачка, огнетушитель.
сложные предлоги см. предлоги сложные (в статье предлог).
сложные синтаксические конструкции. 1. Сложносочиненные предложения, в состав которых входят сложноподчиненные предложения (сложные предложения с сочинением и подчинением, сложные предложения смешанного состава). Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем говорила и кому униженно кланялась моя мать (Каверин). Беспрестанно, невольно мой взгляд сталкивался с этой ужасно прямой линией набережной и мысленно хотел оттолкнуть, уничтожить ее, как черное пятно, которое сидит на носу под глазом; но набережная с гуляющими англичанами оставалась на месте, и я невольно старался найти точку зрения, с которой бы мне ее не было видно (Л. Т о л с т о и).
2. Сложные предложения с бессоюзным и союзным соединением частей, включающих сложноподчиненные предложения. Я ценю его и не отрицаю его значения; на таких, как он, этот мир держится, и если бы мир был предоставлен только одним нам, те мы, при всей своей доброте и благих намерениях, сделали бы из него то же самое, что вот мухи из этой картины (Ч е х о в). Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно отжившее, какое-то сухое тление, все вещи источают тот странный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (Г о р ь-к и и). Если когда-нибудь твое сердце сжимается от страха 'за маленьких, откинь все страхи, погаси беспокойство, будь твердо уверен: они со мной и, значит, все в плрядке (Павленко).
3. Многочленное сложноподчиненное предложение. Слышно было, как на улице скрипели полозья, как проезжали к фабрике углевозы и как хрипло покрикивали на лошадей полузамерзшие люди (М а м и н-С и б и-р я к). Если бы Нехлюдов тогда ясно сознал бы свою любовь к Катюше и в особенности если бы тогда его стали убеждать в том, что он никак не может и не должен соединить свою судьбу с такой девушкой, то очень легко могло бы случиться, что он, с своей прямолинейностью во всем, решил бы, что нет никаких причин не жениться на девушке, кто бы она ни была, если только он любит ее (Л. Толстой). См. также соподчинение предложений (в статье соподчинение).
сложный член предложения. Член предложения, выраженный синтаксически неделимым сочетанием, состоящим из знаменательных слов. Купить пять тетрадей (сложное дополнение). Девушка с бледным лицом (сложное несогласованное определение). Смотреть с равнодушным видом (сложное обстоятельство). См. сложное сказуемое во 2-м значении. Ср.: составной член предложения.
служебные слова. То же, что частицы речи. смещение конструкции см, анаколуф.
смешанное ударение. То же, что музыкально-выдыхательное ударение.
смысл. То значение, которое слово или словосочетание получает в конкретной речевой ситуации. Ср. двузначность предложения Учительнице понравился новый класс те ситуации общения (класс может обозначать "помещение для учебных занятий" и (группа учащихся начальной или средней школы").
Смысл п р я м о й. То же, что прямое значение. Смысл переносный. То же, что переносное значение.
смысловая группа. Единица смыслового членения высказывания (в учебной практике то же, что синтагма).
смысловое согласование. То же, что согласование по смыслу.
смычка (затвор). Полная преграда на пути выходящей из легких струи воздуха при произнесении звуков речи (смычных согласных).
смычно-взрывные согласные. То же, что взрывные согласные.
смычно-проходные согласные. Согласные, при образовании которых возникает преграда, создаваемая полным смыканием органов произношения, в то время как часть воздуха проходит через полость носа или полость рта. Носовые [м], [м'], [н], [н'], боковой [л], [л'].
смычно-щелевые согласные. То же, что аффрикаты.
смычные (затворные) согласные. 1. То же, что взрывные согласные. 2. Общее название взрывных согласных, аффрикат, носовых, боковых и дрожащих согласных.
смягчение. То же, что палатализация.
Неполное смягчение. Слабое смягчение губных согласных [п], [б], [в], [ф], [м] перед ударным гласным [е] в ряде слов иноязычного происхождения. Купе, капелла, беж, каравелла, галифе, кафе, консоме, реноме и др.
собирательные существительные см. существительные собирательные (в статье имя существительное).
собирательные числительные см. числительные собирательные (в статье имя числительное).
собственные имена существительные см. существительные собственные (в статье имя существительное),
совершенный вид см. вид глагола.
согласные звуки. Звуки речи, состоящие или из одного шума, или из голоса и шума, который образуется в полости рта, где выдыхаемая из легких струя воздуха встречает различные преграды. В основу классификации согласных кладется:
1) участие голоса и шума. Согласные сонорные, образуемые при помощи голоса и незначительного шума: [м], [н], [л], [р] (в целях экономии места приводятся только парные твердые согласные). Согласные шумные, подразделяемые на шумные звонкие, образуемые шумом в сопровождении голоса: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [j], и шумные глухие, образуемые только при помощи шума, без участия голоса; [п], [ф], [к], [т],[ш], [ш'] (на письме щ), [с], [х], [ц], [ч];
2) место образования шума. Согласные губные, подразделяемые на губно-губные: [б], [п], и губно-зубные; [в], [ф]. Согласные язычные, подразделяемые на переднеязычны е, к которым относятся зубные [т], [д], [с], [з], [ц], [н], 1л] и н е б н о-з у б н ы е [ш], [ш'], [ж], [ч], [р]:
среднеязычный (средненёбный) [j]; заднеязычные (задненёбные) [к], [г], [х];
3) способ образования шума. Согласные смычные;
[б], [п], [д], [т], [г], [к]; щелевые: [в], [ф], [з], [с], [ж], [ш], [j], [х]; аффрикаты: [ц], [ч]; с м ы ч н о-проходные, к которым относятся носовые [м], [н] и боковой [л]; дрожащий (р];
4) отсутствие или наличие палатализации. Согласные твердые, образуемые без дополнительной средненёбной артикуляции языка (все согласные, кроме [ч] и [ш']), и м я г к и е,образуемые с такой дополнительной артикуляцией (все согласные, кроме [ц] и [ш]).
согласование. Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений господствующему слову. Новый район, в новую квартиру, к новым домам. Согласование неполное. Согласование, при котором использованы не все возможные морфологические средства уподобления форм зависимого слова формам господствующего слова. Вижу мальчика улыбающимся (согласование определения улыбающимся с определяемым существительным мальчика в роде и числе, но не в падеже; ср. устаревшую конструкцию вижу мальчика улыбающегося - с полным согласованием).
Согласование полное. Согласование, при котором используются все возможные морфологические средства уподобления форм зависимого слова формам • господствующего слова. Летним вечером (согласование в роде, падеже и числе). Последние известия (согласование в падеже и числе). Результаты известны (согласование в числе). С о г л а сован и е грамматическое см. грамматическое согласование. Согласование обратное см. обратное согласование.
Согласование прямое см. прямое согласование.
согласование времен. Зависимость временных форм придаточного предложения от форм времени главного предложения в некоторых языках (в русском языке это грамматическое явление отсутствует).
согласование определений. Согласуется определение, выраженное той частью речи, формы которой способны согласоваться с определяемым словом в падеже и числе, а в единственном числе также в роде. Сюда относятся имена прилагательные, местоименные прилагательные, порядковые числительные, причастия. Холодное утро, наш класс, вторая страница, сорванные цветы. Не выделяются в качестве отдельного члена (определения) прилагательные и порядковые числительные, входящие в составные названия и устойчивые сочетания. Ленинградская область, железная дорога, красная смородина, вопросительный знак, вторая сигнальная система. По-разному решается вопрос о синтаксической функции количественных числительных при их сочетании с именами существительными в форме косвенных падежей (кроме винительного): не хватает трех страниц, предложить трем ученикам, заниматься с тремя отстающими. Некоторые исследователи считают такие количественно-именные сочетания свободными, выделяя в них согласованные определения, отвечающие на вопрос сколько? Согласно другой точке зрения (более правомерной), такие сочетания образуют грамматическое единство, так как во многих случаях они семантически неделимы, что связано с невозможностью опустить имя числительное: не хватает двух метров ткани, прибавить к трем литрам воды, ограничиться десятью рублями, в двадцати шагах от станции, около пяти месяцев, помещение для трех человек, жить двумя этажами выше, квартира из четырех комнат, рука с шестью пальцами и т. п.
Если согласованное определение относится к имени существительному, зависящему от числительных два, три, четыре, и находится между компонентами количественно-именного сочетания, то обычно наблюдаются такие конструкции: три больших дома, три больших окна, три большие комнаты, т. е. при существительных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа, а при существительных женского рода - в форме именительного падежа множественного числа. В эту секунду сразу три или четыре тяжелых снаряда разорвались позади блиндажа -(Симонов). Два крайних окна в первом этаже закрыты изнутри газетными листами (А. Н. Толстой). По этим дорогам двигаются две большие колонны немцев (Б у б е н н о в). Однако если форма именительного падежа множественного числа существительных женского рода по ударению отличается от формы родительного-падежа единственного числа, то определение чаще ставится в форме родительного падежа множественного числа: две высоких горы, три младших сестры, четыре отвесных скалы. Две сильных мужских руки подхватили ее (К о п т я е в а). Если определение предшествует количественно-именному сочетанию, то оно ставится в форме именительного падежа множественного числа независимо от грамматического рода определяемого существительного. Первые три года она только урывками наезжала в Заболотъе (С а л т ы к о в-Щ е д-р и н). Последние два слова были написаны крупным и размашистым, решительным почерком (Т у р-г е н е в). Остальные три лошади, оседланные, шли позади (Ш о л о х о в). Однако прилагательные целый, полный, добрый, лишний и нек. др. употребляются при существительных мужского и среднего рода в форме родительного падежа: целых три месяца, полных два ведра, добрых четыре часа, лишних три километра. В сочетании с пол- (в сложном существительном) и полтора (полторы) возможны обе формы согласования: целых полгода - целые полгода, целых полторы недели - целые полторы недели. Обособленные определения, стоящие после определяемого слова, обычно ставятся в форме именительного падежа. Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой). Последние два письма, писанные карандашом, меня испугали (Чехов).
Если согласованное определение относится к двум или нескольким существительным, выступающим в роли однородных членов и имеющим форму единственного числа, то оно может стоять и в единственном и во множественном числе, форма единственного числа обычна в тех случаях, когда по смыслу высказывания ясно, что определение поясняет не только ближайшее существительное, но и все последующие. Издали услышал Владимир необыкновенный шум и говор (Пушки н). Дикий гусь и утка прилетели первыми (Тургенев). Ср. также: советская наука и искусство, школьная успеваемость и дисциплина, морской прилив и отлив, каждый завод и фабрика и т. п. форма множественного числа определения подчеркивает, что оно относится не только к ближайшему существительному, но и к остальным однородным членам. Пахло полем, зеленели молодые рожь и пшеница (Ч е х о в). Ср. также: каменные дом и гараж, старшие брат и сестра, неуспевающие ученик и ученица, талантливые певец и певица и т. п.
согласование по смыслу. Выбор формы числа или рода сказуемого исходя не из грамматического уподобления форме выражения подлежащего, а из смыслового взаимоотношения между обоими главными членами предложения.
Согласование по смыслу в числе. В составе подлежащего имеется:
1) собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд, часть и т. п.). Сказуемое часто ставится в форме множественного числа, если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа. Большинство людей, знавших семейный быт Журавки, во всех домашних неприятностях более обвиняли синьору Луизу (Л е с-к о в). Ряд лиц, виденных Бельтовым, не выходили у него из головы (Герце н). Большая часть моих привычек и вкусов не нравились ему (Л. Толстой). Редко такая форма согласования встречается при отсутствии у собирательного существительного управляемого слова. Большинство серьезно, даже мрачно смотрели на эту живую картину тяжелого безысходного раздумья и со вздохом отходили (Л. Андреев);
2) определенно-количественное числительное. Четырнадцатъ человек тянули бечевой тяжелую баржу с хлебом (А. Н. Толстой). Человек пять стали мыться в гарном холодном ручье (Горький). И опять идут двенадцать, за плечами ружьеца (Б л о к);
3) неопределенно-количественное числительное. Несколько дам скорыми, шагами ходили взад и вперед по площадке (Лермонтов). Много огней и раньше и после манили не одного меня своею близостью (К о-р о л е н к о). Немало "отличников^ и "отличниц" не владеют литературным языком, не умеют построить фразу, не запутавшись в придаточных, сделать сообщение или доклад на собрании молодежи (Л. Н и к у-л и н). Но сколько детей - во Франции, в Италии - просыпаются и засыпают голодные! (Э р е н б у р г);
4) вопросительно-относительное или неопределенное местоимение. Все, кто знали мадам Штолъ, знали и любили Вареньку (Л.Толстой). По средам у ней собираются кое-кто из старых знакомых (Г о н-ч а р о в);
5) несклоняемое слово. Пальто висели, кенгуру убежали (в этих случаях правильнее говорить не о согласовании сказуемого с подлежащим, т. е. о синтаксической связи между ними, а о соотнесенности двух понятий: понятия, выраженного сказуемым, с понятием, выраженным подлежащим);
6) однородные подлежащие (согласование по совокупности). Молодость и природа ускорили мое выздоровление (Пушкин). На всех лицах выражались оживление и тревога (Л. Толстой);
7) конструкция типа "брат с сестрой", т. е. сочетание именительного падежа, предлога с и творительного падежа. Дед с матерью шли впереди всех (Горький). Вечером Раевский с сыном осторожно подошли к своему дому (Н. Островский). Ср. также:
Ученик за учеником подходили к столу экзаменатора. Падали капля за каплей.
Согласование по смыслу в роде. В составе подлежащего имеется: 1) несклоняемое географическое название (форма сказуемого определяется грамматическим родом того нарицательного существительного, которое выступает в роли родового понятия по отношению к индивидуальному названию; см, род несклоняемых географических названий в статье род). Баку расположен на берегу Каспийского моря (город). Ориноко вышла из берегов (река). Юнгфрау высилась на горизонте (гора). Капри всегда привлекал туристов (остров);
2) несклоняемые названия органов печати (газет) (см. род таких названий в статье род). "Фигаро" опубликовала это заявление. Либеральная "Нъюс кроникл" вынуждена была это признать;
3) сложносоставное слово. Автомат-закусочная открыта (признак, выраженный сказуемым, по смыслу относится к понятию "закусочная", а не к понятию "автомат"). Магазин-палатка открыт (сказуемое согласуется со словом магазин, выражающим более широкое понятие, чем слово палатка). Плащ-палатка оказалась незаменимой в походе (палатка в виде плаща, а не плащ в виде палатки);
4) название профессии, должности и т. п., выраженное именем существительным мужского рода, но отнесенное к лицу женского пола. Директор вызвала к себе вожатую (из газет). Главный инженер разговаривала с рабочими, с техниками (из газет). Агроном уехала в район (Антонов). Военфельдшер добросовестна, не больше (Панова). По-видимому, приисковый счетовод серьезно заболела (Копт я-е в а);
5) имя существительное общего рода. Ваня был круглым сиротой. Зина была круглой сиротой;
6) личное местоимение я или ты. Я (ты) пришел. Я (ты) пришла;
7) вопросительное, неопределенное или отрицатель-вое местоимение. Кто из лыжниц оказалась первой? (из газет). Некто в черном, по-видимому иностранка, вошла в ложу. Никто из девушек, даже Ольга, не нашлась что сказать;
8) несклоняемая аббревиатура (см. род аббревиатур в статье род). Роно созвал совещание директоров школ (отдел). МГУ увеличил в этом году набор студентов (университет).
Согласование по смыслу может проявиться также в том, что сказуемое согласуется не с подлежащим, а с приложением к нему. Долли невольно вздохнула. Лучший друг ее, сестра, уезжала (Л. Толстой).
согласованное определение см. определение согласованное (в статье определение) и согласование определений.
согласованное приложение см. приложение согласованное (в статье приложение).
согласованное сказуемое. Глагольное сказуемое, согласованное с подлежащим в лице, числе, роде. Согласование сказуемого в л и ц е происходит в тех случаях, когда подлежащее выражено личным местоимением. Я знаю, вы его полюбите, моего Пашеньку (Л. Толстой). Ты знаешь край, где все обильем дышит? (А. К.Толстой). Сказуемое при подлежащем, выраженном именем существительным, употребляется в форме 3-го лица. Меня пчела знает, не кусает (Л. Толстой).
Согласование сказуемого в числе связано с формой единственного или множественного числа подлежащего. Ученик занимается, ученики занимаются. Особые случаи согласования в числе связаны с наличием в составе подлежащего собирательного существительного и количественно-именного сочетания (см. грамматическое согласование, согласование по смыслу).
Согласование вроде проявляется только у сказуемых, выраженных глаголами в форме прошедшего времени и сослагательного наклонения. Ученик хорошо знал урок. Ученица хорошо знала урок. Ученик лучше выучил бы урок (ученица лучше выучила бы урок), если бы было больше свободного времени.
Согласование сказуемого в числе и роде с однородными подлежащими зависит от ряда условий: порядка расположения главных членов, значения союзов при однородных подлежащих, лексического значения подлежащих и сказуемого и др.
1. Если ближайшее к сказуемому подлежащее или все однородные подлежащие, соединенные без союзов или связанные соединительными союзами, стоят в форме единственного числа, то при прямом порядке сказуемое, как правило, ставится во множественном числе. Жара и засуха стояли более трех недель. (Л. Толстой). Ни смех, ни говор твой веселый не прогоняли темных дум (Некрасов). При внутренней близости подлежащих между собой постпозитивное сказуемое может стоять в единственном числе. Не раны, не больное легкое мучило его - раздражало сознание ненужности (П а в л е н к о). То же при градации: Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Л. Толстой). При обратном порядке главных членов сказуемое часто согласуется только с ближайшим подлежащим. Мне нравится его спокойствие и ровная речь, прямая, веская (Г о р ь к и и). Во множественном числе препозитивное сказуемое ставится, если указывается действие лиц или если подчеркивается множественность подлежащих. За телегой шли старуха, опираясь на вилы, и молодая женщина (А. Н. Т о л с т о и). Снаружи были слышны визг, лай и вой (Арсеньев).
2. При наличии между однородными подлежащими противительных или разделительных союзов сказуемое обычно ставится в единственном числе. Меня угнетала не боль, а тяжелое, тупое недоумение (Горький). Не то туман, не то дым окутывал всю рощу (Пришвин). Реже при наличии разделительных союзов сказуемое ставится во множественном числе: Любочка или Катенька садятся в бричку (Л. Толстой) (действие одинаково распространяется на обоих его производителей).
3. Если среди однородных подлежащих имеются личные местоимения, то при согласовании в лице 1-му лицу отдается предпочтение перед 2-м и 3-м, а 2-му лицу - перед 3-м. Потом, с позволения Мими, я или Володя отправляемся в карету (Л. Толстой). И ты и он вполне справляетесь с работой.
соединительная пауза см. пауза соединительная (в статье пауза).
соединительные гласные. Служебные морфемы словообразовательного характера в сложных словах, имеющих в своем составе две или больше непроизводных основ. После основы на парный твердый согласный в качестве соединительного гласного употребляется о, после основ на мягкий согласный, на шипящий и ц употребляется е. Домоуправление, землеустройство, кашевар, лженаука, птицелов. В ряде слов конечный мягкий согласный первой основы в, и, т произносится твердо и после него пишется соединительная гласная о (параллельно с этими словами существуют и такие, в которых согласно правилу пишется е). Кровожадный - кровеносный, конокрад - коневод, косторезный - костедробильный, зверолов, властолюбие, честолюбие, плотоядный, шерстоткацкий, баснописец, кровообращение и т. п.
соединительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).
солецизм (греч. soloikismos от названия Sol - древней афинской колонии, утратившей чистоту греческого языка). Ошибка против правил синтаксиса, неправильный выбор грамматической формы для данною построения. Кто нуждается в материальной помощи, необходимо ему обеспечить ее (вместо ...будет ею о беспечен или тому необходимо обеспечить ее). Сколько время? (в просторечии).
сомнительные согласные. Условный термин, употребляемый применительно к написанию согласных, обозначающих согласные звуки в слабой позиции. Для проверки таких написаний подбираются родственные слова или другая форма того же слова, в которых за проверяемым согласным стоит гласный или сонорный согласный. Ср.; пруд (пруды) - прут (прутик), мороз (морозный) - вопрос (вопросный). К сомнительным относятся также непроверяемые согласные (асбест, вокзал, футбол и т. п.).
сонант (от лат. sonans - звучащий). 1. Согласный звук, способный выступать в качестве слогообразующего, Таким может быть сонорный звук в беглой речи при сильной редукции соседнего гласного. Сделала - сде[лъ]ла - сде[л]ла (в транскрипции слогообразующий согласный обозначается кружочком под ним). Ивановна - Ива[йъ]ена - Ива[н]на. 2. То же, что сонорный согласный.
сонорные согласные см согласные звуки.
соотносительные местоименные слова. То же, что соотносительные слова.
соотносительные (указательные) слова. Указательные и определительные местоимения и наречия, находящиеся в главном предложении и прикрепляющие к себе придаточное предложение, которое конкретизирует их значение. Особенно страшно было то, что над огнем в дыму летали голуби (Чехов). В предвечерней тишине ясно слышишь все, о чем поет земля (Горький). Местоименные слова в главном предложении обычно образуют соотносительные пары с союзными словами в придаточном предложении:
тот - кто (который, чей), то - что, такой - какой, там - где (куда, откуда), туда - куда (где, откуда), оттуда - откуда (где, куда), тогда - когда, так - как, столько - сколько и т. д. Местоименные слова могут находиться в соотношении также с союзами в придаточном предложении (что, как, будто, словно, чтобы, ли и др.). Жар такой, что на песке горят следы. (Некрасов). Обо всем этом говорилось словно затем, чтобы как можно больше затруднить и без того трудную работу (Феди н). В структурном отношении соотносительные слова играют различную роль. В одних случаях они конструктивно необходимы для построения предложения. Вчера мы до того были утомлены, что даже не осмотрелись как следует (А р с е н ь е в) (без соотносительного слова до того невозможно присоединение придаточного предложения к данному главному). В других случаях наличие соотносительного слова не обязательно, оно выполняет функцию выделительного слова. Мартынова поразило то, что колхозники никуда не писали, не жаловались (О в е ч к и в) (соотносительное слово то можно опустить без ущерба для смысла и структуры предложения). Конструктивно не обязательное соотносительное слово необходимо:
1) если в главном предложении имеется частица (только, лишь, даже, не к др.), выделяющая значение придаточного предложения, .близкого человека только тогда и поймешь вполне, когда с ним расстанешься (Тургенев);
2) если придаточное предложение включается в ряд однородных членов при перечислении. Она нелепым и выспренним слогом писала о коварном обмане, о том, что она все понимает, и о всех ужасах мести (К у п-рин);
3) если придаточное предложение поясняет слово, с которым непосредственно не может сочетаться. Миролюбивые страны выступают за то, чтобы гонка вооружений прекратилась. Демонстранты протестовали против того, что не принимается никаких мер, которые задержали бы рост дороговизны.
В функции соотносительных слов могут выступать предложно-падежные формы имен существительных, лексическое значение которых совпадает со значением соответствующего придаточного предложения: в то время, когда; по той причине, что; с той целью, чтобы;
таким образом, что; до, такой степени, что; при условии, если и др. Возможность постановки к таким придаточным предложениям вопроса какой? не дает оснований для причисления их к разряду определительных, так как названные имена существительные употребляются в этих конструкциях с весьма ослабленным значением, и естественные вопросы в какое время? по какой причине? с какой целью? каким образом?до какой степени? при каком условии? подтверждают наличие придаточных времени, причины, цели, образа действия, меры и степени, условия. В то время, когда на участках 9-й и 10-й армий производились необходимые перегруппировки... командование заканчивало формирование корпуса (Ш о л о х о в). До сих пор меня нельзя было считать бездарностью по той причине, что я совсем не умел работать (Тендряков). Общее волнение до такой степени сообщилось Буланину, что он даже позабыл... о неприятностях (Куприн). При сахалинских урожаях земля может дать достаточно хлеба при условии, когда ее много (Ч е х о ъ). Матушка испекла пирог на случай, если военные пожелают пожить у нас (Неверов). Ср. также; Анна Сергеевна не любила посещать это место с тех пор, как увидела там, ужа (Тургенев).
соподчинение. 1. Подчинение двух или нескольких синтаксических единиц (слов, чаще предложений) одному и тому же слову или предложению.
2. Подчинение однородных придаточных предложений.
Соподчинение неоднородное. 1) Подчинение разных по значению придаточных предложений одному и тому же члену главного предложения. Когда он подъезжал к заднему возу, Егорушка напряг свое зрение, чтобы получше рассмотреть его (Ч е х о в). Л если бы ему и не было скучно, он все равно будил бы всех, оттого что его начинал душить кашель (Л. Толстой). 2) То же, что соподчинение разночленное. Соподчинение однородное. Подчинение одинаковых по значению придаточных предложений, сочиненных между собой, одному и тому же члену главного предложения. Слышно было, как на улице скрипели полозья, как проезжали к фабрике углевозы и как хрипло покрикивали на лошадей полузамерзшие люди (М а м и н-С и б и р я к). Соподчинение одночленное. Подчинение придаточных предложений, разных или одинаковых по значению, одному и тому же члену главного предложения (общее название соподчинения неоднородного в 1-м значении и соподчинения однородного).
Соподчинение параллельное. То же, что соподчинение однородное (одночленное однородное).
Соподчинение разночленное. Подчинение придаточных предложений разным членам одного и того же главного предложения. Тротуары, на которых подмерзли лужицы, были так скользки, что редкие прохожие осторожно пробирались серединой улицы (Павленко). Мама убеждена, что это я повесил этого сукиного сына, и стала предсказывать, что меня тоже повесят (Фадеев).
сопоставительные союзы см. союзы сопоставительные (в статье союз).
сослагательное наклонение см. наклонение сослагательное (в статье наклонение).
состав подлежащего (господствующий состав). Подлежащее вместе с зависимыми от него второстепенными членами предложения.
состав сказуемого (зависимый состав). Сказуемое вместе с зависимыми от него второстепенными членами предложения.
состав слова. Морфологическое строение слова, его морфемный состав (см. морфологическое членение слова).
составная приставка см. приставка составная (в статье приставка).
составное глагольное сказуемое см. глагольное сказуемое составное (в статье глагольное сказуемое).
составное именное сказуемое см. именное сказуемое.
составное сложное слово. То же, что сложносоставное слово, т. е. сложное слово, образованное, в отличие от слитного сложного слова, из двух раздельно оформленных слов (не основ), со склонением обоих членов сложения (концерт-загадка, платье-костюм и т. п.) или только второго слова (киловатт-час, плащ-палатка и т. п.).
составное числительное см. составные количественные числительные (в статье имя числительное),
составной суффикс см. суффикс составной (в статье суффикс).
составной член предложения. Член предложения, образуемый связкой и именной частью или вспомогательным глаголом и инфинитивом. Желание быть образованным, мечта сделаться музыкантом, намерение бросить курить (составные определения). Велел быть аккуратнее, предложил начать работать, просил быть готовым встретиться (составные дополнения). Работать будучи специалистом, приехал про должать учиться (составные обстоятельства). См. составное именное сказуемое,составное глагольное сказуемое. Ср.: сложный член предложения.
составные предлоги см. предлоги составные (в статье предлог).
составные союзы см. союзы составные (в статье союз).
социолингвистика. Отрасль языкознания, изучающая вопросы общественного существования и общественные условия развития языка. Представляя собой синтез социологии и лингвистики, социолингвистика занимается такими проблемами, как связь между языком и фактами социальной жизни, активные процессы в развитии языка под воздействием Экстралингвистических факторов, изменение соотношения между письменной и устной формами языка в связи с распространением радио, телевидения, звукового кино и проникновением особенностей устной речи в письменный язык, задачи и формы проведения языковой политики, повышение речевой культуры широких народных масс. Социолингвистика применяет разнообразные методы социологического изучения языка (анкетирование, устный опрос, использование данных институтов общественного мнения, статистическое обследование населения и т. д.).
сочетаемость. Способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи. Сочетаемость слое. Синтаксическая сочетаемость.
сочетание знаков препинания. Постановка рядом двух знаков препинания внутри предложения на основании действующих правил. История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей,- вот собственно история культуры (Горький). В качестве единого знака сочетание запятой и тире ставится в следующих случаях:
1) перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение или дальнейшую часть того же предложения. Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек,- муж мой, которого я знала, как самое себя (Л. Толстой);
2) после группы придаточных предложений, предшествующих главному, чтобы подчеркнуть распадение единого целого на две части. Кто виноват из них, кто прав,- судить не нам (Крылов);
3) в периоде для указания перехода от повышения к понижению. Когда немцы заняли Холодную Гору и оттуда начали стрелять из пушек по вокзалу, когда несколько груженых телег с отчаянным грохотом промчались к вокзальным воротам, когда на опустевших улицах уже раздавались одиночные выстрелы неизвестно из каких чердаков,- у перрона дымил последний паровоз последнего эшелона (А. Н. Т о лето и).
сочинение. Отношение между словами в предложении, а также между предикативными частями сложного предложения, которое выражается в синтаксическом равноправии соотносительных элементов; отношения между ними обратимы, показатель отношений находится между ними, не сливаясь по значению ни с одним из них. Газеты и журналы. Вспыхивает молния, и гремит гром. См. также сочинение предложений.
сочинение предложений. Соединение предложений при помощи сочинительных союзов. Открылась сильная горячка, и бедная больная две недели находилась у края гроба (Пушкин). Красный цвет рубахи манил и ласкал его, а бричка и спавшив под ней люди возбуждали его любопытство (Чехов). Или я не понимаю, или же ты не хочешь меня понять (Ч е х о в). Ср.: подчинение предложений.
Между сочинением и подчинением предложений возможны переходные случаи. Чаще всего это находит свое выражение в том, что части сложного предложения оформляются по способу подчинения, а смысловые отношения между ними характерны для связи сочинения. Сама по себе экзотика оторвана от жизни, тогда как романтика уходит в нее всеми корнями и питается всеми ее драгоценными соками (Паустовский). Первые гении каждого народа хватаются, естественно, за самое важное, между тем как последующие переходят уже к вопросам более детальным ( Л у-начарский). В этих предложениях выражаются сопоставительные отношения, и употребленные в них подчинительные союзы по значению близки к сочинительному союзу а (см, придаточное предложение сопоставительное). Сопоставительно-противительное значение, присущее сочинительным отношениям, приобретает иногда условный союз если. Если важно собирать и исследовать факты, то не менее важно и стараться проникнуть и в смысл их (Ч е р н ы ш е в-с к и и). Переходность можно отметить при взаимном подчинении, поскольку налицо здесь не одностороннее подчинение, а обоюдное. Не прошло и пяти минут, как со всех сторон затрещали и задымились костры, рассыпались солдаты (Л. Т о л с т о и). В подобных случаях подчинительный союз как близок по значению к сочинительному союзу а; ср.; Де прошло и двух месяцев, а мой Алексей был влюблен уже без памяти (Пушкин). Элементы сочинения и подчинения имеются и в предложениях типа: Стоит выйти на опушку - ив лицо ударит жаром, резким светом (Паустовский),в которых выражаются условно-следственные отношения (первая часть указывает на условие, основание, а вторая - на следствие), но связь между частями осуществляется при помощи соединительного союза и (безличная форма глагола стоит выступает в функции условного союза; играет роль также твердый порядок частей). Явно двойственный характер в отношении типа связи имеют сложные предложения с уступительным союзом в первой части и противительным во второй (хотя... но; хотя... однако; пускай... но и др.). Хотя ложь еще живет, но совершенствуется только правда (Горьки и).
сочинительная связь. Связь между синтаксически равноправными единицами (словами или предложениями). Фабрики и заводы. Не утром, а вечером. Трудно, но интересно. Как мужчины, так и женщины. Сверкнула молния, и грянул гром.
сочинительное сочетание. То же, что словесный ряд.
сочинительные союзы см. союзы сочинительные (в статье союз).
союз. Служебные слова, используемые для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Классификация союзов:
1) по морфологическому строению:
Союзы первообразные (н е п р о и в. водные). Союзы, морфологически нечленимые и несоотносимые в современном русском языке со знаменательными частями речи. А, и, но, или, ли, либо и др. Союзы производные. Союзы, словообразовательно связанные со знаменательными словами. Подразделяются на:
а) союзы простые. Что, чтобы, как, будто, словно, точно, когда и др.;
б) союзы составные. Потому что, так как, прежде чем, в то время как, несмотря на то что, вследствие того что, из-за того что, в связи с тем что, с тех пор как, после того как, перед тем как, подобно тому как, по мере того как и др.;
2) по употреблению:
Союзы одиночные (не п о в т о р я ю щ и е с я). Но, же, однако, зато и др. „ Союзы повторяющиеся. И... и, или... или, либо... либо, то... то и др. Союзы двойные (парные). Если... то, хотя... но, так как... то, едва... как, лишь только... как и др.
Союзы сопоставительные. Как... так и, не только... но и, не столько... сколько, если не... то, не то что... но (а), не то чтобы... но (а) и др.
Союзы градационные см.градационные союзы.
3) по синтаксической функции:
Союзы сочинительные. Союзы, служащие для связи синтаксически равноправных единиц (однородных членов предложения, частей сложносочиненного предложения). По значению, по характеру выражаемых ими отношений подразделяются на:
а) союзы соединительные, выражающие отношение перечисления. И, и... и, ни... ни и др.;
б) союзы противительные, выражающие отношения противопоставления, несоответствия, различия. А, но, да, однако, же, зато и др.;
в) союзы разделительные, выражающие отношения взаимоисключения, чередование действий, явлений, признаков. Или, либо, ли... ли, то... то, то ли... то ли, не то... не то и др.;
г) союзы пояснительные, выражающие отношение пояснения. Именно, то есть, как-то и др.;
д) союзы присоединительные, выражающие отношения присоединения, т. е. служащие для присоединения слов, словосочетаний и предложений, содержащих добавочные замечания, не предусмотренные первоначальным планом высказывания. Да и, также, а также, тоже и др. В присоединительном значении употребляются и другие сочинительные союзы.
Союзы подчинительные. Союзы, служащие для связи синтаксически неравноправных единиц (главного и придаточного предложений, реже членов простого предложения). Среди них выделяются:
4) союзы функциональные, выполняющие чисто синтаксическую роль выражения зависимости придаточного предложения от главного. Что, чтобы, как и др.;
2) союзы семантические, служащие не только для формального прикрепления придаточного предложения к главному, но и для выражения тех или иных смысловых отношений. Подразделяются на:
а) союзы временные. Когда, как только, лишь только, едва, едва лишь, только, лишь, прежде чем, с тех пор как, пока, пока не, после того как и др.;
б) союзы изъяснительные. Что, чтобы, как;
в) союзы причинные. Так как, потому что, ибо, вследствие того что, благодаря тому что, ввиду того что, оттого что, в связи с тем что, в силу того что и др.;
г) союз следствия. Так что;
д) союзы сравнительные. Как, как будто, словно, точно, подобно тому как и др.;
е) союзы условные. Если, ежели, коли, кабы, раз и др.;
ж) союзы уступительные. Хотя, пускай, пусть, несмотря на то что и др.;
з) союзы целевые. Чтобы, для того чтобы, затем чтобы и др.
союз следствия см. подчинительные союзы (в статье союз).
союзная связь. Связь однородных членов или частей сложного предложения при помощи союзов. См. однородные члены предложения, сложносочиненное предложение. Ср.: бессоюзная связь.
союзное подчинение см. подчинение союзное (в статье подчинение предложений),
союзное слово. Знаменательное слово, служащее средством связи придаточного предложения с главным и выполняющее одновременно функцию члена предложения. В роли союзных слов выступают относительные местоимения кто, что, который, чей, какой, сколько и местоименные наречия где, куда, откуда, как, когда, зачем, отчего, почему а др. Ср. омонимичные союз что и союзное слово что, союз когда и союзное слово когда, союз как и союзное слово как. Я думал, что Коновалов изменился от бродячей жизни (Горький) (что - союз).- Всего, что знал еще Евгений, пересказать мне недосуг (П ушки н) (что- союзное слово в роли дополнения). Грустью и запустением пахнуло на Григория, когда через поваленные ворота въехал он на заросший лебедою двор имения, (Шолохов) (когда - союз).- Я должен был сидеть, писать, выслушивать глупые или грубые замечания и ждать, когда меня уволят (Ч. е х о в) (когда- союзное слово в роли обстоятельства времени). Крайнев поднял голову и увидел, как в открытые ворота въехала колонна машин (Попов) (как - союз, близкий по значению к союзу что и употребленный с целью привлечь внимание к действию, о котором говорится в придаточном предложении).- Все смотрели, как разворачиваются и заходят с тыла самолеты (Федин) (как - союзное слово со значением "каким образом" и в роли обстоятельства образа действия).
специальная лексика. Слова и словосочетания, которые называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека, и не являются общеупотребительными. В специальную лексику входят термины и профессионализмы.
спиранты. То же, что щелевые согласные.
спонтанный (лат. spontaneus - самопроизвольный). Независимый, необусловленный, свободный. Спонтанные звуковые изменения (не обусловленные позицией звука).
способ глагольного действия. Лексико-грамматическая категория глагола, взаимодействующая с категорией вида и выражающая те значения, которые связаны с процессом действия (какой-либо момент его осуществления, интенсивность проявления, внутренняя расчлененность и т. д.). Основные значения, связанные с выражением способа глагольного действия, следующие:
4) значение начинательности у глаголов совершенного вида, образованных при помощи приставок воз; вз; за-, по-. Возгореться, воспылать, взмахнуть, вскрикнуть, зашагать, загреметь, побежать, подуть;
2) значение ограничения действия во времени, в полноте своего проявления у глаголов совершенного вида, образованных с приставкой по- или несколькими приставками. Полежать, помечтать, поплакать, поплавать, попрыгать, посвистеть, посидеть, постоять, потоптаться, пошуметь, попридержать, пораздумать;
3) значение результативности (законченности действия, завершенности процесса, исчерпанности действия) у глаголов совершенного вида, образованных с приставками про-, от-, у-, из-. Проспать (всю ночь), просидеть (брюки), отлежать (руку), отгрузить, отогреться, отужинать, отшуметь, умаяться, иззябнуть, измокнуть, изранить, искалечить, иссохнуть, исписать (всю бумагу);
4) значение распределительное (дистрибутивное) у глаголов совершенного вида с приставками пере-, по- и несколькими приставками. Перебелить, переколоть, перекусать, переломать, перемыть, перепортить, побросать, покусать, позакрывать, пооткрыватъ;
5) значение интенсивности начала действия у глаголов совершенного вида, образованных при помощи суффикса -ну-.. Грянуть, хлынуть, хохотнуть;
6) значение прерывистости у глаголов несовершенного вида с приставкой по- и суффиксом -ив(а)-. Побаливать, поглаживать, покашливать, посиживать, постукивать, похаживать;
7) значение сопроводительное у глаголов несовершенного вида, образованных при помощи приставок при-, под- и суффиксов -ив(а)-, -ыв(а):
Приговаривать, притаптывать, прищелкивать, подмигивать, подплясывать, подпрыгивать. См. также подвид.
способы выражения грамматических, значений. Способы образования форм слова.
Синтетический способ. Выражение значений в самом слове. Сюда входят;
а) аффиксация (образование форм слова при помощи окончаний, приставок, формообразующих суффиксов). Стол, стола, столу и т. д. Делать - сделать, писать - написать и т. п. Оправдать - оправдывать, разменять - разменивать и т. п.;
б) внутренняя флексия (чередование звуков). Запереть - запирать, умереть - умирать, набирать - набрать и т. п.;
в) ударение. Насыпать - насыпать, разрезать - разрезать и т. п.;
г) супплетивизм. Говорить - сказать, ловить - поймать и т. п. Человек - люди. Хорошо - лучше, много - больше;
д) повторы. Синий-синий, ходил-ходил, еле-еле (см. повтор).
Аналитический способ. Выражение значений вне слова. Пишу - буду писать. Красивый - более красивый.
Смешанный (гибридный) способ. В книге (предлог и падежное окончание). Я читаю (личное местоимение и глагольное окончание для выражения значения 1-го лица).
способы выражения синтаксических отношений. Способы выражения отношений между словами в словосочетании и в предложении. Сюда относятся:
1) форма слова. При помощи окончания оформляется связь и выражаются отношения между компонентами словосочетания и между членами предложения. Составление плана, преданность долгу, увлечение музыкой, полезная книга, второе поколение, решить задачу, достойный награды;
2) служебные слова:
а) предлоги (вместе с формой с л о в а). Вагон для некурящих, поездка за город, книга с картинками, мечты о будущем;
б) союзы (только в предложении). Карандаш и перо, весной или летом;
3) порядок слов (только в предложен и и)„ Интересная книга (атрибутивные отношения) - книга интересная (предикативные отношения). Десять человек (выражение точного количества) - человек десять (выражение приблизительного количества).
Усталые дети вернулись (определение-прилагательное указывает на признак) - дети вернулись усталые (прилагательное указывает на состояние и составляет часть сказуемого);
4) интонация (только в предложении). Придешь домой, переоденешься (интонация перечисления указывает на отношения однородности). Придешь домой - переоденешься (интонация обусловленности указывает на временные отношения).
способы словообразования см. словообразование.
спрягаемые формы глагола. Формы лица, числа, времени и наклонения.
спряжение. 1. Изменение глагола по лицам, числам, временам и наклонениям, а в прошедшем времени и в сослагательном наклонении в единственном числе также по родам.
2. Совокупность глаголов, имеющих одинаковые особенности словоизменения в зависимости от характера основы. Первое спряжение. Второе спряжение.
сравнение. 1. Понятие большей или меньшей степени качества, находящее свое выражение в грамматической категории степеней сравнения имен прилагательных и наречий (см. степени сравнения). 2. Троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака. Сравнение выражается:
а) творительным падежом. Снежная пыль столбом стоит в воздухе (Горбатов);
б) формой сравнительной степени прилагательного или наречия. Ты всех милее, всех дороже, русская, суглинистая, жесткая земля (С у р к о в);
в) оборотами со сравнительными союзами. Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Т ю т-ч е в). Белей, чем горы снеговые, идут на запад облака (Лермонтов). Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Ч е х о в);
г) лексически (при помощи слов подобный, похожий и т. д.). Ее любовь к сыну была подобна безумию (Горький). Пирамидальные тополя похожи на траурные кипарисы (Серафимович).
Сравнение отрицательное. Сравнение, построенное не на сопоставлении двух предметов, явлений, а на их противопоставлении. То не кукушка в роще темной кукует рано на заре,- в Путивле плачет Ярославна одна на городской стене ("Слово о полку Игореве"). См. параллелизм отрицательный (в статье параллелизм).
Сравнение простое. Сравнение двух предметов, явлений по одному общему у них признаку. Ее уста, как роза, рдеют (Пушкин). Сравнение развёрнутое. Сравнение, построенное на сопоставлении многих схожих черт. Он [стих Пушкина] нежен, сладостен, мягок, как рокот волны, тягучи густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руках богатыря (Белинский).
сравнительная грамматика. Грамматика, изучающая разные языки в сопоставительном плане.
сравнительная степень см. степень сравнительная (в статье степени сравнения).
сравнительно-исторический метод. Лингвистический метод (система научных приемов) восстановления незафиксированных прошлых языковых фактов путем их . сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках. Применение сравнительно-исторического метода способствует изучению вопроса о закономерностях развития языка в отдаленную эпоху, выявлению исконных слов языка и заимствований, а также путей проникновения последних, позволяет установить генетическое тождество языковых единиц, главным образом в области фонетики и морфологии, дает материал для решения отдельных проблем, которыми занимается сравнительно-историческое изучение языков (происхождение родственных языков, их взаимоотношения в ходе исторического развития, черты общности и различия в этом развитии и т. д.).
сравнительные союзы см. союзы подчинительные (в статье союз).
сравнительные частицы см. частицы сравнительные (в статье частицы).
сравнительный оборот. Оборот, выражающий сравнение и представляющий собой часть простого предложения (см. придаточная часть во 2-м значении). В отличие от сравнительного придаточного предложения сравнительный оборот не образует предикативной единицы, так как не содержит утверждения, что связано с характером его состава. В состав сравнительного оборота обычно входит:
а) имя существительное в именительном падеже, без пояснительных слов или с пояснительными словами - согласованным либо несогласованным определением, потенциально выступающее в роли господствующего состава, если сравнительный оборот развернуть в двусоставное предложение. Он мог бы чувства обнаружить, а не щетиниться, как зверь (Пушкин). Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л. Толстой) (согласованное определение к опорному слову сравнительного оборота). И уже смешались облака и дымы, будто рядовые одного полка (Маяковский) (несогласованное определение к опорному слову);
б) имя существительное в форме косвенного падежа или слово другой части речи, выступающие в роли второстепенного члена предложения (чаще всего обстоятельства). Так же непринужденна, как в Стальхейме, была ее походка (Ф е д и н). И сон, и сладостный покой, как прежде, посетили снова мой угол тесный и простой (Пушкин).
Промежуточное положение между придаточным сравнительным и сравнительным оборотом занимает неполное сравнительное придаточное предложение, в котором представлены состав подлежащего и состав сказуемого без самого сказуемого, восстанавливаемою из основной части предложения, или только сказуемое с зависимыми словами. Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Чехов) (предложно-именное сочетание е скорлупу не определяет слово яйцо и представляет второй состав). Мы втроем начали беседовать, как будто век были знакомы (Пушкин).
Таким образом, по степени полноты состава и по связанным с этим особенностям конструкций располагаются в порядке нисходящей градации:
1) придаточное сравнительное (представленное двумя составами). Служитемне, как вы ему служили (П у ш-к и н). Вся комната вдруг потемнела, точно в ней задернулись занавески (Куприн). Впереди виднелась белая пелена, будто река вышла из берегов (А. Н. Т о л с т о и);
2) неполное придаточное сравнительное. Ямщик был в таком же изумлении от его щедрости, как и сам француз от предложения. Дубровского (Пушкин). Литвинов был весьма недоволен, словно в рулетку проигрался или не сдержал данного слова (Тургенев);
3) сравнительный оборот. Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка (Л. е р м о н т о в). Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Ч е х о в). Как невесту, Родину мы люби.", бережем, как ласковую мать (Лебедев-К у м а ч).
сращение словообразовательное. То же, что лексико-синтаксический способ словообразования (см. словообразование).
сращение фразеологическое см. фразеологические сращения (в статье фразеологическая единица).
средненебный согласный. То же, что среднеязычный согласный.
среднеязычный согласный. Звонкий щелевой согласный [j] .
средний гласный см. гласные звуки. средний подъём см. подъем. средний род см. род средний (в статье род). средний ряд см. ряд2.
старославянизм. Слово, заимствованное из старославянского языка. Старославянизмам присущи определенные приметы, свидетельствующие о их происхождении. Фонетические приметы:
1) неполногласные сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле-между согласными, соответствующие русским полногласным сочетаниям -оро-, -оло-, -ере-, -ело- (после шипящих). Страж (ср.: сторож), младость (ср.:
молодость), среда (ср.; середина), пленить (ср.е полонить), шлем (ср.' шелом);
2) сочетания ра-, ла- перед согласными в начале слов, соответствующие сочетаниям ро; л о- в русских словах. Раб (ср. древнерусское робичич), растение (ср.: рост), равный (ср.: ровный), разница (ср.:
е розницу), ладья (ср.: лодка);
3) сочетание жд в соответствии с русским ж. Гражданин (ср.: горожанин), невежда (ср.: невежа), между (ср.: межа);
4) щ, чередующееся с т. в соответствии с русским ч. Освещение (ср.: свечение), мощь (ср.: мочь);
5) начальный звук е на месте русского о. Единый (ср.: один);
6) начальное ю на место русского у. Юродивый (ср.: Урод);
7) твердый а, чередующийся с г, на месте русского a мягкого. Польза (тот же корень, что и в слове льгота), ср. нельзя.
Морфологические (словообразовательные) приметы:
1) суффиксы имен существительных -чий (кормчий, ловчий), -енец (младенец, первенец), -ствие (бедствие, сочувствие), -знъ (болезнь, жизнь), -тва (жатва, молитва), -ыня в словах с отвлеченным значением (гордыня, святыня), -ние (веление, творение);
2) суффиксы причастий -ущ-, -ющ-, -агц-, -ящ- (несущий, воюющий, кричащий, горящий);
3) суффиксы превосходной степени имен прилагательных -ейш-, -айш- (светлейший, крепчайший);
4) приставки из- (избрать, ср.: выбрать; исход, ср.: выход), низ- (низвергать, низлагать, ниспадать), чрез- (ср.: через-), пред-, пре- (ср.: пере-). Семантические приметы. Во многих словах отвлеченное значение в соответствии с русским конкретным (семантический признак сочетается с фонетическим). Влачить существование (ср.: волочить бревно), ограждать заботой Сер.8 огораживать забором), преграда (Ср.: перегородка), препона (ср.: перепонка).
В одних случаях старославянизмы закрепились в русском языке, вытеснив русские соответствия. Враг (ср.: ворог), владеть (ср.: володетъ), плен (ср.; полон), сладкий (ср.: солодкий), храбрый (ср.: хоробрый) и т. д. В других случаях сосуществуют оба варианта, но с различием в значении. Власть - волость, глава - голова, главный - головной, гражданин - горожанин, здравый (ум) - здоровый, нрав - норов, прах - порох, предать - передать, страна - сторона, хранить - хоронить, падеж (в грамматике) - падеж (скота), крестный (ход) - крёстный (отец), горящий - горячий, висящий - висячий, лежащий - лежачий, могущий - могучий, текущий - текучий. В третьих случаях общеупотребителен русский вариант, а старославянизм используется только со стилистической целью. Берег (ср.: брег), волосы (ср.: власы), золото (ср.; злато), молодой (ср.: младой), холодный (cp.: хладный) и т. д.
старославянский язык. Древнеболгарский язык, на который во второй половине IX в. Константином и Мефо-дием и их учениками были сделаны переводы греческих богослужебных книг. Первоначально он распространялся церковно-книжным путем среди южных и западных славян, а после крещения Руси (988 г.) стал широко распространяться тем же путем и среди восточных славян. Будучи вначале только языком богослужения, он проник в дальнейшем и в нецерковные письменные стили, а затем и в устную русскую речь.
степени сравнения . Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям.
Степень положительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или процесса безотносительно к тем же качествам других предметов или процессов. Красивый рисунок, твердый сплав, быстро бежать, хорошо ответить. Степень сравнительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета (процесса), проявляющееся в нем в большей мере, чем в другом предмете (процессе) или в нем самом раньше либо потом. Различаются простая и составная (сложная) формы сравнительной степени. Простая форма сравнительной степени имен прилагательных образуется синтетически - прибавлением к основе положительной степени продуктивного суффикса -ее (в разговорной речи и в стихотворном языке -ей) или непродуктивного суффикса -е либо -ше. Красивее, быстрее, тверже, суше, резче, чище, дальше, тоньше. Некоторые формы образуются супплетивно: хороший - лучше, плохой - хуже. Простая форма сравнительной степени употребляется во всех стилях языка. Составная форма сравнительной степени имен прилагательных образуется аналитически - прибавлением к форме положительной степени слова более или менее. Более красивый, менее красивый. Составная форма характерна для книжных стилей речи (научного, официального, делового). Ср. 5 Этот дом выше соседнего.- Успеваемость в этом году более высокая, чем в прошлом.
Степень превосходная. Форма степеней сравнения, указывающая на высшую степень качества, присущего предмету (процессу), в ряду однородных предметов (процессов). Различаются п р о с т а я и составная (сложная) формы превосходной степени. Простая форма превосходной степени имен прилагательных образуется синтетически - прибавлением к основе положительной степени суффикса -ейш-ий (-айш-ий). Красивейший, быстрейший, строжайший, ближайший, кратчайший. Простая форма превосходной степени присуща преимущественно книжной речи. Составная форма превосходной степени имен прилагательных образуется аналитически - прибавлением к форме положительной степени слов самый, наиболее, наименее или прибавлением к форме сравнительной степени слов всего, всех. Самый красивый, наиболее сложный, наименее интересный, важнее всего, лучше всех. Составная форма употребляется во всех стилях речи, однако формы со словом наиболее носят книжный характер.
степень оценки см. суффиксы субъективной оценки.
стержневое слово словосочетания. То же, что главное слово словосочетания.
стили произношения. Разновидности произношения, связанные со стилистической дифференциацией языка в целом (особенно со стилистическими разграничениями в лексике) и различающиеся наличием или отсутствием экспрессивной окрашенности и характером последней. Стилистически не окрашенным является нейтральный стиль произношения, которому противопоставляются, с одной стороны, высокий стиль, ас другой -разговорный стиль (оба стилистически окрашенные). Различие между названными стилями проявляется, во-первых, в соотносительности их норм с соответствующими лексическими пластами: слова нейтрального стиля в своем звучании оформляются по нормам нейтрального стиля произношения, слова высокого стиля - по нормам высокого стиля произношения, слова разговорные - по нормам разговорного стиля произношения. Так, относящиеся к высокой лексике слова дерзание, свершение произносятся со звуком [еи] в первом предударном слоге (ср. преобладающее сейчас произношение [ие] не в высоком стиле). Наоборот, слова разговорного стиля при наличии произносительных вариантов оформляются по нормам разговорного стиля произношения. Так, в словах втемяшиться, зятек в первом предударном слоге обычно произносится гласный [и]. Во-вторых, различие между стилями произношения может сказаться в том, что некоторые нормы нейтрального стиля имеют свои соответствия в высоком или в разговорном стиле. Ср. произношение [со]нет, [фо]нетика в высоком стиле и [с A ]нет , [фонетика - в нейтральном. Или произношение [к A гда], [шъз'и'ат] (шестьдесят) в нейтральном стиле и [к A да], [шыис'ат] - в разговорном. Встречается иногда другая классификация, построенная на том же принципе дифференциальной экспрессивно-оценочной функции произношения; стили книжный (академический), разговорный и просторечный.
Выделяют также стили полный (при медленном темпе речи, с отчетливым произношением звуков, тщательностью артикуляции) и неполный, или разговорный (при быстром темпе речи, с менее отчетливым произношением звуков, сильным редуцированием).
стилизация. Подражание стилю речи, типичному для какой-либо эпохи или социальной среды, манере повествования, характерной для того или иного жанра, приемам литературного мастерства, свойственным отдельным авторам и т. д., обычно с целью произвести впечатление подлинности. Стилизация историческая (например, в романах Загоскина, Лажечникова). Стилизация жанровая (например, в балладах поэтов-романтиков). Стилизация в "Повестях Белкина" А. С. Пушкина.
стилистика. 1. Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писателей и т. д., см. стиль в 1, 2 и 3-м значениях).
2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различимх сферах речевого общения (стилистика речи). Акад. В. В. Виноградов различает: 1) стилистику языка, 2) стилистику речи и
3) стилистику художественной литературы. Стилистика языка, или функциональная стилистика, изучает стилистическую структуру языка как "системы систем", изучает функциональные языковые стили, стилистические свойства языковых средств вне зависимости от конкретных условий их использования. Стилистика речи анализирует особенности функционирования языковых средств в конкретных условиях их использования, связанных с теми или иными жанрами, формами, видами устной и письменной речи (выступление в дискуссии, лекция, доклад, пресс-конференция, беседа; передовая статья в газете, научная рецензия, юмористический рассказ, приветственный адрес и т. д.). Стилистика художественной литературы имеет предметом своего исследования все элементы стиля художественного произведения, стиля писателя, стиля литературного направления и т. д., т. е. "способы индивидуального или канонизированного целой писательской школой применения разнообразных средств общего языка.
Французский лингвист Шарль Балли разграничивает;
1) стилистику общую, исследующую общие стилистические проблемы речевой деятельности, касающиеся всех или большинства языков, 2) стилистику частную, изучающую стилистическую структуру конкретного национального языка, и 3) стилистику индивидуальную, рассматривающую экспрессивные особенности речи отдельных индивидов.
стилистическая окраска см. окраска. стилистическая фигура. То же, что фигура речи.
стилистические синонимы см. синонимы стилистические (в статье синонимы).
стилистический синтаксис. Учение об использовании синтаксических конструкций для стилистических целей. Сюда входят такие вопросы, как синонимия отдельных типов простого предложения, стилистические функции порядка слов в предложении, варианты согласования сказуемых, определений, приложений, синонимия беспредложных и предложных конструкций, стилистическая роль однородных членов предложения, выбор параллельных конструкций, стилистические функции обращений, вводных и вставных конструкций, стилистическое использование разных типов сложного предложения, синтаксические фигуры и т. д.
стиль (франц. style от греч. stylos - палочка для письма).
1. Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. Стиль языка. Функциональный стиль.
2. Совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя, произведения, жанра. Стиль Пушкина. Стиль "Евгения Онегина" Стиль романтиков. Стиль басни. Стиль фельетона.
3. Отбор языковых средств по принципу экспрессивно-стилистической их окраски. Стиль книжный. Стиль официальный. Стиль торжественный. Стиль сатирический. Стиль юмористический.
4. Построение речи в соответствии с нормами словоупотребления и синтаксиса. Стиль искусственный. Стиль небрежный. Стиль простой. Ошибки в стиле. Работать над стилем.
стиль речи. Применение языкового стиля в данной речевой сфере. Различаются стили устной речи и стили письменной речи. К первым относятся разговорный стиль, характеризующийся преобладанием обиходно-бытовой лексики и значительной свободой синтаксических построений, и ораторский стиль, по отбору лексики и нормативности синтаксиса сближающийся со стилями письменной речи. К стилям письменной речи относятся художественно-беллетристический стиль (язык художественной литературы), деловой стиль (официально-документальный и обиходно-деловой), эпистолярный стиль и др.
стиль языки см. стиль в 1-м значении.
страдательная конструкция. То же, что страдательный оборот.
страдательное причастие см. причастие.
страдательный залог см. залог глагола.
страдательный (пассивный) оборот. Конструкция, состоящая из подлежащего, обозначающего объект действия, сказуемого, выраженного формой страдательного залога, и косвенного дополнения в творительном падеже, обозначающего производителя действия. Задание выполняется учениками. Проект составлен инженером. Ср.: действительный оборот.
строение. Соотношение частей языковой единицы. Строение словосочетания. Строение предложения.
строка. Ряд слов, букв или иных знаков, написанных или напечатанных в одну линию.
строчная (маленькая) буква. Буква обычной величины, употребляемая для написания во всех случаях, кроме тех, когда по правилам орфографии и пунктуации требуется употребление прописной буквы.
структура. 1. То же, что строение. Структура слева. Структура предложения.
2. Лексико-грамматическое единство, имеющее специфическую схему построения. Синтаксическая структура.
структурализм. Направление в языкознании, ставящее целью лингвистического исследования раскрытие главным образом внутренних отношений и зависимостей компонентов языка, его структуры, понимаемой, однако, различно разными структуралистскими школами. Основные направления структурализма следующие: 1) Пражская лингвистическая школа, 2) американский структурализм, 3) Копенгагенская школа, 4) Лондонская лингвистическая школа. Отталкиваясь от предшествующего младограмматического направления в языкознании (см. младограмматики), структурализм выдвинул некоторые положения, общие для различных его направлений. В противовес младограмматикам, утверждавшим, что реально существуют лишь языки отдельных индивидов, структурализм признает наличие языка как цельной системы. "Атомизму" младограмматиков, изучавших лишь отдельные, оторванные друг от друга языковые единицы, структурализм противопоставляет целостный подход к языку, рассматриваемому как сложная структура, в которой роль каждого элемента определяется его местом по отношению ко всем другим элементам, зависит от целого. Если младограмматики единственно научным считали только историческое исследование языка, не придавая значения описанию его современного состояния, то структурализм .преимущественное внимание уделяет синхронии. Общим для различных направлений структурализма является также стремление к точным и объективным методам исследования, исключение из него субъективных моментов. Наряду с общими чертами отдельным направлениям структурализма присущи заметные расхождения.
Представители Пражской школы, или школы функциональной лингвистики (В. Матезиус, Б. Гавранек, Б. Трнка, И. Вахек, Вл. Скаличка и др., выходцы из России Н. С. Трубецкой, С. О. Карцевский, Р. О. Якобсон), исходят из представления о языке как о функциональной системе, оценивают языковое явление с точки зрения той функции, которую оно вып9лняет, не игнорируют его смысловую сторону (в противоположность, например, многим американским структуралистам). Отдавая приоритет синхроническому исследованию языка, они не отказываются и от диахронического его изучения, учитывают эволюцию языковых явлений, чем также отличаются от многих других представителей структурализма. Наконец, в отличие от последних Пражская школа функциональной лингвистики учитывает роль Экстралингвистических факторов, рассматривает язык в связи с общей историей народа и его культурой. Большой вклад внесли представители Пражской школы в развитие общей фонетики и фонологии, и разработку грамматики (теория актуального членения предложения, учение о грамматических оппозициях), функциональной стилистики, теории языковой нормы и т. д. Американский структурализм представлен рядом течений, таких, как дескриптивная лингвистика (Л. Блумфилд, Г. Глисон), школа порождающей грамматики и, в частности, трансформационного анализа (Н. Хомский, Р. Лиз), и др. Общей их чертой является утилитарная направленность лингвистических исследований, их связь с разнообразными прикладными задачами. Большое внимание уделяется разработке методики лингвистического исследования, определению границ применения отдельных методов и приемов, выяснению степени надежности ожидаемых в каждом случае результатов и т. д. См. дескриптивная лингвистика, порождающая грамматика, непосредственно составляющие.
Копенгагенская школа выдвинула особое направление в структурализме - глоссематику. Датские структуралисты (В. Брендаль, Л. Ельмслев) рассматривают язык как систему "чистых отношений", в отвлечении от материальной субстанции, и изучают лишь зависимости, существующие между элементами языка и образующие его систему. Они стремятся создать строгую формально-лингвистическую теорию, которая, однако, оказывается пригодной лишь для отдельных аспектов изучения языка. См. глоссематика.
Лондонская лингвистическая школа играет менее заметную роль в структурализме. Представители этого направления особое внимание уделяют анализу лингвистического и ситуационного контекста, а также социальным аспектам языка, признавая функционально значимым лишь то, что имеет формальное выражение.
структурная лингвистика. 1. То же, что структурализм. 2. Отрасль языкознания, ограничивающая предмет своего исследования внутренними соотношениями и связями в системе языка в отвлечении от таких проблем, как взаимоотношения языка и мышления, связь языка с обществом и т. п.
структурная схема предложения. Образец, по которому может быть построено минимальное самостоятельное сообщение. Двусоставная схема. Односоставная схема. См. предикативная основа предложения.
структуры гибкие. Сложные предложения, допускающие варианты расположения составляющих их частей. Ср.: 1) Все жаловались на холод, и дождь стучал в окна (Ч е х о в).-Дождь стучал в окна, и все жаловались на холод. 2) Когда я был еще ребенком, сн меня сажал на своего коня (П у ш к и н).- Он меня сажал на своего коня, когда я был еще ребенком.- Он меня, когда я был еще ребенком, сажал на своего коня.
структуры негибкие. Сложные предложения, в которых невозможна перестановка составляющих их частей без отделения союза от второй части и невозможна вставка одной части в другую. Ямщик свистнул, и лошади поскакали (Пушкин). Едва Ростов успел передать письмо и рассказать все дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги (Л. Толстой). Не прошло и десяти минут, как Сергей сидел в самолете (Бабаевский). Только и знаешь, что ходишь с места на место (Чехов). Этой короткой нерешительности было достаточно, чтобы волк выполз из круга за линию стрелков (Феди н). Было так темно, что Варя с трудом различала дорогу (Фадеев).
ступенчатое образование видов. Последовательное образование формы совершенного вида от первичного несовершенного и вторичной формы несовершенного вида от приставочного глагола совершенного вида. Читать - прочитать - прочитывать. Грузить - погрузить (загрузить, нагрузить) - погружать (загружать, нагружать).
стык . Граница двух смежных элементов морфемы (звуков), двух морфем (см. морфологический шов), двух слов в потоке речи и т. д.
стяжение гласных. Слияние двух смежных гласных, приводящее к возникновению одного. Дикобраз (из дикообраз), Федор (из Феодор). Ср. слияние двух гласных в славянских языках в один простой гласный после утраты интервокального йота; возникновение современных падежных окончаний имен прилагательных.
субстантивация (от лат. substantivum- существительное). Переход слов других частей речи в разряд имен существительных. Больной поправился (субстантивация прилагательного). Подали на второе (субстантивация порядкового числительного). Двое на качелях (субстантивация собирательного числительного), Наше завтра (субстантивация наречия). Раздавалось мерное тик-так (субстантивация звукоподражательного слова).
Субстантивация полная. Окончательный перех'од прилагательного в разряд существительных, с потерей возможности употребляться как прилагательное. Портной, дневальный, служивый, гостиная, бутербродная, пирожное, приданое и др.
Субстантивация неполная. Переход прилагательного в разряд существительных при продолжающемся употреблении в роли прилагательного. Роенный, дежурный, часовой, караульный, ломовой, булочная, кондитерская, пивная, столовая, чайная, слесарная, парикмахерская, заливное, мороженое, сладкое, данные, легкие, суточные, чаевые и др.
Субстантивация окказиональная. Переход прилагательного в разряд существительных в условиях данного контекста. Толстый и тонкий (в рассказе А. П. Чехова).
субстантивные словосочетания см. словосочетание.
субституция (лат. substitutio - подстановка). Замещение одного звука другим, чаще всего при заимствовании, когда в заимствующем языке нет соответствующего звука языка-источника. Ср. произношение таких слов, как шофёр, где ё, т. е. ['о], замещает французский звук [д], или Кёльн, где ё замещает немецкий звук [ц], так как в русском языке нет лабиализованного [е].
субстрат (от лат. substratum - основа, подкладка). Следы побежденного языка в составе языка-победителя при скрещивании двух языков (в лексике, фонетике, грамматическом строе).
субъект (лат. subjectum). 1. Предмет суждения, логическое подлежащее, по отношению к которому выделяется предикат. 2. То же, что грамматическое подлежащее.
субъективная модальность см. модальность субъективная (в статье модальность).
субъектио-объектные отношения. Отношения подлежащего и прямого дополнения, устанавливаемые при посредстве сказуемого. Ученики пишут сочинение.
субъектные отношения. Отношения, при которых зависимое слово словосочетания обозначает производителя действия, обозначаемого господствующим словом. Приезд делегации, плач детей, щебетание птиц.
субъектный инфинитив см. инфинитив субъектный (в статье инфинитив).
сужение значения. Уменьшение семантического объема понятия в процессе исторического развития или в контексте речевого употребления. Современное слово квас употребляется в значении определенного напитка (возможен даже "сладкий квас"), а не в древнем значении кислоты вообще (ср. производное квасить). Когда-то немцем (от немой) называли всякого, кто не умел говорить по-русски (были и "немцы аглицкие"), потом это название перешло только на жителей Германии, а также выходцев из нее. Примерами сужения значения могут служить слова: порошок ("принять порошок") в значении лекарства, а не чего-то порошкообразного вообще; готовить ("она хорошо готовит") в смысле "готовить кушанья"; институт в значении учебного заведения, а не учреждения вообще. Ср. 5 расширение значения.
супин (лат. supinuni) (достигательное наклонение). Неизменяемая глагольная форма, употреблявшаяся в латинском, славянских, в том числе древнерусском, языках в функции, близкой к инфинитиву со значением цели (при глаголах движения). Уже в XI в. супин стал смешиваться с инфинитивом и вышел из употребления.
супплетивные (от франц. suppletif - добавочный) формы. Формы одного и того же слова, образованные от разных корней или основ. Человек - люди. Брать - взять, говорить - сказать, ловить - поймать. Хороший - лучше, плохой - хуже, много - больше, мало - меньше. Я - меня.
суффикс (от лат. suffixus - прибитый, приколоченный). Служебная морфема, находящаяся после корня (непосредственно или после другого суффикса) и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм.
Суффикс словообразовательный (словообразующий). Суффикс, служащий для образования новых слов. Банщик, искатель, связист, москвич, бумажник, бодрость, авторство, листаж; лесной, искусственный, январский, дубовый; советовать, сапожничать, дебатировать, ахнуть; хорошо, дружески, по-новому, по-волчьи.
Суффикс формообразующий (словоизменительный). Суффикс, служащий для образования форм слов. Новее, дороже, тоньше; лежа, читая, написав.
Некоторые суффиксы по-разному трактуются исследователями. Так, суффикс возвратных глаголов и возвратных форм глагола -ся называют также возвратной частицей (в "Грамматике русского языка", т. I, изд. АН СССР, 1952, стр. 415, рядом стоят оба термина - суффикс -ся и возвратная частица -ся). Суффиксы инфинитива -ть и -ти некоторою исследователи (П. С. Кузнецов, Н. М. Шанский) называют окончаниями на том основании, что -ть и -ти у инфинитива как исходной формы глагола (если ее не противопоставлять остальным формам глагола - предикативным и атрибутивным, а включать в глагольную парадигму) не используются в косвенных (спрягаемых) словоформах глагольной парадигмы, а заменяются окончаниями, не участвуют в образовании производных от глагола слов, что характерно для окончаний, а не для суффиксов.
Суффикс словоформообразующий. Суффикс, служащий для образования другой формы слова и вместе с тем нового слова. Лужок, ноские (суффиксы указывают на реальную уменьшительность или увеличительность и вместе с тем выражают субъективно-эмоциональную оценку). См. суффиксы субъективной оценки.
Суффикс простой. Суффикс неделимый, не выделяющий в своем составе морфем. Марксизм, ректорат, новость, ленинградец. Суффикс составной. Суффикс, образованный из двух морфем. Свирепствовать (-ствова-), лодырничать (-нича-), вмешательство (-тельство), шиповник (-овник).
суффиксально-префиксальный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).
суффиксальный способ словообразования см. морфологический способ словообразования (в статье словообразование).
суффиксация. Присоединение суффиксов к корням и основам как способ словообразования и формообразования. Газетчик, бурильщик, воспитатель, завистник, вузовец, силач, курсант, делегатка, учительница, читальня, кладовка, жемчужина, готовность, взыскание, варка, моторчик, лужица, болотце', избенка;
спесивый, глинистый, летний, традиционный, строительный, месткомовский, классовый, гриппозный, кипучий, рогатый, синенький, рыжеватый; двойной, десятеричный; столярничать, коллективизировать, белеть, слепнуть; сильно, приятельски, спеша, успешнее.
суффиксоид . Корневая морфема, выступающая в функции суффикса: -вар (мыловар, пивовар), -вед (краевед, языковед), -вод (пчеловод, экскурсовод), -воз (лесовоз, углевоз), -дел (винодел, маслодел), -кол (дровокол, ледокол), -коп (землекоп, углекоп), -лов (зверолов, птицелов), -мер (водомер, землемер),
-мет (миномёт, огнемёт), -провод (газопровод, путепровод), -рез (труборез, хлеборез), -ход (теплоход, электроход), -носец (орденоносец, рогоносец), -образный (винтообразный, шарообразный),-твор-ный (жизнетворный, снотворный). См. аффиксоид.
суффиксы субъективной оценки. Суффиксы, служащие для образования форм имен существительных, качественных прилагательных и наречий с особой, эмоционально-экспрессивной окраской и выражением отношения говорящего к предмету, качеству, признаку. Суффиксы субъективной оценки придают словам различные оттенки (ласкательное, сочувствия, пренебрежения, презрения, уничижения, иронии, также реального уменьшения или увеличения).
Суффиксы имен существительных: -ец (братец, морозец), -ик (билетик, букетик), -чик (кар-" манчик, моторчик), -ок (дружок, петушок), -иц-а (водица, лужица), -к-а (головка, ночка), -инк-а (пылинка, росинка), -очк-а (звездочка, мордочка),
-ушм-а (-юшк-а), -утк-о (-юшк-о) (дедушка, головушка, дядюшка, волюшка, полюшко), -ышк-о (гнездышко, стеклышко), -ишк-а, -ишк-о (шалунишка, землишка, городишко, житьишко), -онък-а (-еньк-а) (березонъка, дороженька), -онк-а (енк-а) (книжонка, лошаденка), -г^-е, -ц-о, -иц-е, ец-о (зеркальце, винцо, платьице, письмецо), -ц-а (грязца, ленца),-ашк-а (старикашка, мордашка), -ин-а (домина, уродина), -игц-е, -ищ-а (голосище, бородища),
-очен, -ечк-о, -ушек, -ымек (листочек, словечко, воробушек, колышек) и др.
Суффиксы имен прилагательных: -енъи-ий (-оньк-ий) (добренький, сладенький, легонький, плохонький), -ёхоньк-ий (-охоньк-ий, -ёшеньм-ий (-ошеныг-ий) (смирнехонький, горъкохонъкий, скорёшенькай, легошенький).
В наречиях, соотносительных с именами существительными и именами прилагательными, встречаются образования с соответствующими суффиксами. Босичком, рядышком, пешочком, шепотком, утречком, украдочкой, вдогоночку, вприпрыжечку; раненько, помаленьку, близехонъко и т. д.
существительное см. имя существительное.
счетное существительное. Имя существительное со значением определенного количества. Двойка, семерка, дюжина, сотня.
счетный оборот. То же, что количественно-именное сочетание.